Текст и перевод песни Tito Gómez - Amor de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así
se
fue
tu
cariño
con
ganas
de
fuego,
amor
This
is
how
your
love
left,
with
a
passion
like
fire,
my
love
Y
el
suplicar
de
mi
voz
se
cortaba
en
el
viento
And
the
pleading
in
my
voice
was
cut
off
by
the
wind
Consejos,
mil
aprendí,
sin
embargo
hoy
no
puedo
Counsels,
a
thousand
I
learned,
yet
today
I
cannot
Hacer
gala
de
señor
y
aguantar
este
llanto
Act
like
a
gentleman
and
hold
back
these
tears
Consejos,
mil
aprendí,
sin
embargo
hoy
no
puedo
Counsels,
a
thousand
I
learned,
yet
today
I
cannot
Hacer
gala
de
señor
y
aguantar
este
llanto
Act
like
a
gentleman
and
hold
back
these
tears
¿Qué
quieres
de
mí?
What
do
you
want
from
me?
¿Dime
qué
necesitas
tener?
Tell
me,
what
do
you
need
to
have?
Ya
has
untado
tu
piel
de
mi
piel
You've
already
smeared
your
skin
with
my
skin
¿No
te
basta
con
eso?
Isn't
that
enough
for
you?
Dejar
de
sentir
es
igual
que
dejar
de
vivir
To
stop
feeling
is
the
same
as
to
stop
living
Empezar
un
camino
sin
fin
To
start
a
path
without
an
end
Es
robar
tiempo
al
tiempo
Is
to
steal
time
from
time
No
preguntes
si
es
sincero
Don't
ask
if
it's
sincere
Mi
dolor
no
es
pasajero
My
pain
is
not
transient
No
es
piedra
el
corazón
The
heart
is
not
of
stone
Ni
de
hierro
esta
pasión
Nor
is
this
passion
of
iron
No
hagas
más
tardo
el
momento
Don't
make
the
moment
any
slower
Vete
y
llévate
tus
besos
Go,
and
take
your
kisses
with
you
Que
hace
más
daño
vivir
For
it
hurts
more
to
live
Que
aprender
a
estar
sin
ti
Than
to
learn
to
be
without
you
Amor
de
papel,
fuiste
solo
un
amor
de
papel
Paper
love,
you
were
only
a
paper
love
Una
luna
pintada
de
miel
A
moon
painted
with
honey
Una
gota
en
el
mar
de
mi
tristeza
A
drop
in
the
sea
of
my
sadness
¿Qué
puedes
querer?
What
could
you
want?
Si
eres
solo
un
amor
de
papel
If
you're
just
a
paper
love
Un
recuerdo
que
arranca
la
piel
A
memory
that
tears
at
the
skin
Una
excusa
de
Dios
para
mi
vida
An
excuse
from
God
for
my
life
¿Qué
puedes
querer?
What
could
you
want?
Si
eres
solo
un
amor
de
papel
If
you're
just
a
paper
love
Un
recuerdo
que
arranca
la
piel
A
memory
that
tears
at
the
skin
Una
excusa
de
Dios
para
mi
vida
An
excuse
from
God
for
my
life
Un
amor
de
papel
A
paper
love
Fuiste
un
amor
de
papel
You
were
a
paper
love
(Amor
de
papel,
fuiste
solo
un
amor
de
papel)
(Paper
love,
you
were
only
a
paper
love)
Una
luna
pintada
de
miel
A
moon
painted
with
honey
Una
gota
de
mar
en
mi
tristeza
A
drop
in
the
sea
of
my
sadness
(Amor
de
papel,
fuiste
solo
un
amor
de
papel)
(Paper
love,
you
were
only
a
paper
love)
Así,
así,
así,
así
se
fue
tu
cariño
This
is
how,
this
is
how,
this
is
how,
this
is
how
your
love
left
Con
ganas
de
fuego,
amor
With
a
passion
like
fire,
my
love
(Amor
de
papel,
fuiste
solo
un
amor
de
papel)
(Paper
love,
you
were
only
a
paper
love)
Consejos,
consejos,
consejos,
mil
aprendí
Counsels,
counsels,
counsels,
a
thousand
I
learned
Mas
sin
embargo
hoy
no
puedo
But
yet
today
I
cannot
(Amor
de
papel,
fuiste
solo
un
amor
de
papel)
(Paper
love,
you
were
only
a
paper
love)
Ciego
estar,
ciego
estar
de
este
llanto
Be
blind
to
these
tears
Dime
lo
que
necesitas
Tell
me
what
you
need
¿Qué
quieres
de
mí?
What
do
you
want
from
me?
(Amor
de
papel,
fuiste
solo
un
amor
de
papel)
(Paper
love,
you
were
only
a
paper
love)
Dejar
de
sentir
es
igual
que
dejar
de
vivir
To
stop
feeling
is
the
same
as
to
stop
living
Empezar
un
camino
sin
fin
To
start
a
path
without
an
end
(Amor
de
papel,
fuiste
solo
un
amor
de
papel)
(Paper
love,
you
were
only
a
paper
love)
No
preguntes
si
es
sincero
Don't
ask
if
it's
sincere
Mi
dolor
no
es
pasajero
My
pain
is
not
transient
(Amor
de
papel)
(Paper
love)
¿Qué
quieres
de
mí?
What
do
you
want
from
me?
(Amor
de
papel)
(Paper
love)
Dime
¿qué
necesitas?
Tell
me,
what
do
you
need?
(Amor
de
papel)
(Paper
love)
Pintada
de
miel
Painted
with
honey
(Amor
de
papel)
(Paper
love)
Que
arranca
la
piel
That
tears
at
the
skin
(Amor
de
papel)
(Paper
love)
Tú
me
hiciste
sufrir
You
made
me
suffer
(Amor
de
papel)
(Paper
love)
No
es
piedra
el
corazón
The
heart
is
not
of
stone
(Amor
de
papel)
(Paper
love)
Ni
de
hierro
esta
pasión
Nor
is
this
passion
of
iron
(Amor
de
papel)
(Paper
love)
Fuiste
un
amor
de
papel
You
were
a
paper
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Antonio Lambis Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.