Текст и перевод песни Tito Gómez - Déjala (Dúo Con Tito Rojas)
Este
amor
que
me
tiene
loco
Эта
любовь,
которая
сводит
меня
с
ума.
Me
esta
atormentando
y
no
se
que
hacer
Он
мучает
меня,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Dime
tu,
tu
mi
gran
amigo
Скажи
мне,
Ты,
мой
большой
друг.
Alzando
esta
copa,
lo
que
debo
hacer
Поднимая
эту
чашу,
что
я
должен
сделать,
Tú
sabes
bien
cuanto
la
quise
Ты
хорошо
знаешь,
как
сильно
я
ее
любил.
Y
sabes
bien
que
la
adoré
И
ты
хорошо
знаешь,
что
я
обожал
ее.
Y
ahora
resulta
que
solo
fui
un
juguete
И
теперь
оказывается,
что
я
был
просто
игрушкой.
No
me
resigno
pues
yo
no
se
perder
Я
не
смиряюсь,
потому
что
я
не
потеряюсь.
(Tito
Rojas)
(Тито
Рохас)
Ay!
me
duele
verte
sufriendo,
me
duele
verte
llorar
Мне
больно
видеть,
как
ты
страдаешь,
мне
больно
видеть,
как
ты
плачешь.
Si
ella,
ya
no
te
quiere.
Olvida
vuelve,
vuelve
a
empezar
Если
она
тебя
больше
не
любит.
Забудь,
вернись,
начни
снова.
(Tito
Gómez)
(Тито
Гомес)
Dime,
dime
como
hago,
trato
de
olvidarla
y
la
quiero
más
Скажи
мне,
скажи
мне,
как
я
делаю,
я
стараюсь
забыть
ее,
и
я
люблю
ее
больше.
(Tito
Rojas)
(Тито
Рохас)
Ella,
ella
no
te
quiere,
en
el
mundo
hay
otras,
ya
no
sufras
más
Она,
она
не
любит
тебя,
в
мире
есть
другие,
больше
не
страдай.
Pero
la
quieres
a
ella,
sin
ella
no
puedes
vivir
Но
ты
любишь
ее,
без
нее
ты
не
можешь
жить.
(Tito
Gómez)
(Тито
Гомес)
No
se
que
tiene
esa
nena,
que
ya
no
puedo
dormir
Я
не
знаю,
что
у
него
есть,
что
я
больше
не
могу
спать.
Déjala,
Déjala,
Déjala,
Déjala
Оставь
Ее,
Оставь
Ее,
Оставь
Ее,
Оставь
Ее
"Dale
pa'bajo
---
a
quitazo
limpio
---
hermano,
déjala"
"Отдай
па'баса
--- чистому
---- брат,
оставь
ее"
Déjala,
Déjala
Оставь
Ее,
Оставь
Ее.
El
licor
no
mata
las
penas,
lo
que
te
hace
recordar
Ликер
не
убивает
печали,
что
заставляет
вас
помнить
Déjala,
Déjala
Оставь
Ее,
Оставь
Ее.
Mira!
si
te
ha
dejado
esa
nena,
busca
que
en
el
mundo
hay
más
Смотри!
если
эта
малышка
оставила
тебя,
ищи,
что
в
мире
есть
больше
(Tito
Rojas
y
Tito
Gómez)
(Тито
Рохас
и
Тито
Гомес)
Déjala,
déjala,
déjala
Оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее.
Oye
si
no
te
quiere
esa
nena
por
favor,
oye
no
sufras
más
Эй,
если
ты
не
любишь
эту
малышку,
пожалуйста,
Эй,
больше
не
страдай.
Déjala,
Déjala
Оставь
Ее,
Оставь
Ее.
Dejala,
dejala,
dejala,
dejala,
dejala,
dejala,
dejala
Оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее.
Y
trátala
de
olvidar
И
постарайся
забыть
ее.
No
trates
de
ahogar
tus
penas
Не
пытайся
заглушить
свои
печали.
Oye
que
en
el
mundo
hay
muchas
más
Услышь,
что
в
мире
есть
еще
много
Y
si
es
que
ese
amor
ya
no
te
conviene
И
если
эта
любовь
тебе
больше
не
подходит,
Olvida
y
vuelve
a
empezar
Забудь
и
начни
снова.
Déjala,
Déjala,
Déjala
Оставь
Ее,
Оставь
Ее,
Оставь
Ее
Mi
amigo
Tito
Déjala
Мой
друг
Тито,
оставь
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Felix, William Landron Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.