Tito Gómez - Volver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tito Gómez - Volver




Volver
Возвращение
Yo bien que aunque pasó tanto tiempo
Я хорошо знаю, что хотя прошло столько времени,
Si quizás te vuelvo a ver me estremezco
Если вдруг я снова увижу тебя, меня охватит трепет.
Yo bien que aunque pasó tanto tiempo
Я хорошо знаю, что хотя прошло столько времени,
Eres mis más bonitos recuerdos
Ты мои самые прекрасные воспоминания.
Me han contado que volviste a mi pueblo
Мне рассказали, что ты вернулась в мой город,
Que caminas solitaria y callada
Что ты гуляешь одинокая и молчаливая,
Y que solo vives de los recuerdos
И что ты живешь только воспоминаниями
Del primer amor que llegó a tu alma
О первой любви, которая коснулась твоей души.
también fuiste mi primer amor
Ты тоже была моей первой любовью,
también fuiste la primera ilusión
Ты тоже была моей первой мечтой,
Que entró a mi vida
Которая вошла в мою жизнь.
Pero marchaste y todo se acabó
Но ты ушла, и все закончилось.
Y las palabras que recién se marcho
И слова, которые ты сказала уходя,
Ay, me dolían
Ах, как они причиняли мне боль.
Hoy que regresas con mil ganas de amar
Сегодня ты возвращаешься с огромным желанием любить,
No has olvido que nos vimos ayer
Ты не забыла, что мы виделись вчера,
Tanta ternura
Столько нежности.
Vuelve mi reina que te quiero besar
Вернись, моя королева, я хочу тебя поцеловать.
Vente mi vida te prometo adorarte
Приди, моя жизнь, я обещаю обожать тебя,
Mi dulzura
Моя сладкая.
Que yo te voy a querer, te voy adorar
Я буду любить тебя, я буду обожать тебя,
Lo juro por Dios
Клянусь Богом.
Porque eres mi sol, eres mi pasión
Потому что ты мое солнце, ты моя страсть,
Te quiero mi amor
Я люблю тебя, моя любовь.
Que yo te voy a querer, te voy adorar
Я буду любить тебя, я буду обожать тебя,
Lo juro por Dios
Клянусь Богом.
Porque tu eres mi sol, eres mi pasión
Потому что ты мое солнце, ты моя страсть,
Te quiero mi amor
Я люблю тебя, моя любовь.
Quiéreme, bésame, ámame otra vez
Люби меня, целуй меня, люби меня снова.
Mímame, quiereme, ámame otra vez
Ласкай меня, люби меня, люби меня снова.
Quiéreme, bésame, ámame otra vez
Люби меня, целуй меня, люби меня снова.
Mímame, quiéreme, bésame otra vez
Ласкай меня, люби меня, целуй меня снова.
Por mi amor llegué a turbar tu inocencia
Моей любовью я взволновал твою невинность,
Yo llené tu corazón de caricias
Я наполнил твое сердце ласками.
Mi primer amor que cosa tan bella
Моя первая любовь, какая прекрасная вещь,
Tu primer amor que historia tan linda
Твоя первая любовь, какая красивая история.
En mi mente vive aquel primer beso
В моей памяти живет тот первый поцелуй,
Que nació de un corazón sin palabras
Который родился из сердца без слов.
¿Cómo olvidar ese instante tan bello?
Как забыть тот прекрасный миг?
¿Cómo el alma del amor nos llegaba?
Как душа любви достигла нас?
En aquel tiempo me hiciste feliz
В то время ты сделала меня счастливым,
Por eso quiero que me vuelvas amar, mi reina linda
Поэтому я хочу, чтобы ты снова полюбила меня, моя прекрасная королева.
Por Dios, quédate y no te vayas mi amor
Ради Бога, останься и не уходи, моя любовь.
sabes bien que no podría vivir
Ты хорошо знаешь, что я не смог бы жить
Sin ti mi vida
Без тебя, моя жизнь.
