Текст и перевод песни Tito El Bambino feat. Gilberto Santa Rosa & Hector Acosta "El Torito" - Eramos Niños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eramos Niños
Мы были детьми
Estábamos
enamorados
Мы
были
влюблены
Aunque
un
poco
confundidos
Хотя
немного
сбиты
с
толку
Pues
porque
aun
éramos
niños
Потому
что
мы
были
еще
детьми
Cuando
fuimos
al
altar
Когда
мы
пошли
к
алтарю
No
tenía
nada
para
darte,
Solamente
un
amor
puro
Мне
нечего
было
тебе
подарить,
только
чистая
любовь
Y
es
que
yo
estaba
seguro,
Que
a
ti
te
quería
amar
И
я
был
уверен,
что
хочу
любить
тебя
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
что
очень
трудно
родить
ребенка
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
было
много
любви,
чтобы
отдать
вашему
сыну
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
Ничего
плохого
с
ним
не
случится,
я
постоянно
говорил
вам
Lo
único
que
había
en
mi
mente.
Era
una
familia
crear
Единственное,
что
было
у
меня
на
уме.
Это
было
создать
семью
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
образованных
мужчин
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
И
я
ошибался,
ты
видишь,
что
недостаточно
быть
влюбленным
Pero
no
encuentro
la
solución
Но
я
не
нахожу
решения
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Надеюсь,
что
Бог
благословит
наши
отношения
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
образованных
мужчин
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
И
я
ошибался,
ты
видишь,
что
недостаточно
быть
влюбленным
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Надеюсь,
что
Бог
благословит
наши
отношения
Compasión
compasion
Сострадание,
сострадание
Estábamos
recién
salidos
de
aquel
pequeño
nido
Мы
только
что
вышли
из
того
маленького
гнезда
Que
muchos
años
unidos
nuestros
padres
habían
creado
Которое
наши
родители
построили
вместе
за
много
лет
Yo
era
un
poco
alocado,
fallaba
constantemente
Я
был
немного
сумасбродным,
я
постоянно
терпел
неудачи
Mas
lo
único
en
mi
mente
era
una
familia
crear
Но
единственное,
что
было
у
меня
на
уме,
было
создание
семьи
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
что
очень
трудно
родить
ребенка
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
было
много
любви,
чтобы
отдать
вашему
сыну
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
Ничего
плохого
с
ним
не
случится,
я
постоянно
говорил
вам
Lo
único
que
había
en
mi
mente
Era
una
familia
crear
Единственное,
что
было
у
меня
на
уме,
было
создание
семьи
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
образованных
мужчин
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
И
я
ошибался,
ты
видишь,
что
недостаточно
быть
влюбленным
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Надеюсь,
что
Бог
благословит
наши
отношения
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание
La
experiencia
no
se
hereda
ni
se
inventa
Опыт
не
наследуется
и
не
изобретается
Al
amor
hay
que
cuidarlo
buscarle
la
vuelta
О
любви
надо
заботиться,
надо
придумывать
Lo
que
sea
amarte
Любить
тебя
что
бы
то
ни
было
Con
insistencia,
pero
cai
preso
de
la
inexperiencia
С
настойчивостью,
но
я
попался
в
ловушку
неопытности
Pido
al
señor
poder
salvar
la
relación
Я
прошу
Господа
спасти
отношения
Que
aunque
tu
creas
que
no
Хотя
ты
не
веришь,
что
Tu
en
mi
vida
eres
la
razón
Ты
в
моей
жизни
— причина
Y
que
su
bendición,
nos
mantenga
juntos
И
пусть
его
благословение
хранит
нас
вместе
Y
conserve
la
pasión
И
сохраняет
страсть
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
образованных
мужчин
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
И
я
ошибался,
ты
видишь,
что
недостаточно
быть
влюбленным
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Надеюсь,
что
Бог
благословит
наши
отношения
Compasión
compasión
Сострадание,
сострадание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Fines, Jorge N. Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.