Tito Nieves - Amnesia - перевод текста песни на английский

Amnesia - Tito Nievesперевод на английский




Amnesia
Amnesia
¿Por qué me enamoré?
Why did I fall in love with you?
¿Por qué te conocí?
Why did I meet you?
¿Por qué vine a fijarme en tus ojos?
Why did I pay attention to your eyes?
Que son un puñal para
That are like a dagger to me.
¿Por qué no me alejé?
Why didn't I walk away?
Y puse una pared
And put up a wall?
Si al momento de verte
If the moment I saw you
Yo supe el peligro que iba a correr
I knew the danger I was going to run?
¿Por qué no lo pensé?
Why didn't I think about it?
¿Por qué no te esquivé?
Why didn't I avoid you?
¿Por qué?
Why?
Si pudiera echar atrás
If I could go back,
Cada noche que te amé
Every night that I loved you,
Todo lo que te besé
Everything that I kissed you,
Y no como borrar
And I don't know how to erase it.
Si pudiera despertar
If I could wake up,
Con un nuevo corazón
With a new heart,
Que por ti no sienta amor
That doesn't feel love for you,
Que no te pueda extrañar
That can't miss you.
Si tu presencia
If your presence
Me provocará
Will cause me
Amnesia
Amnesia
¿Por que una discusión?
Why did a discussion?
Llegó donde llegó
Got to where it went?
Y perdimos la calma
And we lost our calm
Diciéndonos cosas que dejan dolor
Telling each other things that only cause pain?
¿Por que se terminó?
Why did it end?
Con esta relación
With this relationship,
Si yo que me amas
If I know that you love me,
Que sientes y piensas lo mismo que yo
That you feel and think the same as me?
¿Por que no hay solución
Why is there no solution
Para esta situación?
For this situation?
¿Por que?
Why?
Si pudiera echar atrás
If I could go back,
Cada noche que te amé
Every night that I loved you,
Todo lo que te besé
Everything that I kissed you,
Y no como borrar
And I don't know how to erase it.
Si pudiera despertar
If I could wake up,
Con un nuevo corazón
With a new heart,
Que por ti no sienta amor
That doesn't feel love for you,
Que no te pueda extrañar
That can't miss you.
Si tu presencia
If your presence
Me provocará
Will cause me
Amnesia
Amnesia
Mi vida no es igual sin ti
My life is not the same without you,
Quiero olvidar pero no
I want to forget but I don't know
¿Dónde empezar, cómo seguir?
Where to start, how to go on,
¿Cómo arrancarte de mi piel?
How to tear you from my skin?
No se porque te conocí
I don't know why I met you
Porque confié como confié
Because I trusted the way I did
¿Porqué no vi que iba a sufrir?
Why didn't I see that I was going to suffer?
Si tu presencia
If your presence
Me provocará
Will cause me
Amnesia
Amnesia
Nena
Baby
(Si pudiera echar atrás)
(If I could go back)
(Cada noche que te amé)
(Every night that I loved you)
Yo borraría tus caricias
I would erase your caresses,
Y tus besos de mi piel
And your kisses from my skin.
(Si pudiera despertar)
(If I could wake up)
(Con un nuevo corazón)
(With a new heart)
No sentiría esta amargura
I wouldn't feel this bitterness,
No sentiría este profundo dolor
I wouldn't feel this deep pain.
(Si pudiera despertar) si pudiera
(If I could wake up) if I could
(Con un nuevo corazón)
(With a new heart)
Yo te lo juro te lo se aseguró
I swear to you, I assure you
Que poco a poco te olvidaré
That little by little I will forget you.
(Si yo pudiera) ya tu ves
(If I could) you see
(Si yo pudiera) y olvidarme del pasado
(If I could) and forget the past
(Si yo pudiera) es lo que quiero yo
(If I could) that's what I want
Si pudiera despertar
If I could wake up
Con un nuevo corazón
With a new heart
Que por ti no sienta amor
That doesn't feel love for you
Que no te pueda extrañar
That can't miss you
Si tu presencia
If your presence
Me provocará
Will cause me
Amnesia
Amnesia





Авторы: Yoel Henriquez, Jorge Luis Piloto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.