Mi corazón esta tan lleno de ti
Мое сердце так полно тобой,
Que la emoción ya no me deja cantar, mis sentimientos
Что волнение не дает мне петь, мои чувства.
Solo al saber que estás tan lejos de
Только зная, что ты так далеко от меня,
Quiero gritarte mi amor vuélveme amar, y te prometo
Я хочу кричать тебе: моя любовь, полюби меня снова, и я обещаю,
Que yo te voy a querer, te voy adorar
Что я буду любить тебя, я буду обожать тебя,
Lo juro por Dios
Клянусь Богом.
Porque eres mi sol, eres mi pasión
Потому что ты мое солнце, ты моя страсть,
Te quiero mi amor
Я люблю тебя, моя любовь.
Que yo te voy a querer, te voy adorar
Что я буду любить тебя, я буду обожать тебя,
Lo juro por Dios
Клянусь Богом.
Porque eres mi sol, eres mi pasión
Потому что ты мое солнце, ты моя страсть,
Te quiero mi amor
Я люблю тебя, моя любовь.
Quiéreme, bésame, ámame otra vez
Люби меня, целуй меня, люби меня снова.
Mímame, quiéreme, bésame otra vez
Ласкай меня, люби меня, целуй меня снова.
Quiéreme, bésame, ámame otra vez
Люби меня, целуй меня, люби меня снова.
Mímame, quiéreme, bésame otra vez
Ласкай меня, люби меня, целуй меня снова.
(Tú también fuiste mi primer amor)
(Ты тоже была моей первой любовью)
Yo muy bien que aunque pasó tanto tiempo
Я очень хорошо знаю, что хотя прошло столько времени,
(Tú también fuiste mi primer amor)
(Ты тоже была моей первой любовью)
Eres mis más bonitos recuerdos
Ты мои самые прекрасные воспоминания.
(Tú también fuiste mi primer amor)
(Ты тоже была моей первой любовью)
Me han contado por ahí que volviste a mi pueblo
Мне рассказывали, что ты вернулась в мой город.
(Tú también fuiste mi primer amor)
(Ты тоже была моей первой любовью)
Ay, mi vida si te vuelvo a ver me estremezco
Ах, моя жизнь, если я снова увижу тебя, меня охватит трепет.
(Tú también fuiste mi primer amor)
(Ты тоже была моей первой любовью)
Y todavía en mi mente vive el primer beso
И до сих пор в моей памяти живет тот первый поцелуй.
(Tú también fuiste mi primer amor)
(Ты тоже была моей первой любовью)
¿Cómo olvidar ese instante tan bello?
Как забыть тот прекрасный миг?
(Tú también fuiste mi primer amor)
(Ты тоже была моей первой любовью)
Que yo te voy a querer, te voy adorar
Я буду любить тебя, я буду обожать тебя,
(Tú también fuiste mi primer amor)
(Ты тоже была моей первой любовью)
Amor, amor, amor no te puedo olvidar
Любовь, любовь, любовь, я не могу тебя забыть.
(Volver) a mi pueblo
(Вернуться) в мой город,
(Volver) para volverte a querer
(Вернуться), чтобы снова полюбить тебя,
(Volver) darte todo mi cariño
(Вернуться), чтобы отдать тебе всю мою ласку,
(Volver) y así podrás comprender
(Вернуться), и тогда ты сможешь понять,
(Volver) la falta que me hiciste
(Вернуться), как сильно ты мне не хватала,
(Volver) cuando te fuiste de
(Вернуться), когда ты ушла от меня,
(Volver) angustiado me dejaste
(Вернуться), ты оставила меня в отчаянии,
(Volver) conmigo quedas aquí
(Вернуться), ты остаешься со мной здесь.
Y te quedas aquí
И ты остаешься здесь.





Авторы: Wil Fran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.