Текст и перевод песни Tito Gomez feat. Tito Rojas - Dejala
TG
Este
amor
que
me
tiene
loco,
TG
эта
любовь,
которая
имеет
меня
с
ума,
me
está
atormentando,
он
мучает
меня.,
y
no
sé
que
hacer.
и
я
не
знаю,
что
делать.
Dime
tú,
tú
mi
gran
amigo,
Скажи
мне,
Ты
мой
большой
друг,
alzando
esta
copa,
поднимая
этот
кубок,
lo
que
debo
hacer.
что
мне
делать.
Tú
sabes
bien
cuanto
la
quise,
Ты
прекрасно
знаешь,
как
сильно
я
ее
любил.,
y
sabes
bien
que
la
adoré.
и
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
обожал
ее.
Y
ahora
resulta
que
sólo
fui
un
juguete,
И
теперь
оказалось,
что
я
была
просто
игрушкой.,
no
me
resigno,
pues
yo
no
se
perder.
я
не
смущаюсь,
потому
что
я
не
потеряюсь.
Ay,
me
duele,
verte
sufriendo,
Мне
больно
видеть,
как
ты
страдаешь.,
me
duele,
verte
llorar,
мне
больно
видеть,
как
ты
плачешь.,
si
ella,
ya
no
te
quiere
если
она
тебя
больше
не
любит
olvida
y
vuelve,
vuelve
a
empezar.
забудь
и
возвращайся,
начинай.
TG
Dime,
dime
como
hago
TG
скажите
мне,
скажите
мне,
как
я
делаю
trato
de
olvidarla,
y
la
quiero
más.
я
пытаюсь
забыть
ее,
и
я
люблю
ее
больше.
Ella,
ella
no
te
quiere
Она,
она
не
любит
тебя
en
el
mundo
hay
otras,
в
мире
есть
и
другие,
ya
no
sufras
más.
больше
не
страдай.
Déjala...
pero
la
quieres
a
ella,
Оставь
ее...
но
ты
любишь
ее.,
sin
ella
no
puedes
vivir.
без
нее
ты
не
сможешь
жить.
No
sé
que
tiene
esa
nena,
Я
не
знаю,
что
у
нее
есть
эта
малышка.,
que
ya
no
puedo
dormir.
что
я
больше
не
могу
спать.
dale
pa'
abajo.
дай
ему
па
' вниз.
Mi
hermano
déjala.
Мой
брат
оставил
ее.
El
licor
no
mata
las
penas,
Ликер
не
убивает
наказания,
lo
que
te
hace
es
recordar.
что
заставляет
тебя
вспоминать.
Mira,
si
te
ha
dejado
esa
nena,
Слушай,
если
она
оставила
тебе
эту
малышку,
busca
ya
en
el
mundo
hay
más.
поиск
уже
в
мире
есть
больше.
Oye
si
no
te
quiere
esa
nena,
Эй,
если
она
не
хочет,
чтобы
ты
была
этой
малышкой,
oye
por
favor,
oye
no
sufras
más.
Эй,
пожалуйста,
Эй,
больше
не
страдай.
Y
trátala
de
olvidar.
И
постарайся
забыть
ее.
No
trates
de
ahogar
tus
penas.
Не
пытайся
утопить
свои
печали.
Que
en
el
mundo
hay
muchas
más.
Что
в
мире
их
гораздо
больше.
Y
si
es
que
ese
amor
ya
no
te
conviene.
И
если
эта
любовь
тебя
больше
не
устраивает.
Olvídala
y
vuelve
a
empezar.
Забудь
об
этом
и
начинай
заново.
Déjala
mi
amigo
tito
déjala.
Оставь
ее,
мой
друг,
оставь
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IBARRA ELIZABETH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.