Текст и перевод песни Tito Nieves - Almohada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
como
el
nuestro
no
hay
dos
en
la
vida
Love
like
ours
is
one
of
a
kind
Por
más
que
se
busque,
por
más
que
se
esconda
Although
it's
sought
after
and
hidden
away
Tú
duermes
conmigo
toditas
las
noches
You
sleep
with
me
every
single
night
Te
quedas
callada,
sin
ningún
reproche
You
stay
quiet,
without
any
reproach
Por
eso
te
quiero,
por
eso
te
adoro
That's
why
I
love
you,
that's
why
I
adore
you
Eres
en
mi
vida
mi
único
tesoro
You're
the
only
treasure
in
my
life
A
veces
regreso,
borracho
de
angustia
Sometimes
I
come
back,
drunk
with
anguish
Te
lleno
de
besos
y
caricias
mustias
I
shower
you
with
kisses
and
lifeless
caresses
Pero
estás
dormida
y
no
sientes
caricias
But
you're
asleep
and
don't
feel
caresses
Te
abrazo
a
mi
pecho,
me
duermo
contigo
I
hug
you
to
my
chest,
I
fall
asleep
with
you
Más
luego
despierto,
tú
no
estás
conmigo
But
then
I
wake
up,
you're
not
with
me
Solo
está
mi
almohada
Only
my
pillow
is
there
A
veces
te
miro,
callada
y
ausente
Sometimes
I
look
at
you,
silent
and
absent
Y
sufro
en
silencio,
como
tanta
gente
And
I
suffer
in
silence,
like
so
many
people
Quisiera
gritarte
que
vuelvas
conmigo
I
want
to
shout
at
you
to
come
back
to
me
Aún
estoy
vivo,
solo
es
para
amarte
I'm
still
alive,
only
to
love
you
Pero
todo
pasa
y
a
los
sufrimientos
But
everything
passes,
and
as
with
suffering
Como
a
las
palabras,
se
las
lleva
el
viento
Words
too,
are
carried
away
by
the
wind
Por
eso
regreso
borracho
de
angustias
That's
why
I
come
back
drunk
with
anguish
Te
lleno
de
besos
y
caricias
mustias
I
shower
you
with
kisses
and
lifeless
caresses
Pero,
está
dormida
y
no
sientes
caricias
But
you're
asleep
and
don't
feel
caresses
Te
abrazo
a
mi
pecho,
me
duermo
contigo
I
hug
you
to
my
chest,
I
fall
asleep
with
you
Más
luego
despierto,
tú
no
estás
conmigo
But
then
I
wake
up,
you're
not
with
me
Solo
está
mi
almohada
Only
my
pillow
is
there
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(I
think
of
you,
I
feel
you,
and
only
my
pillow
is
there)
Siempre
pienso
en
ti
de
noche
y
de
madrugada
I
always
think
of
you
at
night
and
dawn
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(I
think
of
you,
I
feel
you,
and
only
my
pillow
is
there)
Que
triste
me
siento
cuando
miro
y
no
veo
nada
How
sad
I
feel
when
I
look
and
see
nothing
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(I
think
of
you,
I
feel
you,
and
only
my
pillow
is
there)
Y
me
pongo
a
recordar
cuando
tu
cuerpo
yo
acariciaba
And
I
start
to
remember
when
I
used
to
caress
your
body
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(I
think
of
you,
I
feel
you,
and
only
my
pillow
is
there)
Te
llenaba
de
besos,
tu
era'
mi
vida,
era'
mi
alma
I
used
to
cover
you
with
kisses,
you
were
my
life,
you
were
my
soul
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(I
think
of
you,
I
feel
you,
and
only
my
pillow
is
there)
Que
malo
que
este
solo,
la
soledad
a
mi
me
mata
How
bad
it
is
that
I'm
alone,
loneliness
kills
me
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(I
think
of
you,
I
feel
you,
and
only
my
pillow
is
there)
Siempre
pensando
en
ti,
este
romance
nunca
se
acaba
Always
thinking
about
you,
this
love
story
never
ends
(Te
pienso,
te
siento
y
solo
esta
mi
almohada)
(I
think
of
you,
I
feel
you,
and
only
my
pillow
is
there)
Te
pienso
y
te
siento
y
al
final
no
veo
nada
I
think
of
you
and
feel
you,
and
in
the
end
I
see
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solis Jorge Adan Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.