Tito Gomez feat. Tito Rojas - Dejala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tito Gomez feat. Tito Rojas - Dejala




TG Este amor que me tiene loco,
TG эта любовь, которая имеет меня с ума,
me está atormentando,
он мучает меня.,
y no que hacer.
и я не знаю, что делать.
Dime tú, mi gran amigo,
Скажи мне, Ты мой большой друг,
alzando esta copa,
поднимая этот кубок,
lo que debo hacer.
что мне делать.
sabes bien cuanto la quise,
Ты прекрасно знаешь, как сильно я ее любил.,
y sabes bien que la adoré.
и ты прекрасно знаешь, что я обожал ее.
Y ahora resulta que sólo fui un juguete,
И теперь оказалось, что я была просто игрушкой.,
no me resigno, pues yo no se perder.
я не смущаюсь, потому что я не потеряюсь.
Ay, me duele, verte sufriendo,
Мне больно видеть, как ты страдаешь.,
me duele, verte llorar,
мне больно видеть, как ты плачешь.,
si ella, ya no te quiere
если она тебя больше не любит
olvida y vuelve, vuelve a empezar.
забудь и возвращайся, начинай.
TG Dime, dime como hago
TG скажите мне, скажите мне, как я делаю
trato de olvidarla, y la quiero más.
я пытаюсь забыть ее, и я люблю ее больше.
Ella, ella no te quiere
Она, она не любит тебя
en el mundo hay otras,
в мире есть и другие,
ya no sufras más.
больше не страдай.
Déjala... pero la quieres a ella,
Оставь ее... но ты любишь ее.,
sin ella no puedes vivir.
без нее ты не сможешь жить.
TG
TG
No que tiene esa nena,
Я не знаю, что у нее есть эта малышка.,
que ya no puedo dormir.
что я больше не могу спать.
Déjala .
Оставь ее .
dale pa' abajo.
дай ему па ' вниз.
Mi hermano déjala.
Мой брат оставил ее.
Déjala .
Оставь ее .
El licor no mata las penas,
Ликер не убивает наказания,
lo que te hace es recordar.
что заставляет тебя вспоминать.
Déjala .
Оставь ее .
Mira, si te ha dejado esa nena,
Слушай, если она оставила тебе эту малышку,
busca ya en el mundo hay más.
поиск уже в мире есть больше.
Déjala
Оставь ее.
Oye si no te quiere esa nena,
Эй, если она не хочет, чтобы ты была этой малышкой,
oye por favor, oye no sufras más.
Эй, пожалуйста, Эй, больше не страдай.
Déjala
Оставь ее.
Y trátala de olvidar.
И постарайся забыть ее.
Déjala
Оставь ее.
No trates de ahogar tus penas.
Не пытайся утопить свои печали.
Déjala
Оставь ее.
Que en el mundo hay muchas más.
Что в мире их гораздо больше.
Déjala
Оставь ее.
Y si es que ese amor ya no te conviene.
И если эта любовь тебя больше не устраивает.
Déjala .
Оставь ее .
Olvídala y vuelve a empezar.
Забудь об этом и начинай заново.
Déjala .
Оставь ее .
Déjala mi amigo tito déjala.
Оставь ее, мой друг, оставь ее.





Авторы: IBARRA ELIZABETH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.