Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Te Atreves (Remix)
A Que No Te Atreves (Remix)
Welcome
To
The
Remix!
Willkommen
zum
Remix!
Tito
"El
Bambino"
Tito
"El
Bambino"
(Tito
"El
Bambino")
(Tito
"El
Bambino")
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na)
El
Patrrrrron!
Der
Patrrrrron!
(La
Sociedad
Del
Dinero)
(Die
Geldgesellschaft)
(Capitan
Yandel)
(Kapitän
Yandel)
Sin
Miedo,
(Come
On!)
Ohne
Angst,
(Come
On!)
Si
te
alocaras
y
me
dejaras,
hacertelo,
la
madrugada
Wenn
du
durchdrehst
und
mich
lässt,
es
dir
zu
tun,
bis
zum
Morgengrauen
Por
la
mañana,
nos
saludamos
como
si
nada
paso
Am
Morgen
begrüßen
wir
uns,
als
wäre
nichts
passiert
De
ti
quiero
saciar
la
sed
Von
dir
will
ich
meinen
Durst
stillen
Y
yo
se
que
tu
quieres
tambien
Und
ich
weiß,
du
willst
es
auch
Yo
ya
la
conozco
bien
a
usted
Ich
kenne
dich
schon
gut
Y
yo
se
que
tu
a
mi
tambien
Und
ich
weiß,
du
mich
auch
Tu
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa...
Du
und
ich,
tanzend
machen
wir
Liebe
mit
Kleidung...
Un
movimiento
espacial,
algo
especial,
andar
lucia
Eine
raumgreifende
Bewegung,
etwas
Besonderes,
um
zu
glänzen
Pues
vamos
a
empezar,
alguien
que
salga
Lass
uns
anfangen,
lass
jemanden
aufstehen
Que
la
bestia
va
a
cazar
Denn
die
Bestie
geht
auf
Jagd
Tendiste
la
trampa
y
tu
fuiste
la
que
caiste
Du
hast
die
Falle
gestellt
und
bist
selbst
hineingefallen
Y
tu
va
a
ver,
presiosura
bella
cosa
Und
du
wirst
sehen,
schöne
Kostbarkeit
No
soñara
con
flores
despues
de
una
buena
rosa
Du
wirst
nicht
mehr
an
Blumen
träumen
nach
einer
guten
Rose
Y
tu
va
a
ver,
que
mi
cama
no
es
celosa
Und
du
wirst
sehen,
mein
Bett
ist
nicht
eifersüchtig
Sin
orden
de
arresto
pero
yo
salgo
con
esposa
(Oh
Yeah!)
Ohne
Haftbefehl,
aber
ich
gehe
mit
Handschellen
raus
(Oh
Yeah!)
Y
cuando
nos
vamos
aparte...
Und
wenn
wir
allein
sind...
Le
digo
cositas
que
enamoren...
Sage
ich
ihr
süße
Worte,
die
verführen...
Y
si
es
posible
regalo
flores...
Und
wenn
möglich,
schenke
ich
Blumen...
Eso
le
gusta
y
acompañarla
con
botellas
de
Rose
Rose
Das
mag
sie
und
begleite
es
mit
Flaschen
von
Rose
Rose
Y
cuando
nos
vamos
aparte...
Und
wenn
wir
allein
sind...
Le
digo
cositas
que
enamoren...
Sage
ich
ihr
süße
Worte,
die
verführen...
Y
si
es
posible
regalo
flores...
Und
wenn
möglich,
schenke
ich
Blumen...
Eso
le
gusta
y
acompañarla
con
botellas
de
Rose
Rose
Das
mag
sie
und
begleite
es
mit
Flaschen
von
Rose
Rose
Tu
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa...
Du
und
ich,
tanzend
machen
wir
Liebe
mit
Kleidung...
