Tito Nieves - Desde Que Te Tengo A Tí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tito Nieves - Desde Que Te Tengo A Tí




Desde Que Te Tengo A Tí
С тех пор, как ты есть у меня
Desde que te tengo a ti lo tengo todo
С тех пор, как ты есть у меня, у меня есть всё
Parece que estuvieras hecha a mi modo
Кажется, что ты создана для меня
Desde que te tengo a ti cambió mi vida
С тех пор, как ты есть у меня, моя жизнь изменилась
Parece que estuvieras hecha a mi medida
Кажется, что ты создана для меня
Tiene nueva luz mi amanecer
Новый свет освещает мою зарю
Casi no lo puedo creer
Я почти не могу в это поверить
Que con tu sencillez ha cambiado hasta mi forma de ser
Что благодаря твоей простоте изменился даже мой характер
Desde que te tengo a ti no lo que es vivir ni siquiera
С тех пор, как ты есть у меня, я не знаю, что такое жить
Un instante sin una caricia ni un beso
Даже мгновение без твоих ласк и поцелуев
Desde que te tengo a ti no me hace falta soñar porque mi vida completa contigo es un sueño tan bello
С тех пор, как ты есть у меня, мне не нужно мечтать, потому что моя жизнь с тобой - это такой прекрасный сон
Desde que te tengo a ti conocí el sufrimiento
С тех пор, как ты есть у меня, я познал страдание
Porque la magia y el sufrir son dos puertas de un mismo
Потому что магия и страдание - это две двери одного
Aposento
Помещения
El amor no se puede evitar es como un mandamiento
Любви нельзя избежать, она как заповедь
Ni las heridas profundas que dejan cuando soplan su viento
Как и глубокие раны, которые остаются, когда дует ее ветер
Desde que te tengo a ti no lo que es vivir ni siquiera
С тех пор, как ты есть у меня, я не знаю, что такое жить
Un instante sin una caricia ni un beso
Даже мгновение без твоих ласк и поцелуев
Desde que te tengo a ti no me hace falta soñar porque mi
С тех пор, как ты есть у меня, мне не нужно мечтать, потому что моя
Vida completa contigo es un sueño tan bello
Жизнь с тобой - это такой прекрасный сон
Desde que te tengo a ti conocí el sufrimiento
С тех пор, как ты есть у меня, я познал страдание
Porque la magia y el sufrir son dos puertas de un mismo
Потому что магия и страдание - это две двери одного
Aposento
Помещения
Y el amor no se puede evitar es como un mandamiento
И любви нельзя избежать, она как заповедь
Ni las heridas profundas que dejan cuando soplan su viento
Как и глубокие раны, которые остаются, когда дует ее ветер
Uyyyy
Аааа
Desde que te tengo a ti lo tengo todo
С тех пор, как ты есть у меня, у меня есть всё
Tengo salud, dinero, mi familia, mi vida la vivo a mi modo
У меня есть здоровье, деньги, моя семья, моя жизнь, я живу так, как хочу
Desde que te tengo a ti lo tengo todo
С тех пор, как ты есть у меня, у меня есть всё
Eres la luz que alumbra mi camino la mujer que tanto adoro
Ты - свет, который освещает мой путь, женщина, которую я так люблю
Uauuu
Уауу
Desde que te tengo a ti lo tengo todo
С тех пор, как ты есть у меня, у меня есть всё
eres niña linda eres la más chula
Ты - прекрасная девочка, самая красивая
Desde que te tengo a ti lo tengo todo
С тех пор, как ты есть у меня, у меня есть всё
Desde que te tengo a ti hoy puedo decir que lo tengo todo
С тех пор, как ты есть у меня, сегодня я могу сказать, что у меня есть всё
eres tan chula simplemente chula
Ты такая красивая, просто красивая
Uyyyy
Аааа
Contigo lo tengo todo lo tengo todo
С тобой у меня есть всё, у меня есть всё
Lo tengo todo
У меня есть всё
Alegría siento yo porque te adoro
Радость я чувствую, потому что люблю тебя
Contigo lo tengo todo lo tengo todo
С тобой у меня есть всё, у меня есть всё
Lo tengo todo
У меня есть всё
Tengo tus caricias tu amor lo tengo todo
У меня есть твои ласки, твоя любовь, у меня есть всё





Авторы: Pedro Luis Arroyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.