Tito Nieves - Como Un Niño Celoso - перевод текста песни на немецкий

Como Un Niño Celoso - Tito Nievesперевод на немецкий




Como Un Niño Celoso
Wie ein eifersüchtiges Kind
Yo quiero caminar contigo, hablar contigo, decirte cosas que a nadie digo
Ich will mit dir gehen, mit dir reden, dir Dinge sagen, die ich niemandem sage
Llevarte sin prisa por la calle de la mano
Dich ohne Eile die Straße entlang führen, Hand in Hand
Siempre he pecado de ser tranquilo
Ich war schon immer eher ruhig
Me gusta saborear el vino
Ich genieße es, den Wein zu kosten
Y despues al final, beberlo con calma
Und ihn dann am Ende in Ruhe zu trinken
Pero tu eres mariposa al viento
Aber du bist ein Schmetterling im Wind
Y ahora... paso un momento
Und jetzt... erlebe ich einen Augenblick
Solo quieres volar, por encima de todos volar
Du willst nur fliegen, über alle hinwegfliegen
Sin dejarme siquiera tocar tus alas
Ohne mich auch nur deine Flügel berühren zu lassen
Y yo corriendo detras de ti como un nino celoso
Und ich renne hinter dir her wie ein eifersüchtiges Kind
Saltando paredes, sufriendo en un mar de penas muriendo poco a poco
Mauern überspringend, leidend in einem Meer von Kummer, langsam sterbend
Mujer tu me tienes corriendo detras de ti como un nino celoso
Frau, du lässt mich hinter dir herrennen wie ein eifersüchtiges Kind
Saltando paredes jugando con mi carino este juego peligroso
Mauern überspringend, mit meiner Zuneigung dieses gefährliche Spiel spielend
Asi tu me tienes entre caprichos y mentiras
So hast du mich, zwischen Launen und Lügen
Alla en las nubes escondida y no te puedo yo alcanzar
Dort oben in den Wolken versteckt, und ich kann dich nicht erreichen
Quiero reir contigo salir de noche
Ich will mit dir lachen, nachts ausgehen
Andar caminos y en el portal de un lugar vecino besarte tiernamente
Wege gehen und dich im Eingang eines Nachbarhauses zärtlich küssen
Pero tu buscas el camino opuesto
Aber du suchst den entgegengesetzten Weg
Siempre es igual lo nuestro
Mit uns ist es immer dasselbe
Todo quieres probar, por encima de todos saltar
Du willst alles ausprobieren, über alle hinwegspringen
Saltar y saltar como liebre asustada
Springen und springen wie ein verschreckter Hase
Y yo corriendo detras de ti como un nino celoso
Und ich renne hinter dir her wie ein eifersüchtiges Kind
Saltando paredes, sufriendo en un mar de penas muriendo poco a poco
Mauern überspringend, leidend in einem Meer von Kummer, langsam sterbend
Mujer tu me tienes corriendo detras de ti como un nino celoso
Frau, du lässt mich hinter dir herrennen wie ein eifersüchtiges Kind
Saltando paredes jugando con mi carino este juego peligroso
Mauern überspringend, mit meiner Zuneigung dieses gefährliche Spiel spielend
Asi tu me tienes
So hast du mich
Corriendo detras de ti como un nino celoso
Hinter dir herrennend wie ein eifersüchtiges Kind
Asi tu me tienes, sufriendo un mar de penas lentamente volviendome loco
So hast du mich, leidend in einem Meer von Kummer, langsam verrückt werdend
Corriendo detras de ti como un nino celoso
Hinter dir herrennend wie ein eifersüchtiges Kind
Saltando paredes corriendo tras de ti parece que a ti te entretiene
Mauern überspringend, hinter dir herrennend, es scheint dich zu unterhalten
Corriendo detras de ti como un nino celoso
Hinter dir herrennend wie ein eifersüchtiges Kind
Como nino celoso muriendo poco a poco cuando te coja veras como gozo
Wie ein eifersüchtiges Kind, langsam sterbend, wenn ich dich erwische, wirst du sehen, wie ich es genieße
Muriendo poco a poco
Langsam sterbend





Авторы: Rafael Monclova De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.