Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale Cara A La Vida
Stell dich dem Leben
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Métele
mano
a
la
situación
Pack
die
Situation
an
Que
tarde
o
temprano
encontrarás
la
solución
Denn
früher
oder
später
wirst
du
die
Lösung
finden
Un
niño
está
llorando
y
no
le
dan
de
comer
Ein
Kind
weint
und
man
gibt
ihm
nichts
zu
essen
Morirá
sin
remedio
bendito
qué
vamos
a
hacer
Es
wird
unweigerlich
sterben,
mein
Gott,
was
sollen
wir
tun
Tenemos
que
buscarle
salida
a
esta
situación
Wir
müssen
einen
Ausweg
aus
dieser
Situation
suchen
Si
dejamos
que
esto
siga
ocurriendo
no
habrá
salvación
Wenn
wir
zulassen,
dass
das
weiter
geschieht,
gibt
es
keine
Rettung
Dale
Cara
a
la
Vida
Stell
dich
dem
Leben
Métele
mano
a
la
situación
Pack
die
Situation
an
Que
tarde
o
temprano
encontrarás
la
solución
Denn
früher
oder
später
wirst
du
die
Lösung
finden
Bajo
un
cielo
azul
ya
no
brilla
el
sol
Unter
einem
blauen
Himmel
scheint
die
Sonne
nicht
mehr
Una
nube
negra
está
arropando
toda
la
región
Eine
schwarze
Wolke
bedeckt
die
ganze
Region
Un
hombre
llorando
pide
compasión
Ein
weinender
Mann
bittet
um
Mitleid
Por
favor
que
nos
van
a
dejar
Sin
respiración,
oy
Bitte,
sie
werden
uns
ohne
Atem
lassen,
oh
Dale
Cara
a
la
Vida
Stell
dich
dem
Leben
Métele
mano
a
la
situación
Pack
die
Situation
an
Que
tarde
o
temprano
encontrarás
la
solución
Denn
früher
oder
später
wirst
du
die
Lösung
finden
El
vicio
de
la
droga
te
lleva
a
la
perdición
Die
Drogensucht
führt
dich
ins
Verderben
Lentamente
hasta
llegar
al
punto
de
perder
la
razón
Langsam,
bis
du
den
Verstand
verlierst
Tienes
que
ser
más
fuerte
para
que
puedas
llegar
Du
musst
stärker
sein,
damit
du
es
schaffen
kannst
Deja
el
vicio
a
ti
te
saca
del
juicio
y
verás
que
llegarás
Lass
die
Sucht,
sie
raubt
dir
den
Verstand,
und
du
wirst
sehen,
du
wirst
es
schaffen
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Dale
cara
dale
cara
Stell
dich,
stell
dich
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Métele
mano
a
la
situación
Pack
die
Situation
an
Todos
los
problemas
tienen
su
solución
Alle
Probleme
haben
ihre
Lösung
El
vicio
de
la
droga
te
lleva
a
la
perdición
Die
Drogensucht
führt
dich
ins
Verderben
La
voz
de
experiencia
te
habla
ese
soy
yo
Die
Stimme
der
Erfahrung
spricht
zu
dir,
das
bin
ich
Si
tienes
un
amigo
necesitado
Wenn
du
eine
Freundin
in
Not
hast
Ayúdalo
que
desde
el
cielo
el
señor
lo
está
cuidando
Hilf
ihr,
denn
vom
Himmel
aus
wacht
der
Herr
über
sie
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Métele
mano
a
la
situación
Pack
die
Situation
an
Métele
mano
métele
mano
nunca
te
des
por
vencido
Pack
an,
pack
an,
gib
niemals
auf
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Escucha
bien
los
consejos
de
mamá
y
de
papá
Hör
gut
auf
die
Ratschläge
von
Mama
und
Papa
Estudia
y
lucha
y
verás
que
todo
vas
a
lograr
Lerne
und
kämpfe,
und
du
wirst
sehen,
dass
du
alles
erreichen
wirst
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Una
carrera
una
casa
bonita
Eine
Karriere,
ein
schönes
Haus
Y
una
buena
mujer
que
te
llene
de
felicidad
Und
einen
guten
Mann,
der
dich
mit
Glück
erfüllt
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Métele
mano
a
la
situación
Pack
die
Situation
an
Dale
dale
dale
dale
dale
dale
dale
dale
dale
cara
mi
amigo
Stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
meine
Freundin
Dale
dale
cara
Stell
dich,
stell
dich
Por
favor
no
te
des
por
vencido
Bitte
gib
nicht
auf
Échale
pa'lante
Mach
weiter
so
Dale
dale
cara
Stell
dich,
stell
dich
Dale
dale
dale
dale
dale
dale
dale
tú
nomás
y
tú
verás
Stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
stell
dich,
nur
du,
und
du
wirst
sehen
Dale
dale
cara
Stell
dich,
stell
dich
Que
todo
lo
humano
en
la
vida
se
puede
lograr
uh
Dass
alles
Menschliche
im
Leben
erreicht
werden
kann,
uh
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Oiga
mi
gente
hay
que
darle
cara
a
la
vida
Hört
mal,
meine
Leute,
man
muss
sich
dem
Leben
stellen
Dale
cara
oh
Stell
dich,
oh
Se
dice
la
droga
no
deja
nada
mi
pana
hey
Man
sagt,
Drogen
bringen
nichts,
meine
Liebe,
hey
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Arriba
las
mujeres
por
favor
Ein
Hoch
auf
die
Frauen,
bitte
Las
mujercitas
hombre
que
se
cuiden
que
no
salgan
en
cinta
tan
temprano
Die
jungen
Frauen,
meine
Liebe,
sollen
auf
sich
aufpassen,
dass
sie
nicht
so
früh
schwanger
werden
Dale
cara
oh
Stell
dich,
oh
Dale
cara
a
la
vida
Stell
dich
dem
Leben
Mientras
tanto
que
sigan
estudiando
In
der
Zwischenzeit
sollen
sie
weiter
lernen
Muchachos
trabajando
y
tú
verás
que
todo
van
a
lograr
Mädels,
arbeitet,
und
ihr
werdet
sehen,
dass
ihr
alles
erreichen
werdet
Y
sigo
cantando
Und
ich
singe
weiter
Que
dando
cara
a
la
vida
tú
siempre
vencerás
Denn
wenn
du
dich
dem
Leben
stellst,
wirst
du
immer
siegen
Dale
cara
cara
a
la
vida
mamá
Stell
dich,
stell
dich
dem
Leben,
Mama
Y
dale
cara
Und
stell
dich
No
te
des
por
vencido
no
te
des
por
vencida
Gib
nicht
auf,
lass
dich
als
Frau
nicht
geschlagen
Que
dando
cara
a
la
vida
tú
siempre
vencerás
Denn
wenn
du
dich
dem
Leben
stellst,
wirst
du
immer
siegen
Esta
vida
esta
llena
de
cosas
tan
divinas
Dieses
Leben
ist
voller
so
göttlicher
Dinge
Y
dale
cara
Und
stell
dich
Cara
mamá
Stell
dich,
Mama
No
te
des
por
vencido
Gib
nicht
auf
Que
dando
cara
a
la
vida
tú
siempre
vencerás
Denn
wenn
du
dich
dem
Leben
stellst,
wirst
du
immer
siegen
Representan
a
nuestra
raza
latina
Sie
repräsentieren
unsere
lateinamerikanische
Gemeinschaft
Tito
uh
Nieves
Tito
uh
Nieves
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Ramon Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.