Текст и перевод песни Tito " El Bambino " feat. Nicky Jam - Adicto a Tus Redes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto a Tus Redes
Помешан на твоих сетях
Tito
El
Bambino
(Hey
hey)
Тито
Эль
Бамбино
(Эй,
эй)
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
Ники,
Ники,
Ники
Джэм
El
Patrón
(Tito
El
Bambino)
Alta
Jerarquía
Эль
Патрон
(Тито
Эль
Бамбино)
Альта
Иерархия
Se
que
estas
pendiente
a
mi
Знаю,
что
ты
следишь
за
мной
Por
las
veces
que
me
das
Like
Потому
что
часто
ставишь
мне
лайки
Yo
también
estoy
pendiente
a
ti
Я
тоже
слежу
за
тобой
No
se
si
te
has
dado
cuenta
Не
знаю,
заметила
ли
ты
это
Se
que
estas
pendiente
a
mi
Знаю,
что
ты
следишь
за
мной
Por
las
veces
que
me
das
Like
Потому
что
часто
ставишь
мне
лайки
Yo
también
estoy
pendiente
a
ti
Я
тоже
слежу
за
тобой
No
se
si
te
has
dado
cuenta
Не
знаю,
заметила
ли
ты
это
Tu
me
has
convertido
a
mi
Ты
сделала
меня
En
adicto
de
todas
tus
redes
Помешанным
на
твоих
сетях
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
думаю
о
тебе
A
ver
tus
fotos
y
para
donde
te
mueves
Смотрю
твои
фото
и
слежу
за
тем,
где
ты
находишься
Tu
me
has
convertido
a
mi
Ты
сделала
меня
En
adicto
de
todas
tus
redes
Помешанным
на
твоих
сетях
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
думаю
о
тебе
A
ver
tus
fotos
y
pa′
ver
donde
te
mueves
Смотрю
твои
фото
и
слежу
за
тем,
куда
ты
движешься
Soy
adicto
a
ti
Tu
te
has
vuelto
un
problemita
para
mi
Я
помешан
на
тебе.
Ты
стала
для
меня
проблемой
Pendiente
de
las
fotos
que
pones
por
ahí
Наблюдаю
за
фото,
которые
ты
публикуешь
где-то
Hay
algo
en
tu
carita
que
me
pone
así
Есть
что-то
в
твоем
лице,
что
сводит
меня
с
ума
Digo
e
insistiré
hasta
tenerte
no
me
quitare
Скажу
и
повторюсь:
пока
не
заполучу
тебя,
не
отступлюсь
Te
hago
mía
mai
si
tu
te
dejas
Сделаю
тебя
своей,
если
ты
позволишь
Solo
una
cosa
a
ti
yo
te
diré
Только
одно
скажу
я
тебе
Me
tienes
mal
Y
enloqueciendo
Ты
свела
меня
с
ума
и
вывела
из
себя
Cuando
estoy
durmiendo
Siento
que
te
estoy
viendo
Когда
я
сплю,
то
чувствую,
что
вижу
тебя
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
Y
enloqueciendo
Больше
не
могу
терпеть,
ты
свела
меня
с
ума
и
вывела
из
себя
Cuando
estoy
durmiendo
Siento
que
te
estoy
viendo
Когда
я
сплю,
я
чувствую,
что
вижу
тебя
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
Больше
не
могу
терпеть,
ты
свела
меня
с
ума
Tu
me
has
convertido
a
mi
Ты
сделала
меня
En
adicto
de
todas
tus
redes
Помешанным
на
твоих
сетях
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
думаю
о
тебе
A
ver
tus
fotos
y
para
donde
te
mueves
Смотрю
твои
фото
и
слежу
за
тем,
куда
ты
движешься
Tu
me
has
convertido
a
mi
Ты
сделала
меня
En
adicto
de
todas
tus
redes
Помешанным
на
твоих
сетях
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
думаю
о
тебе
A
ver
tus
fotos
y
pa'
ver
a
donde
te
mueves
Смотрю
твои
фото
и
слежу
за
тем,
куда
ты
движешься
Se
que
cuando
le
das
"Me
Gusta"
a
mis
fotos
Знаю,
что
когда
ты
ставишь
"Мне
нравится"
под
моими
фото
Por
instinto
yo
te
puedo
entender
Я
могу
понять
тебя
инстинктивно
Se
que
estas
buscando
que
te
llame
Знаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
позвонил
Para
que
un
ratito
a
solas
contigo
hacer
Чтобы
провести
немного
времени
наедине
с
тобой
A
escondidas
pa′
mandarte
un
mensaje
e'
texto
Потайными
путями,
чтобы
написать
тебе
текстовое
сообщение
Porque
conmigo
vas
a
todas
y
no
pones
pretextos
Потому
что
со
мной
ты
можешь
быть
где
угодно
и
не
ищешь
оправданий
A
escondidas
pa'
mandarte
un
mensaje
e′
texto
Потайными
путями,
чтобы
написать
тебе
текстовое
сообщение
Porque
tu
me
tienes
mal
Y
enloqueciendo
Потому
что
ты
свела
меня
с
ума
и
вывела
из
себя
Cuando
estoy
durmiendo
Siento
que
te
estoy
viendo
Когда
я
сплю,
то
чувствую,
что
вижу
тебя
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
Y
enloqueciendo
Больше
не
могу
терпеть,
ты
свела
меня
с
ума
и
вывела
из
себя
Cuando
estoy
durmiendo
Siento
que
te
estoy
viendo
Когда
я
сплю,
я
чувствую,
что
вижу
тебя
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
Больше
не
могу
терпеть,
ты
свела
меня
с
ума
Tito
El
Bambino
(Hey
hey)Alta
Jerarquia
Тито
Эль
Бамбино
(Эй,
эй)
Альта
Иерархия
Nerol
"El
Rey
de
La
Melodia"
(N-I-C-K)
Нерол
"Король
мелодии"
(N-I-C-K)
En
conexión
con
Sosa
y
El
Nandez
(Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam)
В
сотрудничестве
с
Сосой
и
Эль
Нандесом
(Ники,
Ники,
Ники
Джэм)
Tito
El
Bambino
(Nicky)
Тито
Эль
Бамбино
(Ники)
La
Sociedad
Del
Dinero
Общество
денег
(La
Sociedad
Del
Dinero)
La
Industria
Inc.
(Общество
денег)
La
Industria
Inc.
Ya
tu
sabes
como
va
Ты
же
знаешь,
как
все
устроено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Berrios Nieves, Nick Rivera Caminero, Efrain Fines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.