Tito Nieves - Dale Cara A La Vida - перевод текста песни на немецкий

Dale Cara A La Vida - Tito Nievesперевод на немецкий




Dale Cara A La Vida
Stell dich dem Leben
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Métele mano a la situación
Pack die Situation an
Que tarde o temprano encontrarás la solución
Denn früher oder später wirst du die Lösung finden
Un niño está llorando y no le dan de comer
Ein Kind weint und man gibt ihm nichts zu essen
Morirá sin remedio bendito qué vamos a hacer
Es wird unweigerlich sterben, mein Gott, was sollen wir tun
Tenemos que buscarle salida a esta situación
Wir müssen einen Ausweg aus dieser Situation suchen
Si dejamos que esto siga ocurriendo no habrá salvación
Wenn wir zulassen, dass das weiter geschieht, gibt es keine Rettung
Dale Cara a la Vida
Stell dich dem Leben
Métele mano a la situación
Pack die Situation an
Que tarde o temprano encontrarás la solución
Denn früher oder später wirst du die Lösung finden
Bajo un cielo azul ya no brilla el sol
Unter einem blauen Himmel scheint die Sonne nicht mehr
Una nube negra está arropando toda la región
Eine schwarze Wolke bedeckt die ganze Region
Un hombre llorando pide compasión
Ein weinender Mann bittet um Mitleid
Por favor que nos van a dejar Sin respiración, oy
Bitte, sie werden uns ohne Atem lassen, oh
Dale Cara a la Vida
Stell dich dem Leben
Métele mano a la situación
Pack die Situation an
Que tarde o temprano encontrarás la solución
Denn früher oder später wirst du die Lösung finden
El vicio de la droga te lleva a la perdición
Die Drogensucht führt dich ins Verderben
Lentamente hasta llegar al punto de perder la razón
Langsam, bis du den Verstand verlierst
Tienes que ser más fuerte para que puedas llegar
Du musst stärker sein, damit du es schaffen kannst
Deja el vicio a ti te saca del juicio y verás que llegarás
Lass die Sucht, sie raubt dir den Verstand, und du wirst sehen, du wirst es schaffen
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Escucha
Hör zu
Dale cara dale cara
Stell dich, stell dich
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Métele mano a la situación
Pack die Situation an
Todos los problemas tienen su solución
Alle Probleme haben ihre Lösung
El vicio de la droga te lleva a la perdición
Die Drogensucht führt dich ins Verderben
La voz de experiencia te habla ese soy yo
Die Stimme der Erfahrung spricht zu dir, das bin ich
Si tienes un amigo necesitado
Wenn du eine Freundin in Not hast
Ayúdalo que desde el cielo el señor lo está cuidando
Hilf ihr, denn vom Himmel aus wacht der Herr über sie
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Métele mano a la situación
Pack die Situation an
Anda
Los
Métele mano métele mano nunca te des por vencido
Pack an, pack an, gib niemals auf
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Escucha bien los consejos de mamá y de papá
Hör gut auf die Ratschläge von Mama und Papa
Dale cara
Stell dich
Estudia y lucha y verás que todo vas a lograr
Lerne und kämpfe, und du wirst sehen, dass du alles erreichen wirst
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Una carrera una casa bonita
Eine Karriere, ein schönes Haus
Dale cara
Stell dich
Y una buena mujer que te llene de felicidad
Und einen guten Mann, der dich mit Glück erfüllt
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Métele mano a la situación
Pack die Situation an
Dale dale dale dale dale dale dale dale dale cara mi amigo
Stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, meine Freundin
Dale dale cara
Stell dich, stell dich
Por favor no te des por vencido
Bitte gib nicht auf
Échale pa'lante
Mach weiter so
Dale dale cara
Stell dich, stell dich
Dale dale dale dale dale dale dale nomás y verás
Stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, stell dich, nur du, und du wirst sehen
Dale dale cara
Stell dich, stell dich
Que todo lo humano en la vida se puede lograr uh
Dass alles Menschliche im Leben erreicht werden kann, uh
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Oiga mi gente hay que darle cara a la vida
Hört mal, meine Leute, man muss sich dem Leben stellen
Dale cara oh
Stell dich, oh
Se dice la droga no deja nada mi pana hey
Man sagt, Drogen bringen nichts, meine Liebe, hey
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Arriba las mujeres por favor
Ein Hoch auf die Frauen, bitte
Las mujercitas hombre que se cuiden que no salgan en cinta tan temprano
Die jungen Frauen, meine Liebe, sollen auf sich aufpassen, dass sie nicht so früh schwanger werden
Dale cara oh
Stell dich, oh
Aguántate
Halt durch
Dale cara a la vida
Stell dich dem Leben
Mientras tanto que sigan estudiando
In der Zwischenzeit sollen sie weiter lernen
Muchachos trabajando y verás que todo van a lograr
Mädels, arbeitet, und ihr werdet sehen, dass ihr alles erreichen werdet
Y sigo cantando
Und ich singe weiter
Que dando cara a la vida siempre vencerás
Denn wenn du dich dem Leben stellst, wirst du immer siegen
Dale cara cara a la vida mamá
Stell dich, stell dich dem Leben, Mama
Y dale cara
Und stell dich
No te des por vencido no te des por vencida
Gib nicht auf, lass dich als Frau nicht geschlagen
Que dando cara a la vida siempre vencerás
Denn wenn du dich dem Leben stellst, wirst du immer siegen
Esta vida esta llena de cosas tan divinas
Dieses Leben ist voller so göttlicher Dinge
Y dale cara
Und stell dich
Cara mamá
Stell dich, Mama
No te des por vencido
Gib nicht auf
Dale cara
Stell dich
Dale cara
Stell dich
Dale cara
Stell dich
Dale cara
Stell dich
Que dando cara a la vida siempre vencerás
Denn wenn du dich dem Leben stellst, wirst du immer siegen
Representan a nuestra raza latina
Sie repräsentieren unsere lateinamerikanische Gemeinschaft
Tito uh Nieves
Tito uh Nieves
That's me
Das bin ich
Ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha





Авторы: Rodriguez Ramon Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.