Tito Fuentes - El Imbécil de la Moto - перевод текста песни на английский

El Imbécil de la Moto - Tito Fuentesперевод на английский




El Imbécil de la Moto
The Sap on the Motorcycle
Hágase a un lado ahí va volado
Get out of the way, there he goes flying
Es el imbécil de la moto
It's the sap on the motorcycle
Y yo le apuesto viene puesto este piojoso me la mata
And I bet this louse is all hopped up and will kill me
Ahí viene viendo en el espejo en el reflejo a ver qué agarra
Here he comes looking in the mirror at his reflection to see what he can hit
Tiene quemado el pantalón tiene pegada la chamarra
His pants are burnt and his jacket's glued on
Ya mami
Oh, baby
Deja paso por ahí
Make way over there
En un segundo accelero y quedó fuera de tu vista
In a second I'll accelerate and I'll be out of your sight
Para el imbécil de la moto esta vida es una pista
For the sap on the motorcycle, this life is a racetrack
Ya mami
Oh, baby
Deja paso por ahí
Make way over there
Por eso, mejor ni le hablen
So, it's better not to talk to him
Por eso, ni lo voltees a ver
That's why, don't even look at him again
Ay ay ay la calacalaca
Oh, oh, oh, the chatterbox
Si se me cierran ni me alcanzan
If they cut me off, they won't catch up with me
Se dan vuelta o me rebasan
They'll turn around or they'll pass me
Pensaba andando nena que tus decisiones me matan
I used to think, baby, that your decisions would kill me
Ya mami
Oh, baby
Mejor paso por ti
I'd better pick you up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.