Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Un Niño Celoso
Wie ein eifersüchtiges Kind
Yo
quiero
caminar
contigo,
hablar
contigo,
decirte
cosas
que
a
nadie
digo
Ich
will
mit
dir
gehen,
mit
dir
reden,
dir
Dinge
sagen,
die
ich
niemandem
sage
Llevarte
sin
prisa
por
la
calle
de
la
mano
Dich
ohne
Eile
die
Straße
entlang
führen,
Hand
in
Hand
Siempre
he
pecado
de
ser
tranquilo
Ich
war
schon
immer
eher
ruhig
Me
gusta
saborear
el
vino
Ich
genieße
es,
den
Wein
zu
kosten
Y
despues
al
final,
beberlo
con
calma
Und
ihn
dann
am
Ende
in
Ruhe
zu
trinken
Pero
tu
eres
mariposa
al
viento
Aber
du
bist
ein
Schmetterling
im
Wind
Y
ahora...
paso
un
momento
Und
jetzt...
erlebe
ich
einen
Augenblick
Solo
quieres
volar,
por
encima
de
todos
volar
Du
willst
nur
fliegen,
über
alle
hinwegfliegen
Sin
dejarme
siquiera
tocar
tus
alas
Ohne
mich
auch
nur
deine
Flügel
berühren
zu
lassen
Y
yo
corriendo
detras
de
ti
como
un
nino
celoso
Und
ich
renne
hinter
dir
her
wie
ein
eifersüchtiges
Kind
Saltando
paredes,
sufriendo
en
un
mar
de
penas
muriendo
poco
a
poco
Mauern
überspringend,
leidend
in
einem
Meer
von
Kummer,
langsam
sterbend
Mujer
tu
me
tienes
corriendo
detras
de
ti
como
un
nino
celoso
Frau,
du
lässt
mich
hinter
dir
herrennen
wie
ein
eifersüchtiges
Kind
Saltando
paredes
jugando
con
mi
carino
este
juego
peligroso
Mauern
überspringend,
mit
meiner
Zuneigung
dieses
gefährliche
Spiel
spielend
Asi
tu
me
tienes
entre
caprichos
y
mentiras
So
hast
du
mich,
zwischen
Launen
und
Lügen
Alla
en
las
nubes
escondida
y
no
te
puedo
yo
alcanzar
Dort
oben
in
den
Wolken
versteckt,
und
ich
kann
dich
nicht
erreichen
Quiero
reir
contigo
salir
de
noche
Ich
will
mit
dir
lachen,
nachts
ausgehen
Andar
caminos
y
en
el
portal
de
un
lugar
vecino
besarte
tiernamente
Wege
gehen
und
dich
im
Eingang
eines
Nachbarhauses
zärtlich
küssen
Pero
tu
buscas
el
camino
opuesto
Aber
du
suchst
den
entgegengesetzten
Weg
Siempre
es
igual
lo
nuestro
Mit
uns
ist
es
immer
dasselbe
Todo
quieres
probar,
por
encima
de
todos
saltar
Du
willst
alles
ausprobieren,
über
alle
hinwegspringen
Saltar
y
saltar
como
liebre
asustada
Springen
und
springen
wie
ein
verschreckter
Hase
Y
yo
corriendo
detras
de
ti
como
un
nino
celoso
Und
ich
renne
hinter
dir
her
wie
ein
eifersüchtiges
Kind
Saltando
paredes,
sufriendo
en
un
mar
de
penas
muriendo
poco
a
poco
Mauern
überspringend,
leidend
in
einem
Meer
von
Kummer,
langsam
sterbend
Mujer
tu
me
tienes
corriendo
detras
de
ti
como
un
nino
celoso
Frau,
du
lässt
mich
hinter
dir
herrennen
wie
ein
eifersüchtiges
Kind
Saltando
paredes
jugando
con
mi
carino
este
juego
peligroso
Mauern
überspringend,
mit
meiner
Zuneigung
dieses
gefährliche
Spiel
spielend
Asi
tu
me
tienes
So
hast
du
mich
Corriendo
detras
de
ti
como
un
nino
celoso
Hinter
dir
herrennend
wie
ein
eifersüchtiges
Kind
Asi
tu
me
tienes,
sufriendo
un
mar
de
penas
lentamente
volviendome
loco
So
hast
du
mich,
leidend
in
einem
Meer
von
Kummer,
langsam
verrückt
werdend
Corriendo
detras
de
ti
como
un
nino
celoso
Hinter
dir
herrennend
wie
ein
eifersüchtiges
Kind
Saltando
paredes
corriendo
tras
de
ti
parece
que
a
ti
te
entretiene
Mauern
überspringend,
hinter
dir
herrennend,
es
scheint
dich
zu
unterhalten
Corriendo
detras
de
ti
como
un
nino
celoso
Hinter
dir
herrennend
wie
ein
eifersüchtiges
Kind
Como
nino
celoso
muriendo
poco
a
poco
cuando
te
coja
veras
como
gozo
Wie
ein
eifersüchtiges
Kind,
langsam
sterbend,
wenn
ich
dich
erwische,
wirst
du
sehen,
wie
ich
es
genieße
Muriendo
poco
a
poco
Langsam
sterbend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Monclova De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.