Текст и перевод песни Tito Gómez & Tito Rojas - ¿Quien Nos Iba a Decir?
¿Quien Nos Iba a Decir?
¿Quien Nos Iba a Decir?
Tito
...
tito
gomez
otra
ves
Tito
...
Tito
Gómez
again
Si
yo
pudiera
tenerla
en
mis
brazos
como
tu
viejo
amigo
If
I
could
hold
her
in
my
arms
like
your
old
friend
Si
yo
pudiera
llevarla
en
mis
brazos
en
sus
noches
de
frio
If
I
could
take
her
in
my
arms
on
her
cold
nights
No
estaria
tan
solo
yo
q
tanto
la
ame
I
wouldn't
be
so
lonely,
I
who
loved
her
so
much
Ahora
no
esta
conmigo
(lo
dudo)
Now
she's
not
with
me
(I
doubt
it)
Xq
me
arrebatastes
sin
perdon
ni
piedad
lo
q
siempre
fue
mio
Why
did
you
snatch
without
pity
or
mercy
that
which
was
always
mine?
No
me
siento
culpable
amigo
de
mi
infancia
I
don't
feel
guilty,
my
childhood
friend
De
q
ella
este
conmigo
es
q
ya
no
te
quiere
That
she
is
with
me
is
because
she
doesn't
love
you
anymore
Es
q
ya
no
comparte
ni
tu
pan.
ni
tu
vino
Is
that
she
no
longer
shares
your
bread
or
wine
Si
ahora
la
estoy
amando
q
le
vamos
hacer
asi
es
el
destino
If
I'm
loving
her
now,
there's
nothing
we
can
do,
that's
the
way
destiny
is.
Yo
la
tengo
en
mis
brazos
la
dejastes
perder
ya
no
somos
amigos
I
have
her
in
my
arms,
you
let
her
go.
We
are
no
longer
friends.
Quien
nos
iba
a
decir
q
un
amor
fuera
tan
tuyo
y
mio
Who
would
have
told
us
that
a
love
would
be
so
much
yours
and
mine
Quien
podria
hablar
de
traicion
si
eras
mi
gran
amigo
Who
could
speak
of
betrayal
if
you
were
my
great
friend?
Quien
nos
iba
a
decir
q
un
amor
fuera
tan
tuyo
y
mio
Who
would
have
told
us
that
a
love
would
be
so
much
yours
and
mine?
Quien
podria
hablar
de
trtaicion
si
eras
mi
gran
amigo
Who
could
speak
of
betrayal
if
you
were
my
great
friend?
(Es
tuyo)
si
yo
pudiera
tenerla
(It's
yours)
If
I
could
hold
her
(Es
mio)
en
mis
brazos
otra
ves
xq
me
arrebatastes
sin
perdon
ni
piedad
lo
q
siempre
fue
mio
(It's
mine)
in
my
arms
again,
because
you
snatched
without
pity
or
mercy
that
which
was
always
mine.
(Es
tuyo)
yo
no
me
siento
culpable
(It's
yours)
I
don't
feel
guilty
(Es
mio)
de
q
ella
este
conmigo
si
es
q
tu
no
compartes
ni
tu
pan
ni
tu
vino
(It's
mine)
That
she
is
with
me
is
because
you
no
longer
share
your
bread
or
wine.
(Es
tuyo)
eso
fue
lo
q.lo
q
me
dijo
(It's
yours)
That's
what
she
told
me
(Es
tuyo)
q
le
vamos
hacer
(It's
yours)
What
can
we
do?
(Es
mio)
la
dejastes
perder
yo
la
tengo
en
mis
brazos
ya
no
somos
amigos
(It's
mine)
you
let
her
go.
I
have
her
in
my
arms,
we
are
no
longer
friends.
(Es
tuyo)
lo
q
tiene
esa
mujer
(It's
yours)
what
that
woman
has
(Es
mio)
si
yo
pudiera
tenerla
en
mis
brazos
en
sus
noches
de
frio
(It's
mine)
If
I
could
hold
her
in
my
arms
on
her
cold
nights
Quien
nos
iba
a
decir
q
un
amor
fuera
tan
tuyo
y
mio
Who
would
have
told
us
that
a
love
would
be
so
much
yours
and
mine
Quien
podria
hablar
de
traicion
si
eras
mi
gran
amigo
Who
could
speak
of
betrayal
if
you
were
my
great
friend?
Quien
nos
iba
a
decir
q
un
amor
fuera
tan
tuyo
y
mio
Who
would
have
told
us
that
a
love
would
be
so
much
yours
and
mine?
Quien
podria
hablar
de
trtaicion
si
eras
mi
gran
amigo
.mi
gran
amigo
dejala
Who
could
speak
of
betrayal
if
you
were
my
great
friend,
my
great
friend,
let
her
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIAZ PEDRO JESUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.