Текст и перевод песни Tito "El Bambino", Nengo Flow & Wisin - Ricos Y Famosos (feat. Ñengo Flow & Wisin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricos Y Famosos (feat. Ñengo Flow & Wisin)
Rich and Famous (feat. Ñengo Flow & Wisin)
Los
ricos
y
famosos
The
rich
and
famous
Ñengo
flow
baby
Ñengo
Flow
baby
Movimientos
millonarios
Movements
of
millionaires
Tito
el
Patrón
Tito
the
Boss
(Dejase
la
caer)
(Let
it
fall)
Se
dice
que
ustedes
quiere
acabar
conmigo
(yeah)
Word
is
out
that
you
want
to
finish
me
(yeah)
Y
que
se
pasan
mencionando
mi
nombre
And
that
you
keep
mentioning
my
name
(La
sociedad
del
dinero)
(The
society
of
money)
Buscando
una
forma,
ni
que
para
matarme
Looking
for
a
way,
something
to
kill
me
Si
yo
no
tengo
guerra
con
ustedes
But
I
have
no
beef
with
you
(Aprendan
a
respetar)
(Learn
some
respect)
Más
les
vale
que
les
salga
bien
You
better
make
sure
it
works
out
for
you
Porque
cuando
hay
guerra
Because
when
there's
war
Voy
pal
frente
(son
muchos
años
ya)
I
go
to
the
front
(it's
been
too
many
years)
Y
si
siguen
hablando
de
mi
(tu
eres
loco)
And
if
you
keep
talking
about
me
(you're
crazy)
A
su
corillo
voy
a
mandar
la
muerte
I'm
going
to
send
death
to
your
crew
Okay,
llego
multimillon
Okay,
here
comes
a
multimillionaire
Se
amarraron
en
los
calzoncillos
You've
got
your
shorts
in
a
knot
La
máquina
del
dinero
desde
el
gistro
amarillo
The
money
machine
from
the
yellow
record
(Tu
sabes
ya)
(You
already
know)
Toditos
me
roncan,
yo
le
paso
el
cepillo
They
all
snore
on
me,
I
dust
them
off
El
guerrero
bendecido,
elegido
sencillo
The
warrior
blessed,
chosen
to
be
simple
En
la
mano
un
reloj
suizo
A
Swiss
watch
in
my
hand
Desplazándome
en
la
cima
por
los
pasadizos
Moving
at
the
top
through
the
passageways
Una
cubana
oro
macizo
A
Cuban
link
gold
chain
Permiso,
te
noto
confundido
Excuse
me,
I
see
you're
confused
Te
noto
indeciso
I
see
you're
indecisive
(El
Sobreviviente)
(The
Survivor)
Mr.
multi
platino
Mr.
multi-platinum
A.k.a
el
padrino
A.k.a.
