Tito El Bambino feat. Emmanuel - Dime Como Te Va - перевод текста песни на немецкий

Dime Como Te Va - Emmanuel , Tito"El Bambino" перевод на немецкий




Dime Como Te Va
Sag mir, wie es dir geht
Dime como te va
Sag mir, wie es dir geht
Y yo te cuento estoy bien
Und ich erzähl dir, mir geht's gut
Dime si ya me olvidaste mi nombre con el
Sag mir, ob du meinen Namen schon mit ihm vergessen hast
Dime si por las noches
Sag mir, ob dich nachts
Te hace tocar las nubes
Er die Wolken berühren lässt
Dime si ya olvidaste lo lindo que fui
Sag mir, ob du vergessen hast, wie schön ich war
El patrón...
El patrón...
Hay dime si en las noches te devora
Hey, sag mir, ob dich nachts er verschlingt
Haciéndose dueño de tu piel
Indem er Besitz von deiner Haut nimmt
Haciéndote suyo ante las horas
Dich zu der seinen macht in den Stunden
Despertando en su amanecer
Dich in seiner Morgendämmerung erwachen lässt
Hay dime si te besa como yo
Hey, sag mir, ob er dich küsst wie ich
Así asiéndote el amor
Dich so liebt
Refugiándote en su calor
Dich in seiner Wärme geborgen sein lässt
Pero tal vez con el estarás mejor
Aber vielleicht bist du mit ihm besser dran
Nunca te deseo el mal aunque estes con el
Ich wünsche dir nie Schlechtes, auch wenn du mit ihm bist
Solo quiero que nunca te olvides de mi
Ich will nur, dass du mich nie vergisst
Que cuando me veas recuerdes
Dass du dich erinnerst, wenn du mich siehst
Que te di lo mejor de mi hasta no sentir
Dass ich dir das Beste von mir gab, bis ich nichts mehr fühlte
La raíz de ese amor
Die Wurzel dieser Liebe
Que una vez pudo reinar
Die einst herrschen konnte
Y Cautivarte el corazón
Und dein Herz gefangen nahm
Hasta llegar al final
Bis ans Ende
De ti de mi y de aquello que una vez fue real
Von dir, von mir und dem, was einst real war
Quise sentír, pero todo tiene su final llaga a su final
Ich wollte fühlen, aber alles hat sein Ende, erreicht sein Ende
De ti de mi y de aquello que una vez fue real
Von dir, von mir und dem, was einst real war
Quise sentir, pero nada dura para siempre
Ich wollte fühlen, aber nichts währt ewig
Hay dime si en las noches te devora
Hey, sag mir, ob dich nachts er verschlingt
Haciéndose dueño de tu piel
Indem er Besitz von deiner Haut nimmt
Haciéndote suyo ante las horas
Dich zu der seinen macht in den Stunden
Despertando en su amanecer
Dich in seiner Morgendämmerung erwachen lässt
Hay dime si te besa como yo
Hey, sag mir, ob er dich küsst wie ich
Así asiéndote el amor
Dich so liebt
Refugiándote en su calor
Dich in seiner Wärme geborgen sein lässt
Pero tal vez con el estarás mejor
Aber vielleicht bist du mit ihm besser dran
De ti de mi y de aquello que una vez fue real
Von dir, von mir und dem, was einst real war
Quizás sentí, pero todo tiene su final llaga a su final
Vielleicht fühlte ich, aber alles hat sein Ende, erreicht sein Ende
De ti de mi y de aquello que una vez fue real
Von dir, von mir und dem, was einst real war
Quizás sentir, pero nada dura para siempre
Vielleicht fühlen, aber nichts währt ewig
Hay dime si en las noches te devora
Hey, sag mir, ob dich nachts er verschlingt
Haciéndose dueño de tu piel
Indem er Besitz von deiner Haut nimmt
Haciéndote suyo ante las horas
Dich zu der seinen macht in den Stunden
Despertando en su amanecer
Dich in seiner Morgendämmerung erwachen lässt
Hay dime si te besa como yo
Hey, sag mir, ob er dich küsst wie ich
Así asiéndote el amor
Dich so liebt
Refugiándote en su calor
Dich in seiner Wärme geborgen sein lässt
Pero tal vez con el estarás mejor
Aber vielleicht bist du mit ihm besser dran
Tito el bambino
Tito el bambino
El patrón
El patrón
Invencible
Unbesiegbar
Su nombre es Emanuel
Sein Name ist Emanuel
Mejor conocido mundialmente como el Bambi
Weltweit bekannt als der Bambi
Recuerda, la carne se entrega
Erinnere dich, Fleisch wird gegeben
Pero el alma no se compra
Aber die Seele wird nicht verkauft
Dios los bendiga!!
Gott segne euch!!
Invencible
Unbesiegbar





Авторы: Efrain Fines, Joel Baez, Jesus Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.