Tito Gómez - Un Caso Social - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito Gómez - Un Caso Social




Un Caso Social
A Social Case
Por que jugar con otro corazon
Why play with another heart
Por que imponerle leyes
Why impose laws on it
Por que obligar si no quiere
Why oblige if it doesn't want to
Por que forzar si no quiere
Why force if it doesn't want to
Por que, por que, por que utilizar
Why, why, why use
Si otros brazos prefiere
If it prefers other arms
Se canso de ti, de tu ambicion
It got tired of you, of your ambition
Si acosta de ella con tu dinero
If at her expense with your money
Quiziste comprar
You wanted to buy
Hay no lo niegues
Oh, don't deny it
Fue demasiado importante
It was too important
Costara lo que costara
To find a place for yourself in society, whatever the cost
Encontar un sitio para ti, en la sociedad
You made fun of her
Te burlaste de ella
Poor thing, her
Pobrecita ella
Go find your friends
Busca atus amigos
Leave her to me
Dejamela a ellaaa.
.
Al corazon no se amarra
The heart can't be tied down
Al corazon no se le asegura
The heart can't be insured
No se lo pone guardaespaldas
Bodyguards can't be put on it
Dejala que siga (bis).
Let it go (bis).
Soy de corazon humilde
I'm humble at heart
Pero a nadie como cuento
But I'll tell you this
Cuando voy en mi caballo
When I ride my horse
Es por que ya va ensillao
It's because it's already saddled up
No me lo mire compae
Don't look at me like that, friend
No se atreva no me ahuanto
Don't dare, I won't tolerate it
No me la toques a ella
Don't touch her
Si la tocas te levanto.
If you touch her, I'll pick you up.
Al corazon (repetir)
To the heart (repeat)
Por que ahora se me dio cuenta
Because now I've realized
Que le hace falta sus cuentas
That she needs her own money
El mundo da tantas vueltas
The world turns so much
Y ud anduvo solo en revueltas
And you've been alone in your troubles
Busque que aqui hay ala vuelta
Look for it, it's just around the corner
Se encuentran en una puerta
They're found somewhere out there
Page gusto page bueno
Pay well, pay good
Que alla les dan la de vuelta.
Because that's where they'll pay you back.
Al corazon (repetir)
To the heart (repeat)
No no
No, no
Y le repito que no
And I repeat, no
Oiga mire vea como la tengo bailando
Hey, look, see how I have her dancing
Hay bendito.
Oh, bless you.
Si estuviera contigo en tus brazos
If I were in your arms
Por Dios que seria tremendo fracaso
By God, it would be a tremendous failure
Si estuviera contigo en tus brazos
If I were in your arms
Nunca sabria que son buenos abrazos
I would never know what good hugs are
Si estuviera contigo en tus brazos
If I were in your arms
Su linda cabeza llena de porrazos
Your pretty little head would be full of blows
Si estuviera contigo en tus brazos
If I were in your arms
Y es que sigue ciendo tremendo payaso
You're so crooked that you're still a tremendous clown
Si estuviera contigo en tus brazos
If I were in your arms
Si la esquina conmigo a pasar un buen rato
Yeah, going around the corner to have a good time with me
Si estuviera contigo en tus brazos
If I were in your arms
Si es que tu eres un caso social.
Oh yeah, you're a social case.





Авторы: Jairo Varela Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.