Текст и перевод песни Tito Gómez - Fue Tan Facil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Tan Facil
Это было так просто
Se
acabó
el
amor
Любовь
прошла,
Tu
lo
quisiste
así
Ты
так
захотела.
Tantas
heridas
sin
razones
Столько
ран
без
причины,
Y
rechazos
sin
motivos
И
отказы
без
повода.
Se
acabó
el
amor
Любовь
прошла,
Que
mas
puedo
decir
Что
еще
могу
сказать,
Si
de
aquel
hombre
que
un
día
fui
Если
от
того
мужчины,
кем
я
когда-то
был,
Hoy
sólo
queda
un
gran
vacío
Сегодня
осталась
лишь
огромная
пустота.
Y
juré
hacer
de
mi
amargura
И
я
поклялся
сделать
из
своей
горечи
Un
pedestal
a
mi
locura
Пьедестал
для
своего
безумия.
Y
no
mereces
que
por
ti
И
ты
не
заслуживаешь,
чтобы
ради
тебя
Renuncie
a
amar
y
a
ser
feliz
Я
отказался
от
любви
и
счастья.
Se
acabó
el
amor
Любовь
прошла,
La
tempestad
llegó
a
mi
vida
Буря
ворвалась
в
мою
жизнь.
No
fue
casual
premeditaste
Это
не
случайность,
ты
premeditated
Todas
todas
tus
mentiras
Всю,
всю
свою
ложь.
Y
el
libro
abierto
de
mis
sueños
И
раскрытую
книгу
моих
мечтаний
Hoja
por
hoja
echaste
al
viento
Страницу
за
страницей
развеяла
по
ветру.
No
me
preguntes
si
me
duele
Не
спрашивай,
больно
ли
мне,
No
lloraré,
si
es
lo
que
quieres
Я
не
заплачу,
если
ты
этого
хочешь.
Te
fue
tan
fácil
Тебе
было
так
просто
Despedirte
con
un
beso
Проститься
поцелуем,
Si
al
fin
y
al
cabo
amor
nunca
existió
Ведь,
в
конце
концов,
любви
никогда
не
было.
Desde
hace
tiempo
Уже
давно.
Si
aquí
fui
yo
al
que
mas
ilusionó
Ведь
здесь
я
был
тем,
кто
больше
всех
мечтал.
Tanto
he
perdido
Так
много
потерял,
A
pesar
de
que
se
acabó
el
amor
Несмотря
на
то,
что
любовь
прошла.
Sin
más
motivos,
sin
más
motivos
Без
причин,
без
причин.
Y
de
esas
noches
de
pasión
И
от
тех
ночей
страсти,
Que
un
día
me
diste
Что
ты
мне
когда-то
дарила,
No
quedará
ya
nada
de
tu
amor
Не
останется
ничего
от
твоей
любви.
Tu
lo
quisiste
Ты
так
захотела.
Comprendo
que
fui
yo
el
que
mas
perdió
Я
понимаю,
что
я
больше
всех
потерял.
Y
eso
me
duele
И
это
причиняет
мне
боль
Aquí
muy
dentro
de
mi
corazón
Здесь,
глубоко
в
моем
сердце.
El
que
hoy
te
quiere,
el
que
hoy
te
quiere
Тот,
кто
любит
тебя
сегодня,
тот,
кто
любит
тебя
сегодня.
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
просто,
проститься
поцелуем)
Y
aquellas
noches
de
pasión
И
те
ночи
страсти,
Que
un
día
me
diste
Что
ты
мне
когда-то
дарила,
Solo
quedaron
recuerdos
Остались
лишь
воспоминаниями.
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
просто,
проститься
поцелуем)
Aquel
amor
nunca
existió
desde
hace
tiempo
Той
любви
никогда
не
было,
уже
давно.
Lo
mantuviste
en
secreto
Ты
хранила
это
в
тайне.
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
просто,
проститься
поцелуем)
Comprendo
que
fui
yo
quien
mas
perdió
Я
понимаю,
что
я
больше
всех
потерял.
No
me
preocupo
por
eso
Меня
это
не
волнует.
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
просто,
проститься
поцелуем)
Y
sexo,
sexo,
sexo
И
секс,
секс,
секс,
El
amor
no
es
sólo
eso
Любовь
- это
не
только
это.
Que
fácil
fue
mujer
Как
просто
было,
женщина,
(Despedirte
con
un
beso)
(Проститься
поцелуем)
Premeditaste
todas
tus
mentiras
Ты
замышляла
всю
свою
ложь
Con
un
ticket
sin
regreso
С
билетом
в
один
конец.
(Fue
tan
fácil,
despedirte
con
un
beso)
(Это
было
так
просто,
проститься
поцелуем)
Y
yo
pensando
como
un
loco
sólo
en
ti
А
я,
как
сумасшедший,
думал
только
о
тебе,
Y
otro
comiéndose
el
queso
А
другой
уплетал
за
обе
щеки
сыр.
Que
ratón
comelón
Какой
прожорливый
мышонок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Lambis Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.