Tito Lopez - Conversation with Tito - перевод текста песни на немецкий

Conversation with Tito - Tito Lopezперевод на немецкий




Conversation with Tito
Gespräch mit Tito
Uh, and I don't know what the fuck you think is going on here
Uh, und ich weiß nicht, was zum Teufel du denkst, was hier abgeht
These boys ain't on shit
Diese Jungs sind auf gar nichts
One of a kind when I'm rhyming, fuck how them chromes spit
Einzigartig, wenn ich reime, scheiß drauf, wie die Chrom-Teile spucken
And I'm on my own shit
Und ich mach mein eigenes Ding
That hanging you over a bridge until you defecate, then I make you eat your own shit
Dieses dich über 'ne Brücke hängen, bis du abkackst, dann lass ich dich deine eigene Scheiße fressen
Bitch I don't own shit
Schlampe, ich besitze nichts
So I'm coming through mobbing, I'm robbing leaving you with nothing, I'm thugging, like I'm on that Bone shit
Also komm ich mobbend durch, raube dich aus, lass dich mit nichts zurück, bin am Thuggen, als wär ich auf diesem Bone-Shit
That's why this easy, mind fast like 3G
Deshalb ist das einfach, Verstand schnell wie 3G
You niggas half of my ass, bitch I'm cash I just 3G
Ihr Niggas seid mein halber Arsch, Schlampe, ich bin Cash, ich bin einfach 3G
I, come from the gutter, the grime the mud and the rocks
Ich komme aus der Gosse, dem Dreck, dem Schlamm und den Steinen
You get more then a hole in your socks, big busting of shots
Du kriegst mehr als ein Loch in den Socken, fette Schüsse knallen
Been through everything you'd imagine, and lots worse
Hab alles durchgemacht, was du dir vorstellen kannst, und viel Schlimmeres
Writing bout' that drama,
Schreibe über dieses Drama,
Mama like boy you do not curse
Mama sagt, Junge, du fluchst nicht
Now your back handed compliments, is condiments
Jetzt sind deine hinterhältigen Komplimente Würzmittel
Ketchup, I mustered up the strength to go forward and put my best up
Ketchup, ich brachte den Senf auf, um vorwärts zu gehen und mein Bestes zu geben
So may yo', next best opponent who's ever next up
Also mag dein nächster bester Gegner, wer auch immer als Nächstes dran ist
Relish in the moment, because they gon' probably be the next cut, huh
Genieß den Moment, denn sie werden wahrscheinlich der nächste Schnitt sein, huh
And I give a fuck about the beat, I'm just talking my shit, this for the streets
Und der Beat ist mir scheißegal, ich rede nur meinen Scheiß, das ist für die Straße
And I give a fuck about the beat, I'm just talking my shit, this for the streets
Und der Beat ist mir scheißegal, ich rede nur meinen Scheiß, das ist für die Straße
And I give a fuck about the beat, I'm just talking my shit, this for the streets
Und der Beat ist mir scheißegal, ich rede nur meinen Scheiß, das ist für die Straße
And I give a fuck about the beat, I'm just talking my shit, this for the streets
Und der Beat ist mir scheißegal, ich rede nur meinen Scheiß, das ist für die Straße
Living legend, hold up now Lo' be modest
Lebende Legende, warte mal, Lo', sei bescheiden
But even if I tell you I'm the hottest, I'm still being modest
Aber selbst wenn ich dir sage, ich bin der Heißeste, bin ich immer noch bescheiden
Mississippi I got us, honest to god I promise
Mississippi, ich hab uns, ehrlich bei Gott, ich verspreche es
Stand and deliver on these niggas, ya'll ain't got the goners
Stell mich hin und liefere bei diesen Niggas, ihr habt nicht die Eier
I'm as excited about this shit as ya'll
Ich bin genauso aufgeregt wegen diesem Scheiß wie ihr
Been watching this game all my life, and now I get to ball
Hab dieses Spiel mein ganzes Leben lang beobachtet, und jetzt darf ich spielen [ballen]
When G.P.T. was getting O.P.T. they all thought it was dumb to pick us
Als G.P.T. O.P.T. bekam, dachten alle, es war dumm, uns zu wählen
Till they seen a real monster, Oblina, Krumm, and Ickis
Bis sie ein echtes Monster sahen, Oblina, Krumm und Ickis
I talk the slickest, turn a scholar to a simpleton
Ich rede am geschmeidigsten, mache einen Gelehrten zum Dummkopf
Cool as Jack Nicholson, skilled like Phil Mickelson, uh
Cool wie Jack Nicholson, geschickt wie Phil Mickelson, uh
That mean I swing left, on tour like PGA
Das heißt, ich schwinge links, auf Tour wie die PGA
Raising all these funds made me president of PTA
All diese Gelder zu sammeln machte mich zum Präsidenten der PTA
And this shits an easy A
Und dieser Scheiß ist ein leichtes A
These niggas faking kid let's not and say we did, like shorty on Easy A
Diese Niggas faken nur, Kleines. Lass es uns nicht tun und behaupten, wir hätten es getan, wie Shorty in Easy A
And I see them hoping and wishing, like Tito please be gay
Und ich sehe sie hoffen und wünschen, wie 'Tito, bitte sei schwul'
Carpe Diem, my dick the Diem she gon' seize the day
Carpe Diem, mein Schwanz ist das Diem, sie wird den Tag nutzen
Nigga this is really me
Nigga, das bin wirklich ich
And the flow is immortal, so killing me like having a smooth contest with Billy D
Und der Flow ist unsterblich, also mich zu killen ist wie ein Coolness-Wettbewerb mit Billy D
If I gave a damn about what I said, then I probably would say it
Wenn es mich kümmern würde, was ich sage, würde ich es wahrscheinlich trotzdem sagen
And if I gave a fuck about your album, I probably would play it
Und wenn mich dein Album einen Scheiß interessieren würde, würde ich es wahrscheinlich spielen
And before I put this price on your head, let me count this money
Und bevor ich diesen Preis auf deinen Kopf aussetze, lass mich dieses Geld zählen
1, 2, 3, 4, 5, now pay it
1, 2, 3, 4, 5, jetzt zahl es
Label OK if my CD drops and the day it hits your bitch like a fist? but this is my favorite shit
Label OK, wenn meine CD droppt und am selben Tag deine Schlampe trifft wie eine Faust? Aber das ist mein Lieblingsscheiß
Slip into something more comfortable, bitch you just a loner
Schlüpf in was Bequemeres, Schlampe, du bist nur eine Einzelgängerin
Lisa like Mona, go slip in a god damn coma
Lisa wie Mona, fall in ein gottverdammtes Koma
Me so hot, you so mesothelioma
Ich so heiß, du so Mesotheliom
She lost her morals, but she gave me oral, now she's a goner
Sie verlor ihre Moral, aber sie gab mir Oralverkehr, jetzt ist sie erledigt
Originality's missing, they trying to buy more
Originalität fehlt, sie versuchen, mehr zu kaufen
Signing everything under the sun, trying to get my flow
Signen alles unter der Sonne, versuchen meinen Flow zu kriegen
Like, how can we get hip-hop back? Don't worry I know
So nach dem Motto, wie kriegen wir Hip-Hop zurück? Keine Sorge, ich weiß es
Let these animals loose like nobody from Ohio, huh
Lass diese Tiere los wie die aus Ohio, huh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.