Текст и перевод песни Tito Gómez - Llora
Llora,
llora,
Плачь,
плачь.,
Llora,
llora,
Плачь,
плачь.,
Llora,
llora,
Плачь,
плачь.,
Cuando
no
sientas
mi
cuerpo
en
tu
cama,
Когда
ты
не
чувствуешь
мое
тело
в
своей
постели,,
Seguro
que
llorarás,
Конечно,
ты
будешь
плакать.,
Cuando
te
digan
que
al
fin
he
encontrado
la
felicidad
Когда
тебе
скажут,
что
я,
наконец,
нашел
счастье,
Y
vendrás
a
mí,
И
ты
придешь
ко
мне.,
Cuando
comprendas
que
nadie
te
ha
dado
Когда
ты
поймешь,
что
никто
не
дал
тебе
Lo
que
yo
te
di
То,
что
я
дал
тебе.
Cuando
te
sientas
tan
sola
y
recuerdes
Когда
ты
чувствуешь
себя
так
одиноко
и
помнишь,
El
sabor
a
mí,
Вкус
ко
мне,
Pero
será
muy
tarde,
Но
будет
слишком
поздно.,
Y
sé
que
llorarás
И
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать.
Preguntarás
a
la
gente
por
mí,
Ты
спросишь
людей
обо
мне.,
Y
nadie
te
dirá
И
никто
не
скажет
тебе.
Aunque
te
quiero
te
digo
con
rabia,
Хотя
я
люблю
тебя,
я
говорю
тебе
с
гневом,,
No
te
quiero
ver
jamás
Я
никогда
не
хочу
тебя
видеть.
Y
pagarás
muy
caro,
И
вы
заплатите
очень
дорого,
Esta
traición
que
me
hiciste
y
que
aún,
Это
предательство,
которое
ты
сделал
со
мной,
и
которое
все
еще,
No
se
me
ha
olvidado
Я
не
забыл.
Y
así
sabrás
lo
que
duele
un
amor,
И
так
ты
узнаешь,
что
причиняет
боль
любви.,
No
reciprocado
Не
взаимный
Pero
será
muy
tarde
y
se
que
llorarás,
Но
будет
слишком
поздно,
и
я
знаю,
что
ты
будешь
плакать.,
Llora
y
llora,
Плачь
и
плачь.,
Y
llorarás
y
lloraras
И
ты
будешь
плакать
и
плакать.
Cuando
no
sientas
mi
cuerpo
en
tu
cama,
Когда
ты
не
чувствуешь
мое
тело
в
своей
постели,,
Yo
te
aseguro
que
tú
vas
a
llorar
Я
уверяю
тебя,
ты
будешь
плакать.
Llora
y
llora,
Плачь
и
плачь.,
Y
llorarás
y
lloraras
И
ты
будешь
плакать
и
плакать.
Y
vendrás
a
mi
cuando
comprendas
que
nadie
te
ha
dado
И
ты
придешь
ко
мне,
когда
поймешь,
что
никто
не
дал
тебе
Lo
que
yo
te
di
То,
что
я
дал
тебе.
Llora
y
llora,
Плачь
и
плачь.,
Y
lloraras
y
lloraras
И
ты
будешь
плакать
и
плакать.
Cuando
te
sientas
sola
y
muy
triste
y
así
recuerdes,
Когда
ты
чувствуешь
себя
одиноким
и
очень
грустным
и
так
вспоминаешь,
Llora
y
llora,
Плачь
и
плачь.,
Y
lloraras
y
llorarás
И
ты
будешь
плакать
и
плакать.
Y
ahora
te
digo
con
rabia
И
теперь
я
говорю
тебе
с
яростью.
Que
no
te
quiero,
Что
я
не
люблю
тебя.,
No
te
quiero
ver
jamás
Я
никогда
не
хочу
тебя
видеть.
Llora
y
llora,
Плачь
и
плачь.,
Y
lloraras
y
lloraras
И
ты
будешь
плакать
и
плакать.
Y
lloraras
cuando
te
digan
que
al
fin
he
encontrado
И
ты
будешь
плакать,
когда
тебе
скажут,
что
я
наконец
нашел.
Mi
felicidad.
Мое
счастье.
Y
así
sabrás
lo
que
duele,
И
так
ты
узнаешь,
что
болит.,
Cuando
te
sientas
solas,
Когда
ты
чувствуешь
себя
одиноким,,
Lo
pagaras
muy
caro,
Ты
заплатишь
за
это
очень
дорого.,
Un
amor
no
reciprocado,
Не
взаимная
любовь,
Pero
que
llora,
Но
кто
плачет,
Pero
que
llora,
Но
кто
плачет,
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Y
aunque
te
quiero
te
digo,
И
хотя
я
люблю
тебя,
я
говорю
тебе,,
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Que
no
te
quiero
ver
jamás
Что
я
никогда
не
хочу
тебя
видеть.
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Que
no
te
quiero
ver
jamás
Что
я
никогда
не
хочу
тебя
видеть.
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Lo
que
tú
hiciste
conmigo
То,
что
ты
сделал
со
мной.
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
El
tiempo
será
testigo
Время
будет
свидетелем
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Y
con
llanto
tú
pagarás
И
с
плачем
ты
заплатишь.
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Llora,
llora,
llora,
Плачь,
плачь,
плачь.,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON LUIS RODRIGUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.