Tito El Bambino feat. Vico C - ¿Que Les Paso? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito El Bambino feat. Vico C - ¿Que Les Paso?




¿Que Les Paso?
What Happened to Them?
Dicen que ellos son maleantes
They say they're thugs
Dicen que tiran pa' lante
They say they push forward
Fingen ser asesinos
They pretend to be killers
Dicen que tienen baqueo
They say they have backup
Y se olvidaron que hoy día cualquiera mata
And they forgot that nowadays anyone kills
Dicen que son mercenarios
They say they're mercenaries
Que na mas con lo que dicen han matado a varios
That just with their words they've killed several
Van a la radio y con la boca
They go on the radio and with their mouths
Te hacen la tercera guerra mundial
They bring you World War III
Qué les paso, acaso se les olvido de donde salieron
What happened to them, did they forget where they came from?
Qué les paso, se les olvido que muchos mendigaron
What happened to them, did they forget that many begged
Para hoy día poder cantar o a caso tienen corta memoria
To be able to sing today, or do they have short memories
Para yo recordarles su historia
For me to remind them of their story
Aquí los tiempos solo le cambiaron
Here, times have only changed
Para quien no tiene potestad
For those who have no power
Dicen con honestidad
They say with honesty
Que aman tanto a su tierra
That they love their land so much
Que les duele mucho
That it hurts them a lot
Que su pueblo muere en guerra
That their people die in war
Pero coquetean con la muerte en el corazón
But they flirt with death in their hearts, girl
Porque la película
Because the movie
Que viven es tan grande en ellos
They live is so big in them
Que por hacer nombre
That to make a name
Sacrifican hasta el cuello
They sacrifice even their necks
Nombre pa' leyenda
A name for legend
Pero huida para el panteón
But a one-way ticket to the cemetery
Que les paso, se lo preguntan ellos mismos a el espejo
What happened to them, they ask themselves in the mirror
Que les paso,
What happened to them,
Pues la consciencia no les queda nada lejos de la realidad
Well, their conscience is not far from reality
Los que han matado por brillar han visto el cómo
Those who have killed to shine have seen how
No hay vacío que se llene dando plomo
There is no emptiness that is filled by giving lead
Que donde abundan sentimientos de violencia
That where feelings of violence abound
No hay tranquilidad
There is no peace
Oh, oh
Oh, oh
Sin amor se nos cae to' encima
Without love, everything falls on us
Oh, oh
Oh, oh
Se cogen rumbos que asesinan
They take paths that kill
Oh, oh
Oh, oh
Sin amor se nos va la vida
Without love, our lives slip away
Que les pasó
What happened to them
Que les paso
What happened to them
Dicen que andan protegidos porque hay metales
They say they are protected because there are metals
Pero se va la protección desde que el plomo sale
But the protection goes away as soon as the lead comes out
Boom, me matan todas las amistades
Boom, all my friends are killed
Y ahora hay guerra sin compañeros de maldades
And now there is war without partners in crime
Papa, Scarface es solo una película
Daddy, Scarface is just a movie
La vives, si te parten hasta la clavícula
You live it, if they break even your clavicle
En Hollywood, cualquiera aguanta balas de frente
In Hollywood, anyone can take bullets head-on
Pero en la vida real cuando disparas muere gente
But in real life when you shoot, people die
Y ahora no es solamente con pistolas
And now it's not just with guns
Pues hay tipos que se creen que con la lengua vuelan chola
Well, there are guys who think they can fly a plane with their tongues, girl
El publico les cree y los adora
The public believes them and adores them
Como si no supieran que cualquiera mete cabra desde una emisora
As if they didn't know that anyone can talk smack from a radio station
Si, lo dije yo y que paso
Yes, I said it, so what?
No tengo pepas en la lengua si el mensaje es de dios
I don't have marbles in my tongue if the message is from God
Pues cuando reinan los plomazos la nación más fuerte
For when bullets reign, the strongest nation
Y donde falta la humildad sobra la muerte
And where humility is lacking, death abounds
Que les paso, acaso se les olvido de donde salieron
What happened to them, did they forget where they came from?
Que les paso, se les olvido que muchos mendigaron
What happened to them, did they forget that many begged
Para hoy día poder cantar o a caso tienen corta memoria
To be able to sing today, or do they have short memories
Para yo recordarles su historia
For me to remind them of their story
Aquí los tiempos solo le cambiaron
Here, times have only changed
Para quien no tiene potestad
For those who have no power





Авторы: Efrain Fines, Luis Lozada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.