Tito Nieves - Como Sucedio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito Nieves - Como Sucedio




Como Sucedio
How It Happened
Cómo sucedió no me pregunten cómo
How it happened, don't ask me how
Llegó sin preguntar y acomodó mi vida
It came without asking and settled my life
Remendó mi alma y extendió mi cama
Patched up my soul and spread my bed
Me devolvió aquella sonrisa que un día borraron de mi cara no
It gave me back that smile that was once erased from my face
Cómo sucedió o se quedó en mis ojos
How it happened or stayed in my eyes
Al verla se quedaron como hipnotizados
When I saw it, they were like hypnotized
Como una sensación de paz que sólo me hizo suspirar
Like a feeling of peace that only made me sigh
Con el corazón descontrolado como si estuviese enamorado
With my heart out of control as if I were in love
No, no me pregunten cómo fue
No, don't ask me how it happened
No explicar lo que pasó tan solo que me enamoré
I can't explain what happened, I only know that I fell in love
De su olor de su manera de mirar
From her smell, her way of looking
De su soltura al caminar
From her ease in walking
De lo que ella provocaba en
From what she aroused in me
No, no me pregunten cómo fue
No, don't ask me how it happened
Porque es la primera vez que me enamora así
Because it's the first time I've fallen in love like this
De alguien sin cruzar una palabra
With someone without exchanging a word
No no me pregunten qué pasó
No, don't ask me what happened
Es un misterio entre los dos algo que quiero amar
It's a mystery between the two of us, something I want to cherish
Sin despertar sin miedo al qué dirán, chula
Without waking up, without fear of what people will say
No, no me pregunten cómo fue
No, don't ask me how it happened
No explicar lo que paso tan solo que me enamoré
I can't explain what happened, I only know that I fell in love
De su olor de su manera de mirar
From her smell, her way of looking
De su soltura al caminar
From her ease in walking
De lo que ella provocaba en mi
From what she aroused in me
No, no me pregunten cómo fue
No, don't ask me how it happened
Porque es la primera vez que me enamora así
Because it's the first time I've fallen in love like this
De alguien sin cruzar una palabra
With someone without exchanging a word
No no me pregunten qué pasó
No, don't ask me what happened
Es un misterio entre los dos algo que quiero amar
It's a mystery between the two of us, something I want to cherish
Sin despertar sin miedo al qué dirán, uuhh
Without waking up, without fear of what people will say
(Cómo sucedió, no me pregunten cómo fue)
(How it happened, don't ask me how it happened)
No cómo llegaste a mi vida pero que de ti yo me enamoré
I don't know how you came into my life, but I do know that I fell in love with you
(Cómo sucedió, no me pregunten cómo fue)
(How it happened, don't ask me how it happened)
Me devolviste aquella sonrisa pero llegaste tú, yo me alegré
You gave me back that smile, but when you arrived, I was filled with joy
(Cómo sucedió, no me pregunten cómo fue)
(How it happened, don't ask me how it happened)
Te digo ay cómo fue, no decirte cómo fue, chula
I tell you, how it happened, I can't tell you how it happened
Uuhh
Uuhh
Te amo, uyyy
I love you
No no cómo pasó
I don't know, I don't know how it happened
(Ven y dime cómo sucedió)
(Come and tell me how it happened)
Y el amor de mi vida a mi lado llegó
And the love of my life came to me
(Ven y dime cómo sucedió)
(Come and tell me how it happened)
Serás un milagro, un milagro de Dios
You will be a miracle, a miracle from God
(Ven y dime cómo sucedió)
(Come and tell me how it happened)
Y cómo sucedió
And how it happened
Uyyyy
Uyyyy
(Ven y dime cómo sucedió)
(Come and tell me how it happened)
(Ven y dime cómo sucedió)
(Come and tell me how it happened)
No no me pregunten qué pasó
No, don't ask me what happened
Es un misterio entre los dos algo que quiero amar
It's a mystery between the two of us, something I want to cherish
Sin despertar sin miedo al qué dirán
Without waking up, without fear of what people will say





Авторы: Tito Nieves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.