Текст и перевод песни Tito "El Bambino", Yandel, Chencho & Daddy Yankee - A Que No Te Atreves (Remix) [feat. Yandel, Chencho & Daddy Yankee]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Te Atreves (Remix) [feat. Yandel, Chencho & Daddy Yankee]
A Que No Te Atreves (Remix) [feat. Yandel, Chencho & Daddy Yankee]
Welcome
to
the
remix.
Welcome
to
the
remix.
Tito
"El
Bambino".
Tito
"El
Bambino".
Tito
"El
Bambino"
Tito
"El
Bambino"
Nana
nananá
nananána
Nana
nananá
nananána
La
Sociedad
del
Dinero.
The
Money
Society.
El
Capitán
Yandel.
Captain
Yandel.
Sin
miedo,
come
on.
No
fear,
come
on.
Si
te
alocaras
y
me
dejaras
hacértelo
en
la
madrugada.
If
you
go
crazy
and
let
me
do
it
to
you
in
the
early
hours.
Por
la
mañana
nos
saludamos
como
si
nada
paso.
In
the
morning
we'll
greet
each
other
as
if
nothing
happened.
De
ti
yo
quiero
saciar
la
sed,
y
yo
sé
que
tú
quieres
también.
I
want
to
quench
my
thirst
with
you,
and
I
know
you
want
it
too.
Yo
ya
la
conozco
bien
a
usted,
y
yo
sé
que
tú
a
mí
también.
I
already
know
you
well,
and
I
know
you
know
me
too.
Tú
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
You
and
I
make
love
with
clothes
on
when
we
dance.
Tú
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
You
and
I
make
love
with
clothes
on
when
we
dance.
Un
movimiento
espacial,
algo
especial.
A
special
spatial
movement.
Anda
luci'a.
Pués,
vamo'
a
empezar.
Get
lit.
Time
to
get
started.
Ardiente
sal
que
la
bestia
va
a
cazar.
Hot
salt,
the
beast
is
going
to
hunt.
Tendiste
la
trampa
y
tú
fuiste
la
que
caíste.
You
set
the
trap
and
you
were
the
one
who
fell
into
it.
Y
tú
va'
a
ver,
preciosura,
bella
cosa.
And
you're
going
to
see,
gorgeous
thing.
No
soñarás
con
flores
después
de
una
buena
rosa.
You
won't
dream
of
flowers
after
a
good
rose.
Y
tú
va'
a
ver
que
mi
cama
no
es
celosa.
And
you'll
see
that
my
bed
isn't
jealous.
Sin
orden
de
arresto
pero
yo
salgo
con
esposa.
No
arrest
warrant
but
I
go
out
with
a
wife.
Y
cuando
nos
vamo'
aparte
le
digo
cositas
que
enamoren,
And
when
we're
hanging
out,
I
tell
you
little
things
that
make
you
fall
in
love,
Y
si
es
posible
regalo
flores;
que
eso
le
gusta,
And
if
possible,
I
give
you
flowers
- you
love
that,
Y
acompañarla
con
botellas
de
Rose
Rose.
And
take
you
out
with
bottles
of
Rose
Rose.
Y
cuando
nos
vamo'
aparte
le
digo
cositas
que
enamoren,
And
when
we're
hanging
out,
I
tell
you
little
things
that
make
you
fall
in
love,
Y
si
es
posible
regalo
flores;
que
eso
le
gusta,
And
if
possible,
I
give
you
flowers
- you
love
that,
Y
acompañarla
con
botellas
de
Rose
Rose.
And
take
you
out
with
bottles
of
Rose
Rose.
Tú
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
You
and
I
make
love
with
clothes
on
when
we
dance.
Tú
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
You
and
I
make
love
with
clothes
on
when
we
dance.
Me
gusta
tenerla
cerca
de
mí
I
like
to
have
you
close
to
me
Y
en
la
lenta
acariciarla,
And
caress
you
slowly,
Descontrolarla,
Drive
you
wild,
Por
la
cintura
agarrarla,
Grab
you
by
the
waist,
Y
torturarla.
