Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
importa
cada
noche
que
espere
Больше
не
важно,
сколько
я
прожду
каждую
ночь
Cada
calle
o
laberinto
que
crucé
Какую
улицу
или
лабиринт
я
перейду
Porque
el
cielo
ha
conspirado
en
mi
favor
Потому
что
небо
заступилось
за
меня,
Y
en
un
segundo
de
rendirme
te
encontré
И
вмиг,
когда
я
сдался,
я
нашёл
тебя
Piel
con
piel
Кожа
к
коже
El
corazón
se
me
desarma
Моё
сердце
трепещет
Me
haces
bien
Ты
делаешь
мне
хорошо
Enciendes
luces
en
mi
alma
Ты
зажигаешь
огни
в
моей
душе
Y
en
este
amor
И
в
эту
любовь,
Que
me
ha
vuelto
indestructible
Которая
сделала
меня
несокрушимым
Que
detuvo
mi
caída
libre
Которая
остановила
моё
свободное
падение
Y
mi
dolor
se
quedo
kilómetros
atrás
И
моя
боль
осталась
далеко
позади
Y
mis
fantasmas
hoy
por
fin
están
en
paz
И
мои
призраки
сегодня,
наконец,
успокоились
El
pasado
es
un
mal
sueño
que
acabo
Прошлое
- это
плохой
сон,
который
закончился
Un
incendio
que
en
tus
brazos
se
apago
Пожар,
который
в
твоих
объятиях
погас
Cuando
estaba
a
medio
paso
de
caer
Когда
я
был
в
полушаге
от
падения
Mis
silencios
se
encontraron
con
tu
voz
Моё
молчание
встретилось
с
твоим
голосом
Te
seguí
y
rescribiste
mi
futuro
Я
последовал
за
тобой,
и
ты
переписал
моё
будущее
Es
aquí
mi
único
lugar
seguro
Здесь
моё
единственное
безопасное
место
Y
en
este
amor
И
в
эту
любовь,
Que
me
ha
vuelto
indestructible
Которая
сделала
меня
несокрушимым
Que
detuvo
mi
caída
libre
Которая
остановила
моё
свободное
падение
Y
mi
dolor
se
quedo
km
atrás
И
моя
боль
осталась
далеко
позади
Y
mis
fantasmas
hoy
por
fin
están
en
paz
И
мои
призраки
сегодня,
наконец,
успокоились
Muñeca
te
amo
Моя
куколка,
я
люблю
тебя
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Mi
todo.
Yo
creo
en
ti
Моё
всё.
Я
верю
в
тебя
Eres
la
razón
de
mi
existir
Ты
причина
моего
существования
Mi
motivación
para
vivir
Моя
мотивация
для
жизни
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Mi
todo,
yo
creo
en
ti
Моё
всё,
я
верю
в
тебя
Hoy
yo
creo
en
este
amor
Сегодня
я
верю
в
эту
любовь
Eres
todo
para
mi
Ты
всё
для
меня
Eres
mi
vida
Ты
моя
жизнь
Mi
todo,
yo
creo
en
ti
Моё
всё,
я
верю
в
тебя
Una
bendición
de
Dios
Благословение
Бога
Tu
me
haces
tan
feliz
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
You
simplemente
you
Проще
говоря,
ты
Creo
en
ti
y
en
este
amor
que
me
has
dado
Я
верю
в
тебя
и
в
эту
любовь,
которую
ты
мне
дал
Y
agradecido
me
siento
yo
por
el
amor
que
me
ha
cuidado
И
я
благодарен
за
любовь,
которая
обо
мне
заботилась
Creo
en
ti
y
en
este
amor
que
me
has
dado
Я
верю
в
тебя
и
в
эту
любовь,
которую
ты
мне
дал
Te
adoro
mi
amor
Я
обожаю
тебя,
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiko Cibrian, Julio Ramirez, Monica Velez, Gilberto Marin Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.