Текст и перевод песни Tito Gomez feat. Tito Rojas - Dejala
TG
Este
amor
que
me
tiene
loco,
TG
This
love
that
has
me
crazy,
me
está
atormentando,
it's
haunting
me,
y
no
sé
que
hacer.
and
I
don't
know
what
to
do.
Dime
tú,
tú
mi
gran
amigo,
Tell
me
you,
you
my
great
friend,
alzando
esta
copa,
raising
this
cup,
lo
que
debo
hacer.
what
I
should
do.
Tú
sabes
bien
cuanto
la
quise,
You
know
well
how
much
I
loved
her,
y
sabes
bien
que
la
adoré.
and
you
know
well
that
I
adored
her.
Y
ahora
resulta
que
sólo
fui
un
juguete,
And
now
it
turns
out
that
I
was
just
a
toy,
no
me
resigno,
pues
yo
no
se
perder.
I
do
not
resign
myself,
because
I
will
not
get
lost.
Ay,
me
duele,
verte
sufriendo,
Oh,
it
hurts
me,
to
see
you
suffering,
me
duele,
verte
llorar,
it
hurts
me,
to
see
you
cry,
si
ella,
ya
no
te
quiere
if
she,
she
doesn't
love
you
anymore
olvida
y
vuelve,
vuelve
a
empezar.
forget
and
come
back,
start
again.
TG
Dime,
dime
como
hago
TG
Tell
me,
tell
me
how
I
do
trato
de
olvidarla,
y
la
quiero
más.
I
try
to
forget
her,
and
I
love
her
more.
Ella,
ella
no
te
quiere
She,
she
doesn't
want
you
en
el
mundo
hay
otras,
there
are
others
in
the
world,
ya
no
sufras
más.
don't
suffer
anymore.
Déjala...
pero
la
quieres
a
ella,
Let
her
go...
but
you
want
her,
sin
ella
no
puedes
vivir.
you
can't
live
without
her.
No
sé
que
tiene
esa
nena,
I
don't
know
what
that
girl
has,
que
ya
no
puedo
dormir.
that
I
can't
sleep
anymore.
dale
pa'
abajo.
put
him
down.
Mi
hermano
déjala.
My
brother
leave
her.
El
licor
no
mata
las
penas,
Alcohol
does
not
kill
the
sorrows,
lo
que
te
hace
es
recordar.
what
it
does
is
remind
you.
Mira,
si
te
ha
dejado
esa
nena,
Look,
if
that
baby
has
left
you,
busca
ya
en
el
mundo
hay
más.
look,
there's
more
in
the
world
already.
Oye
si
no
te
quiere
esa
nena,
Hey
if
that
babe
doesn't
love
you,
oye
por
favor,
oye
no
sufras
más.
hey,
please,
hey,
don't
suffer
anymore.
Y
trátala
de
olvidar.
And
try
to
forget
her.
No
trates
de
ahogar
tus
penas.
Don't
try
to
drown
your
sorrows.
Que
en
el
mundo
hay
muchas
más.
That
there
are
many
more
in
the
world.
Y
si
es
que
ese
amor
ya
no
te
conviene.
And
if
that
love
no
longer
suits
you.
Olvídala
y
vuelve
a
empezar.
Forget
it
and
start
over.
Déjala
mi
amigo
tito
déjala.
Leave
her,
my
friend
Tito,
leave
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IBARRA ELIZABETH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.