Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
me
enamoré?
Зачем
я
влюбился?
¿Por
qué
te
conocí?
Зачем
я
тебя
встретил?
¿Por
qué
vine
a
fijarme
en
tus
ojos?
Зачем
я
обратил
внимание
на
твои
глаза?
Que
son
un
puñal
para
mí
Которые
как
кинжал
для
меня
¿Por
qué
no
me
alejé?
Почему
я
не
ушел?
Y
puse
una
pared
И
не
создал
барьер?
Si
al
momento
de
verte
Если
в
тот
момент,
когда
я
тебя
увидел,
Yo
supe
el
peligro
que
iba
a
correr
Я
понял,
на
какой
риск
иду.
¿Por
qué
no
lo
pensé?
Почему
я
не
подумал
об
этом?
¿Por
qué
no
te
esquivé?
Почему
я
тебя
не
избежал?
Si
pudiera
echar
atrás
Если
бы
я
мог
обратить
вспять
Cada
noche
que
te
amé
Каждую
ночь,
когда
я
любил
тебя,
Todo
lo
que
te
besé
Все,
что
я
целовал
в
тебе,
Y
no
sé
como
borrar
Я
не
знаю,
как
стереть.
Si
pudiera
despertar
Если
бы
я
мог
проснуться
Con
un
nuevo
corazón
С
новым
сердцем,
Que
por
ti
no
sienta
amor
Которое
бы
не
чувствовало
к
тебе
любви,
Que
no
te
pueda
extrañar
Которое
бы
не
скучало
по
тебе.
Si
tu
presencia
Твое
присутствие
Me
provocará
Вызовет
у
меня
¿Por
que
una
discusión?
Почему
ссора
Llegó
donde
llegó
Зашла
так
далеко?
Y
perdimos
la
calma
И
мы
потеряли
контроль,
Diciéndonos
cosas
que
dejan
dolor
Говоря
друг
другу
слова,
которые
причиняют
боль.
¿Por
que
se
terminó?
Почему
все
закончилось
Con
esta
relación
В
этих
отношениях?
Si
yo
sé
que
me
amas
Ведь
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
Que
sientes
y
piensas
lo
mismo
que
yo
Что
ты
чувствуешь
и
думаешь
так
же,
как
я.
¿Por
que
no
hay
solución
Почему
нет
решения
Para
esta
situación?
Для
этой
ситуации?
Si
pudiera
echar
atrás
Если
бы
я
мог
обратить
вспять
Cada
noche
que
te
amé
Каждую
ночь,
когда
я
любил
тебя,
Todo
lo
que
te
besé
Все,
что
я
целовал
в
тебе,
Y
no
sé
como
borrar
Я
не
знаю,
как
стереть.
Si
pudiera
despertar
Если
бы
я
мог
проснуться
Con
un
nuevo
corazón
С
новым
сердцем,
Que
por
ti
no
sienta
amor
Которое
бы
не
чувствовало
к
тебе
любви,
Que
no
te
pueda
extrañar
Которое
бы
не
скучало
по
тебе.
Si
tu
presencia
Твое
присутствие
Me
provocará
Вызовет
у
меня
Mi
vida
no
es
igual
sin
ti
Моя
жизнь
больше
не
та
без
тебя,
Quiero
olvidar
pero
no
sé
Я
хочу
забыть,
но
не
знаю,
¿Dónde
empezar,
cómo
seguir?
С
чего
начать
и
как
продолжать?
¿Cómo
arrancarte
de
mi
piel?
Как
вырвать
тебя
из
своей
кожи?
No
se
porque
te
conocí
Не
знаю,
зачем
я
тебя
встретил,
Porque
confié
como
confié
Зачем
я
доверился
тебе
так,
как
доверил,
¿Porqué
no
vi
que
iba
a
sufrir?
Почему
я
не
видел,
что
буду
страдать?
Si
tu
presencia
Твое
присутствие
Me
provocará
Вызовет
у
меня
(Si
pudiera
echar
atrás)
(Если
бы
я
мог
обратить
вспять)
(Cada
noche
que
te
amé)
(Каждую
ночь,
когда
я
любил
тебя)
Yo
borraría
tus
caricias
Я
бы
стер
твои
ласки
Y
tus
besos
de
mi
piel
И
твои
поцелуи
с
моей
кожи.
(Si
pudiera
despertar)
(Если
бы
я
мог
проснуться)
(Con
un
nuevo
corazón)
(С
новым
сердцем)
No
sentiría
esta
amargura
Я
бы
не
чувствовал
этой
горечи,
No
sentiría
este
profundo
dolor
Не
чувствовал
бы
этой
глубокой
боли.
(Si
pudiera
despertar)
si
pudiera
(Если
бы
я
мог
проснуться),
если
бы
мог
(Con
un
nuevo
corazón)
(С
новым
сердцем)
Yo
te
lo
juro
te
lo
se
aseguró
Клянусь
тебе,
уверяю
тебя,
Que
poco
a
poco
te
olvidaré
Что
постепенно
забуду
тебя.
(Si
yo
pudiera)
ya
tu
ves
(Если
бы
я
мог),
как
видишь
(Si
yo
pudiera)
y
olvidarme
del
pasado
(Если
бы
я
мог)
и
забыть
прошлое
(Si
yo
pudiera)
es
lo
que
quiero
yo
(Если
бы
я
мог)
это
то,
чего
я
хочу.
Si
pudiera
despertar
Если
бы
я
мог
проснуться
Con
un
nuevo
corazón
С
новым
сердцем,
Que
por
ti
no
sienta
amor
Которое
бы
не
чувствовало
к
тебе
любви,
Que
no
te
pueda
extrañar
Которое
бы
не
скучало
по
тебе.
Si
tu
presencia
Твое
присутствие
Me
provocará
Вызовет
у
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.