Текст и перевод песни Tito Gómez - Deseos Y Delirios
Deseos
y
delirio,
corazón,
corazón
Желания
и
бред,
сердце,
сердце
Deseos
y
delirio,
corazón,
corazón
Желания
и
бред,
сердце,
сердце
Deseos
y
delirio,
corazón,
corazón
Желания
и
бред,
сердце,
сердце
Deseos
y
delirio
Желания
и
бред
Amor
una
palabra
Любовь
одно
слово
A
veces
repetida
Иногда
повторяется
A
veces
esconde
Иногда
он
прячет
Otros
deseos
Другие
желания
Lo
mío
es
un
delirio
Мое
дело-бред.
Brota
del
alma
Прорастает
из
души
Me
roba
la
calma
Это
лишает
меня
спокойствия.
Corazón,
corazón
Сердце,
сердце.
Que
me
quieras
un
poquito
Что
ты
любишь
меня
немного.
No
sé
decir
de
otro
modo
Я
не
знаю,
как
сказать
по-другому.
Que
yo
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
за
тебя.
Es
un
delito
Это
преступление.
Que
me
dejes,
tan
solito
Оставь
меня,
так
одиноко.
No
sé
decir
de
otro
modo
Я
не
знаю,
как
сказать
по-другому.
Que
yo
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
за
тебя.
Mira
mis
ojos
Посмотри
на
мои
глаза.
Mira
hacia
dentro
Загляни
внутрь.
Es
todo
tan
simple
Все
так
просто.
Simple
de
más
Простой
из
более
No
quiere
palabras,
Он
не
хочет
слов.,
Se
las
lleva
el
viento
Их
уносит
ветер.
No
pide
palabras,
Он
не
просит
слов,
Pues
las
palabras
Ну,
слова
Se
van
con
el
tiempo
Они
уходят
со
временем.
Que
me
quieras
un
poquito
Что
ты
любишь
меня
немного.
No
sé
decir
de
otro
modo
Я
не
знаю,
как
сказать
по-другому.
Lo
que
yo
siento
por
ti
Что
я
чувствую
к
тебе.
Yo
lo
grito
a
los
cuatro
vientos
Я
кричу
на
четыре
ветра.
Que
eres
tú
mi
adoración
Что
ты
мое
поклонение.
Yo
necesito
que
me
quieras
un
poquito
Мне
нужно,
чтобы
ты
любил
меня
немного.
Un
poquito
mi
amor
Немного,
моя
любовь.
Mira
mis
ojos,
mira
hacia
dentro
Посмотри
в
мои
глаза,
посмотри
внутрь.
Hacía
que
te
quiero
yo.
Я
тебя
люблю.
Y
si
tú
me
dejas
tan
solito
И
если
ты
оставишь
меня
таким
одиноким,
Ya
nada
tiene
valor
Ничто
больше
не
имеет
ценности.
El
sentimiento
no
tiene
palabras
У
чувства
нет
слов.
El
viento
se
las
llevo.
Ветер
унес
их.
No
sé
decirte
de
otro
modo,
Я
не
знаю,
как
сказать
тебе
по-другому.,
Que
tú
eres
toda
mi
pasión
Что
ты-вся
моя
страсть.
A
veces
esconde
tantos
deseos,
Иногда
он
скрывает
так
много
желаний.,
Deseos
que
guardo
yo.
Желания,
которые
я
храню.
Deseos
y
delirio,
Желания
и
бред,
Cuando
sueño
contigo,
Когда
я
мечтаю
о
тебе.,
Deseos
y
delirio
Желания
и
бред
Con
tus
caricias
y
tú
dulzura,
С
твоими
ласками
и
твоей
сладостью.,
Deseos
y
delirio,
Желания
и
бред,
Que
me
llenan
de
amor
y
de
felicidad,
Которые
наполняют
меня
любовью
и
счастьем.,
Deseos
y
delirio,
Желания
и
бред,
Oye
corazón,
Эй,
сердце,,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GRACIELA CARBALLO, LULA BARBOSA, ANA LUCIA, RUBENS ALARCON
Альбом
Volver
дата релиза
07-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.