Текст и перевод песни Tito "El Bambino", Gilberto Santa Rosa & Hector Acosta "El Torito" - Éramos Niños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éramos Niños
Мы были детьми
Estábamos
enamorados
Мы
были
влюблены
Aunque
un
poco
confundidos
Хотя
немного
сбиты
с
толку
Pues
porque
aun
éramos
niños
Потому
что
мы
были
еще
детьми
Cuando
fuimos
al
altar
Когда
мы
пошли
к
алтарю
No
tenía
nada
para
darte,
Solamente
un
amor
puro
У
меня
не
было
ничего,
чтобы
дать
тебе,
только
чистая
любовь
Y
es
que
yo
estaba
seguro,
Que
a
ti
te
quería
amar
И
я
был
уверен,
что
хочу
любить
тебя
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
что
в
этом
мире
тяжело
родить
ребенка
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
у
меня
было
очень
много
любви,
чтобы
дать
ее
твоему
ребенку
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
С
ним
ничего
плохого
не
случится,
постоянно
говорил
я
тебе
Lo
único
que
había
en
mi
mente
Era
una
familia
crear
В
моей
голове
была
только
мысль
создать
семью
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
этот
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
образованных
мужчин
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
как
видишь,
недостаточно
просто
быть
влюбленным
Pero
no
encuentro
la
solución
Но
я
не
нахожу
решения
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Дай
бог,
чтобы
он
благословил
наши
отношения
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
этот
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
образованных
мужчин
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
как
видишь,
недостаточно
просто
быть
влюбленным
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Дай
бог,
чтобы
он
благословил
наши
отношения
Compasión
compasion
Сострадание,
сострадание
Estábamos
recién
salidos
de
aquel
pequeño
nido
Мы
недавно
вылетели
из
того
маленького
гнезда
Que
muchos
años
unidos
nuestros
padres
habían
creado
Которое
много
лет
вместе
создавали
наши
родители
Yo
era
un
poco
alocado,
fallaba
constantemente
Я
был
немного
сумасшедшим,
постоянно
ошибался
Mas
lo
único
en
mi
mente
era
una
familia
crear
Но
в
моей
голове
была
только
мысль
создать
семью
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
что
в
этом
мире
тяжело
родить
ребенка
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
у
меня
было
очень
много
любви,
чтобы
дать
ее
твоему
ребенку
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
С
ним
ничего
плохого
не
случится,
постоянно
говорил
я
тебе
Lo
único
que
había
en
mi
mente
Era
una
familia
crear
В
моей
голове
была
только
мысль
создать
семью
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
этот
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
образованных
мужчин
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
как
видишь,
недостаточно
просто
быть
влюбленным
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Дай
бог,
чтобы
он
благословил
наши
отношения
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание
La
experiencia
no
se
hereda
ni
se
inventa
Опыт
не
передается
по
наследству
и
не
изобретается
Al
amor
hay
que
cuidarlo
buscarle
la
vuelta
За
любовью
нужно
ухаживать,
искать
к
ней
подход
Lo
que
sea
amarte
Любить
- это
все
Con
insistencia,
pero
cai
preso
de
la
inexperiencia
Настойчивость,
но
я
стал
жертвой
неопытности
Pido
al
señor
poder
salvar
la
relación
Я
прошу
господа
чтобы
он
помог
спасти
наши
отношения
Que
aunque
tu
creas
que
no
Хотя
ты
так
не
думаешь
Tu
en
mi
vida
eres
la
razón
Ты
- причина
моей
жизни
Y
que
su
bendición,
nos
mantenga
juntos
И
пусть
его
благословение
сохранит
нас
вместе
Y
conserve
la
pasión
И
сохранит
страсть
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
этот
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
образованных
мужчин
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
как
видишь,
недостаточно
просто
быть
влюбленным
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Дай
бог,
чтобы
он
благословил
наши
отношения
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Fines, Jorge N. Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.