And
torture
you.
En
un
rincón
a
solas
duro
castigarla.
In
a
dark
corner,
punish
you
hard.
Es
como
un
duelo.
It's
like
a
duel.
Pa'
provocarme
pone
sus
manos
en
el
suelo,
To
provoke
me,
you
put
your
hands
on
the
floor,
Y
ahí
es
cuando
más
le
pego,
And
that's
when
I
hit
you
the
hardest,
Y
la
anhelo,
And
I
crave
you,
Y
la
deseo.
And
I
desire
you.
Cuando
la
nena
acelera,
no
tiene
freno.
When
the
girl
speeds
up,
she
has
no
brakes.
Lo
mío
y
lo
de
ella
es
más
placer
que
amor.
What
we
have
is
more
pleasure
than
love.
Difícil
es
olvidarse
de
su
cuerpo
It's
hard
to
forget
your
body
Y
la
manera
de
menearse,
And
the
way
you
move,
Y
de
entregarse.
And
surrender.
Se
lo
disfruta
y
no
quiere
despegarse.
You
enjoy
it
and
you
don't
want
to
let
go.
Voy
a
comerte
como
si
no
existiera
un
mañana.
mañana.
I'm
going
to
eat
you
like
there's
no
tomorrow.
tomorrow.
Hoy
te
haré
cosas
que
no
te
dejarán
con
las
ganas
de
parar,
baby.
Today
I'm
going
to
do
things
to
you
that
will
leave
you
wanting
more,
baby.
Quiero
besar
cada
parte
de
tu
cuerpo.
I
want
to
kiss
every
part
of
your
body.
Te
has
convertido
en
mi
mayor
tormento.
You've
become
my
greatest
torment.
Besar
tu
cuerpo,
ir
bajando
poco
a
poco;
Kissing
your
body,
going
down
slowly;
De
solo
pensarlo
me
estoy
volviendo
loco.
Just
thinking
about
it
makes
me
go
crazy.
Tú
a
mí
me
das
siempre
una
mirada
You
always
give
me
a
look
Que
dice
tanto,
pero
tú
no
dices
nada.
That
says
so
much,
but
you
don't
say
a
thing.
Si
te
lanzaras
y
la
decisión
tomaras,
If
you
took
the
plunge
and
made
the
decision,
Serías
la
única
que
mi
vida
arreglara.
You
would
be
the
only
one
who
could
fix
my
life.
Lo
mío
y
lo
de
ella
es
más
placer
que
amor.
What
we
have
is
more
pleasure
than
love.
Difícil
es
olvidarse
de
su
cuerpo
It's
hard
to
forget
your
body
Y
la
manera
de
menearse,
And
the
way
you
move,
Y
de
entregarse.
And
surrender.
Se
lo
disfruta
y
no
quiere
despegarse
cuando
You
enjoy
it
and
you
don't
want
to
let
go
when
Tú
y
yo
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa.
You
and
I
make
love
with
clothes
on
when
we
dance.
Chencho
Corleone.
Chencho
Corleone.
El
Capitan
Yandel.
Captain
Yandel.
Fino
como
el
Haze.
Smooth
like
Haze.
Llegaron
los
del
ráting.
The
rating
kingpins
have
arrived.
High
Society.
High
Society.
La
Alta
Jerarquía.
The
High
Hierarchy.
Fino
como
el
Haze.
Smooth
like
Haze.
Sencillamente,
La
Sociedad
del
Dinero.
Simply,
The
Money
Society.
Los
ricos
y
famosos.
The
rich
and
famous.
Alta
Jerarquia.
High
Hierarchy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llandel Veguilla Malave, Orlando Javier Valle, Efrain Fines-nevares, Egbert Enrique Rosa Cintron, Ramon L. Ayala, Justin Rafael Quiles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.