Текст и перевод песни Tito Nieves - Como Sucedio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Sucedio
Как это случилось
Cómo
sucedió
no
me
pregunten
cómo
Как
это
случилось,
не
спрашивайте
меня,
как
Llegó
sin
preguntar
y
acomodó
mi
vida
Пришла
без
вопросов
и
устроила
мою
жизнь
Remendó
mi
alma
y
extendió
mi
cama
Залатала
мою
душу
и
расстелила
мою
постель
Me
devolvió
aquella
sonrisa
que
un
día
borraron
de
mi
cara
no
Вернула
мне
ту
улыбку,
которую
когда-то
стерли
с
моего
лица,
нет
Cómo
sucedió
o
se
quedó
en
mis
ojos
Как
это
произошло
или
осталось
в
моих
глазах
Al
verla
se
quedaron
como
hipnotizados
При
виде
ее
они
остались
как
загипнотизированные
Como
una
sensación
de
paz
que
sólo
me
hizo
suspirar
Как
ощущение
покоя,
которое
заставило
меня
только
вздохнуть
Con
el
corazón
descontrolado
como
si
estuviese
enamorado
С
бьющимся
сердцем,
как
будто
влюблен
No,
no
me
pregunten
cómo
fue
Нет,
не
спрашивайте
меня,
как
это
было
No
sé
explicar
lo
que
pasó
tan
solo
sé
que
me
enamoré
Не
могу
объяснить,
что
произошло,
только
знаю,
что
влюбился
De
su
olor
de
su
manera
de
mirar
В
ее
запах,
в
ее
взгляд
De
su
soltura
al
caminar
В
ее
непринужденность
при
ходьбе
De
lo
que
ella
provocaba
en
mí
В
то,
что
она
вызывала
во
мне
No,
no
me
pregunten
cómo
fue
Нет,
не
спрашивайте
меня,
как
это
было
Porque
es
la
primera
vez
que
me
enamora
así
Потому
что
это
первый
раз,
когда
я
влюбляюсь
так
De
alguien
sin
cruzar
una
palabra
В
кого-то,
не
сказав
ни
слова
No
no
me
pregunten
qué
pasó
Нет,
нет,
не
спрашивайте
меня,
что
случилось
Es
un
misterio
entre
los
dos
algo
que
quiero
amar
Это
тайна
между
нами
двумя,
которую
я
хочу
любить
Sin
despertar
sin
miedo
al
qué
dirán,
chula
Не
просыпаясь,
не
боясь,
что
скажут,
чувиха
No,
no
me
pregunten
cómo
fue
Нет,
не
спрашивайте
меня,
как
это
было
No
sé
explicar
lo
que
paso
tan
solo
sé
que
me
enamoré
Не
могу
объяснить,
что
произошло,
только
знаю,
что
влюбился
De
su
olor
de
su
manera
de
mirar
В
ее
запах,
в
ее
взгляд
De
su
soltura
al
caminar
В
ее
непринужденность
при
ходьбе
De
lo
que
ella
provocaba
en
mi
В
то,
что
она
вызывала
во
мне
No,
no
me
pregunten
cómo
fue
Нет,
не
спрашивайте
меня,
как
это
было
Porque
es
la
primera
vez
que
me
enamora
así
Потому
что
это
первый
раз,
когда
я
влюбляюсь
так
De
alguien
sin
cruzar
una
palabra
В
кого-то,
не
сказав
ни
слова
No
no
me
pregunten
qué
pasó
Нет,
нет,
не
спрашивайте
меня,
что
случилось
Es
un
misterio
entre
los
dos
algo
que
quiero
amar
Это
тайна
между
нами
двумя,
которую
я
хочу
любить
Sin
despertar
sin
miedo
al
qué
dirán,
uuhh
Не
просыпаясь,
не
боясь,
что
скажут,
ууух
(Cómo
sucedió,
no
me
pregunten
cómo
fue)
(Как
это
произошло,
не
спрашивайте
меня,
как)
No
sé
cómo
llegaste
a
mi
vida
pero
sí
sé
que
de
ti
yo
me
enamoré
Не
знаю,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
но
знаю,
что
в
тебя
я
влюбился
(Cómo
sucedió,
no
me
pregunten
cómo
fue)
(Как
это
произошло,
не
спрашивайте
меня,
как)
Me
devolviste
aquella
sonrisa
pero
llegaste
tú,
yo
me
alegré
Ты
вернула
мне
ту
улыбку,
но
пришли
ты,
я
был
рад
(Cómo
sucedió,
no
me
pregunten
cómo
fue)
(Как
это
произошло,
не
спрашивайте
меня,
как)
Te
digo
ay
cómo
fue,
no
sé
decirte
cómo
fue,
chula
Я
говорю
тебе,
как
это
было,
не
могу
сказать,
как
это
было,
чувиха
Te
amo,
uyyy
Люблю
тебя,
уууй
No
sé
no
sé
cómo
pasó
Не
знаю,
не
знаю,
как
это
произошло
(Ven
y
dime
cómo
sucedió)
(Приди
и
скажи
мне,
как
это
произошло)
Y
el
amor
de
mi
vida
a
mi
lado
llegó
И
любовь
всей
моей
жизни
пришла
ко
мне
(Ven
y
dime
cómo
sucedió)
(Приди
и
скажи
мне,
как
это
произошло)
Serás
un
milagro,
un
milagro
de
Dios
Будешь
чудом,
чудом
Божьим
(Ven
y
dime
cómo
sucedió)
(Приди
и
скажи
мне,
как
это
произошло)
Y
cómo
sucedió
И
как
это
произошло
(Ven
y
dime
cómo
sucedió)
(Приди
и
скажи
мне,
как
это
произошло)
(Ven
y
dime
cómo
sucedió)
(Приди
и
скажи
мне,
как
это
произошло)
No
no
me
pregunten
qué
pasó
Нет,
нет,
не
спрашивайте
меня,
что
случилось
Es
un
misterio
entre
los
dos
algo
que
quiero
amar
Это
тайна
между
нами
двумя,
которую
я
хочу
любить
Sin
despertar
sin
miedo
al
qué
dirán
Не
просыпаясь,
не
боясь,
что
скажут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tito Nieves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.