Me
gusta
tenerla
cerca
de
mi
Ich
mag
es,
sie
nah
bei
mir
zu
haben
Y
en
la
lenta
acariciarla,
descontrolarla
Und
sie
langsam
zu
streicheln,
sie
außer
Kontrolle
zu
bringen
Por
la
cintura
agarrarla
y
torturarla
Sie
an
der
Taille
zu
packen
und
zu
quälen
En
un
rincon
hacerla
duro,
castigarla
In
einer
Ecke
sie
hart
zu
bestrafen
Es
como
un
duelo
Es
ist
wie
ein
Duell
Pa′
provocarme
pone
sus
manos
en
el
suelo
Um
mich
zu
provozieren,
legt
sie
ihre
Hände
auf
den
Boden
Y
ahi
es
cuando
mas
le
pego
y
la
anhelo
Und
dann
treffe
ich
sie
mehr
und
sehne
mich
Y
la
deceo,
cuando
la
nena
acelera
no
tiene
freno
Nach
ihr,
wenn
das
Mädchen
beschleunigt,
gibt
es
keine
Bremse
(No,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein)
Lo
mio
y
lo
de
ella
Meins
und
ihres
Es
mas
placer
que
amor,
dificil
es
olvidarse
Ist
mehr
Vergnügen
als
Liebe,
schwer
zu
vergessen
De
su
cuerpo
y
la
manera
de
menearse
Ihren
Körper
und
die
Art,
wie
sie
sich
bewegt
Y
de
entregarse,
se
lo
disfruta
Und
sich
hingibt,
sie
genießt
es
Y
no
quiere
despegarse
Und
will
nicht
loslassen
Voy
a
comerte
como
si
no
existiera
un
mañana
(mañana)
Ich
werde
dich
essen,
als
gäbe
es
kein
Morgen
(Morgen)
Hoy
te
hare
cosas
que
no
te
dejaran
Heute
mache
ich
dir
Dinge,
die
dich
nicht
Con
las
ganas
de
parar
baby
Aufhören
lassen
werden,
Baby
Quiero
besar
cada
parte
de
tu
cuerpo
Ich
will
jeden
Teil
deines
Körpers
küssen
Te
has
convertido
en
mi
mayor
tormento
Du
bist
zu
meiner
größten
Qual
geworden
Besar
tu
cuerpo,
ir
bajando
poco
a
poco
Deinen
Körper
küssen,
langsam
nach
unten
gehen
De
solo
pensar
ya
me
estoy
volviendo
loco
Allein
beim
Denken
werde
ich
verrückt
Tu
a
mi
me
das
siempre
una
mirada
Du
gibst
mir
immer
einen
Blick
Que
dice
tanto
pero
tu
no
dices
nada
Der
so
viel
sagt,
aber
du
sagst
nichts
Si
te
lanzaras
y
la
decicion
tomaras
Wenn
du
dich
traust
und
die
Entscheidung
triffst
Seria
la
unica
que
mi
vida
reinaras
Wärst
du
die
einzige,
die
mein
Leben
regiert
Lo
mio
y
lo
de
ella
Meins
und
ihres
Es
mas
placer
que
amor,
dificil
es
olvidarse
Ist
mehr
Vergnügen
als
Liebe,
schwer
zu
vergessen
De
su
cuerpo
y
la
manera
de
menearse
Ihren
Körper
und
die
Art,
wie
sie
sich
bewegt
Y
de
entregarse,
se
lo
disfruta
Und
sich
hingibt,
sie
genießt
es
Y
no
quiere
despegarse
cuando
Und
will
nicht
loslassen,
wenn
Tu
y
yo,
bailando
hacemos
el
amor
con
ropa...
Du
und
ich,
tanzend
machen
wir
Liebe
mit
Kleidung...
Chencho
Corleone
Chencho
Corleone
El
Capitan
Yandel
Kapitän
Yandel
El
Patrrron!
Der
Patrrrrron!
(Tito
"El
Bambino")
(Tito
"El
Bambino")
(Fino
Como
El
Haze)
(Fein
wie
Haze)
Llegaron
Los
Del
Rating
Die
vom
Rating
sind
da
El
Patrrron!
Der
Patrrrrron!
La
Alta
Jerarquia
Die
hohe
Hierarchie
(Fino
Como
El
Haze)
(Fein
wie
Haze)
Sencillamente
La
Sociedad
Del
Dinero
Einfach
die
Geldgesellschaft
Los
Ricos
Y
Famosos
Die
Reichen
und
Berühmten
Alta
Jerarquia
Hohe
Hierarchie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Hector Luis, Fines-nevares Efrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.