the
godfather
Gallos
de
pelea
Fighting
cocks
Caballos
de
paso
fino
Fine-paced
horses
Te
confundo,
te
meto
en
el
remolino
I
confuse
you,
I
throw
you
into
the
whirlpool
Te
estoy
apuntando
y
te
voy
a
hundir
el
submarino
I'm
pointing
at
you
and
I'm
going
to
sink
the
submarine
Y
yo
no
te
la
creo
And
I
don't
believe
you
Que
se
te
multiplique
tu
deseo
May
your
wish
multiply
Tantos
premios
en
mi
casa
parece
un
museo
So
many
awards
in
my
house,
it
looks
like
a
museum
Ustedes
son
los
duros
en
la
calle
y
el
capoteo
You
guys
are
the
tough
ones
on
the
street
and
in
the
swag
Yo
sigo
haciendo
dinero,
controlando
el
meneo
I
keep
making
money,
controlling
the
action
Dicen
que
son
malos
y
que
son
maleantes
They
say
they're
bad
and
they're
thugs
Son
unos
fantasmas
no
tiran
pa'
lante
They're
just
ghosts,
they
don't
shoot
forward
Creen
que
con
la
boca
van
a
eliminarme
They
think
they're
going
to
eliminate
me
with
their
mouths
Aquí
no
hay
miedo
(la
gerencia)
There's
no
fear
here
(the
management)
Vamos
a
casarte
Let's
get
married
Dicen
que
son
malos
y
que
son
maleantes
They
say
they're
bad
and
they're
thugs
(Guerreros
incansables)
(Tireless
warriors)
Son
unos
fantasmas
no
tiran
pa'
lante
They're
just
ghosts,
they
don't
shoot
forward
Creen
que
con
la
boca
van
a
eliminarme
They
think
they're
going
to
eliminate
me
with
their
mouths
Aquí
no
hay
miedo
There's
no
fear
here
(Hermano,
salta
tu
nivel)
(Brother,
jump
to
your
level)
Vamos
a
casarte
Let's
get
married
No
hablen,
demuestren
Don't
talk,
show
me
Desde
Bayamón
a
Parque
Ecuestre
From
Bayamón
to
Parque
Ecuestre
El
del
alta
jerarquía
The
one
with
high
hierarchy
Vos
con
él
no
se
moleste
Don't
bother
with
him
Una
descarga
de
corriente
A
surge
of
electricity
Y
pa'
la
zona
silvestre
And
for
the
wilderness
zone
De
la
carretera
volvió
la
perse
The
party's
back
on
the
road
La
sociedad
del
dinero
The
society
of
money
Díselo
tony
milloneta
Tell
him
Tony
millionaire
Que
se
están
reportando
las
caletas
That
the
money
stashes
are
reporting
in
Yo
los
mato
con
éxitos
I
kill
them
with
hits
Soy
dueño
de
mi
estilo
I
own
my
style
No
saben
lo
que
hacen
They
don't
know
what
they're
doing
Por
eso
papa
bendícelo
That's
why
I
bless
it,
Daddy
No
me
hagas
decírselo
a
la
mala
Don't
make
me
tell
you
the
bad
news
Que
yo
también
se
jugar
con
balas
That
I
can
play
with
bullets
too
En
dirección
todas
pa'
tu
cara
In
every
direction,
all
over
your
face
No
estoy
mencionando
nombres
I'm
not
mentioning
names
Porque
al
fin
de
cuenta
aquí
todos
somos
hombres
Because
at
the
end
of
the
day,
we're
all
men
here
Y
tu
loco,
loco
And
you're
crazy,
crazy
Pero
yo
tranquilo
But
I'm
calm
No
se
busquen
candela
Don't
provoke
me
Que
yo
no
vacilo
Because
I
don't
hesitate
La
sociedad
del
dinero
(come
on,
come
on)
The
society
of
money
(come
on,
come
on)
Dicen
que
son
malos
y
que
son
maleantes
They
say
they're
bad
and
they're
thugs
Son
unos
fantasmas
no
tiran
pa'
lante
They're
just
ghosts,
they
don't
shoot
forward
Creen
que
con
la
boca
van
a
eliminarme
They
think
they're
going
to
eliminate
me
with
their
mouths
Aquí
no
hay
miedo
There's
no
fear
here
Vamos
a
casarte
Let's
get
married
Alta
Jerarquía
High
Hierarchy
Tito
El
Patrón
Tito
El
Patrón
Real
G
4 Life
Baby
Real
G
4 Life
Baby
Multimillion
Records
Multimillion
Records
Conexiones
millonarias
Million
dollar
connections
Los
tenemos
jugando
la
loto
We've
got
them
playing
the
lottery
Apostándole
a
todos
los
números
Betting
on
every
number
A
ver
si
pegan
uno
To
see
if
they
hit
one
Señores
esto
es
Alta
Jerarquía
Gentlemen,
this
is
High
Hierarchy
Ñengo
Flow,
Wisin
Ñengo
Flow,
Wisin
Ustedes
no
pueden
You
can't
do
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Fines, Edwin Rosa Vazquez, Mario Rivera, Juan Luis Morera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.