Tito Gomez feat. Tito Rojas - Dejala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tito Gomez feat. Tito Rojas - Dejala




Dejala
Оставь ее
TG Este amor que me tiene loco,
TG Эта любовь, которая сводит меня с ума,
me está atormentando,
меня мучает,
y no que hacer.
и я не знаю, что делать.
Dime tú, mi gran amigo,
Скажи мне, ты, мой большой друг,
alzando esta copa,
поднимая этот бокал,
lo que debo hacer.
что мне делать.
sabes bien cuanto la quise,
Ты знаешь, как сильно я ее любил,
y sabes bien que la adoré.
и знаешь, как я ее обожал.
Y ahora resulta que sólo fui un juguete,
А теперь оказалось, что я был всего лишь игрушкой,
no me resigno, pues yo no se perder.
я не смирюсь, я не умею проигрывать.
Ay, me duele, verte sufriendo,
Ах, мне больно видеть, как ты страдаешь,
me duele, verte llorar,
мне больно видеть, как ты плачешь,
si ella, ya no te quiere
если она тебя больше не любит,
olvida y vuelve, vuelve a empezar.
забудь и начни, начни все сначала.
TG Dime, dime como hago
TG Скажи, скажи, как мне поступить,
trato de olvidarla, y la quiero más.
я пытаюсь забыть ее, а люблю ее еще сильнее.
Ella, ella no te quiere
Она, она тебя не любит,
en el mundo hay otras,
в мире есть другие,
ya no sufras más.
не страдай больше.
Déjala... pero la quieres a ella,
Оставь ее... но ты любишь ее,
sin ella no puedes vivir.
без нее ты не можешь жить.
TG
TG
No que tiene esa nena,
Не знаю, что в этой девчонке такого,
que ya no puedo dormir.
что я больше не могу спать.
Déjala .
Оставь ее.
dale pa' abajo.
Давай, забудь.
Mi hermano déjala.
Брат, оставь ее.
Déjala .
Оставь ее.
El licor no mata las penas,
Выпивка не глушит боль,
lo que te hace es recordar.
она лишь заставляет вспоминать.
Déjala .
Оставь ее.
Mira, si te ha dejado esa nena,
Смотри, если эта девчонка тебя бросила,
busca ya en el mundo hay más.
ищи, в мире есть другие.
Déjala
Оставь ее.
Oye si no te quiere esa nena,
Слушай, если она тебя не любит,
oye por favor, oye no sufras más.
слушай, пожалуйста, не страдай больше.
Déjala
Оставь ее.
Y trátala de olvidar.
И постарайся забыть ее.
Déjala
Оставь ее.
No trates de ahogar tus penas.
Не пытайся утопить свои печали.
Déjala
Оставь ее.
Que en el mundo hay muchas más.
Потому что в мире есть много других.
Déjala
Оставь ее.
Y si es que ese amor ya no te conviene.
И если эта любовь тебе больше не подходит.
Déjala .
Оставь ее.
Olvídala y vuelve a empezar.
Забудь ее и начни все сначала.
Déjala .
Оставь ее.
Déjala mi amigo tito déjala.
Оставь ее, мой друг Тито, оставь ее.





Авторы: IBARRA ELIZABETH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.