Tito"El Bambino" - Duele - перевод текста песни на немецкий

Duele - Tito "El Bambino" El Patrónперевод на немецкий




Duele
Es tut weh
Duele, como duele, la soledad
Es tut weh, wie es weh tut, die Einsamkeit
Mas me duele, si tu llegas o si tu ya te vas,
Mehr tut es mir weh, ob du kommst oder ob du schon gehst,
Duele tanto, que me cuesta decir, lo que siento por ti
Es tut so weh, dass es mir schwerfällt zu sagen, was ich für dich fühle
(Tito el bambino)
(Tito el bambino)
Y es que cuando el amor se va (eliel)
Und wenn die Liebe geht (eliel)
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar (a la reconquista)
Gibt es keine andere Wahl, als sie fliegen zu lassen (a la reconquista)
Y es que cuando el amor se va (esto es para ti my lova)
Und wenn die Liebe geht (das ist für dich, meine Liebste)
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibt es keine andere Wahl, als sie fliegen zu lassen
(For you, pa que te enamores)
(Für dich, damit du dich verliebst)
Pasabamos mas tiempo en guerra que en paz,
Wir verbrachten mehr Zeit im Krieg als im Frieden,
Sin negar que aveces me conformaba mal,
Ohne zu leugnen, dass ich mich manchmal schlecht zufriedengab,
Habia que llorarte para que me besaras,
Man musste dir nachweinen, damit du mich küsstest,
Y habia que suplicarte para que me acariciaras
Und man musste dich anflehen, damit du mich streicheltest
Y es que cuando el amor se va
Und wenn die Liebe geht
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibt es keine andere Wahl, als sie fliegen zu lassen
Y es que cuando el amor se va
Und wenn die Liebe geht
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibt es keine andere Wahl, als sie fliegen zu lassen
Ay mujer dejarme amarte bajo la noche,
Oh Frau, lass mich dich lieben in der Nacht,
La luna alumbrando,
Der Mond leuchtet,
El mar sereno y nosotros en la arena
Das Meer ruhig und wir im Sand
Ay mujer dejarme amarte pa to′ la noche,
Oh Frau, lass mich dich lieben die ganze Nacht,
La luna alumbrando,
Der Mond leuchtet,
El mar sereno y nosotros en la arena
Das Meer ruhig und wir im Sand
Y es que cuando el amor se va
Und wenn die Liebe geht
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibt es keine andere Wahl, als sie fliegen zu lassen
Y es que cuando el amor se va
Und wenn die Liebe geht
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibt es keine andere Wahl, als sie fliegen zu lassen
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay





Авторы: Fines-nevares Efrain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.