Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele,
como
duele,
la
soledad
Es
tut
weh,
wie
es
weh
tut,
die
Einsamkeit
Mas
me
duele,
si
tu
llegas
o
si
tu
ya
te
vas,
Mehr
tut
es
mir
weh,
ob
du
kommst
oder
ob
du
schon
gehst,
Duele
tanto,
que
me
cuesta
decir,
lo
que
siento
por
ti
Es
tut
so
weh,
dass
es
mir
schwerfällt
zu
sagen,
was
ich
für
dich
fühle
(Tito
el
bambino)
(Tito
el
bambino)
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
(eliel)
Und
wenn
die
Liebe
geht
(eliel)
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
(a
la
reconquista)
Gibt
es
keine
andere
Wahl,
als
sie
fliegen
zu
lassen
(a
la
reconquista)
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
(esto
es
para
ti
my
lova)
Und
wenn
die
Liebe
geht
(das
ist
für
dich,
meine
Liebste)
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibt
es
keine
andere
Wahl,
als
sie
fliegen
zu
lassen
(For
you,
pa
que
te
enamores)
(Für
dich,
damit
du
dich
verliebst)
Pasabamos
mas
tiempo
en
guerra
que
en
paz,
Wir
verbrachten
mehr
Zeit
im
Krieg
als
im
Frieden,
Sin
negar
que
aveces
me
conformaba
mal,
Ohne
zu
leugnen,
dass
ich
mich
manchmal
schlecht
zufriedengab,
Habia
que
llorarte
para
que
me
besaras,
Man
musste
dir
nachweinen,
damit
du
mich
küsstest,
Y
habia
que
suplicarte
para
que
me
acariciaras
Und
man
musste
dich
anflehen,
damit
du
mich
streicheltest
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
Und
wenn
die
Liebe
geht
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibt
es
keine
andere
Wahl,
als
sie
fliegen
zu
lassen
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
Und
wenn
die
Liebe
geht
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibt
es
keine
andere
Wahl,
als
sie
fliegen
zu
lassen
Ay
mujer
dejarme
amarte
bajo
la
noche,
Oh
Frau,
lass
mich
dich
lieben
in
der
Nacht,
La
luna
alumbrando,
Der
Mond
leuchtet,
El
mar
sereno
y
nosotros
en
la
arena
Das
Meer
ruhig
und
wir
im
Sand
Ay
mujer
dejarme
amarte
pa
to′
la
noche,
Oh
Frau,
lass
mich
dich
lieben
die
ganze
Nacht,
La
luna
alumbrando,
Der
Mond
leuchtet,
El
mar
sereno
y
nosotros
en
la
arena
Das
Meer
ruhig
und
wir
im
Sand
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
Und
wenn
die
Liebe
geht
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibt
es
keine
andere
Wahl,
als
sie
fliegen
zu
lassen
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
Und
wenn
die
Liebe
geht
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibt
es
keine
andere
Wahl,
als
sie
fliegen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fines-nevares Efrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.