Текст и перевод песни Tito Nieves - Déjame Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
cuando
le
canto
a
mi
gente
I
love
singing
to
my
people
Mi
vida
compartir
con
los
demás
Sharing
my
life
with
others
Mi
alma
de
cantor
dice
presente
My
singer's
soul
is
present
Mi
corazón
bohemio
regalar
My
bohemian
heart
to
give
Y
después
de
terminar
la
función
And
after
the
show
is
over
Quiero
seguir
con
mis
amigos
y
continuar
I
want
to
hang
out
with
my
friends
and
keep
going
Y
necesito,
mi
amor,
que
tú
comprendas
And
I
need
you,
my
love,
to
understand
Que
al
final
regreso
al
hogar
That
I'll
come
home
eventually
Porque
en
mi
corazón
Because
it's
you
that
has
my
heart
Tú
eres
la
primera
You're
my
number
one
Y
no
es
que
no
te
quiera
It's
not
that
I
don't
love
you
Cuando
sigo
por
ahí
When
I'm
out
there
having
fun
Después
de
terminar
mis
labores
After
my
work
day
is
over
Me
gusta
ir
a
gozar
con
los
demás
I
like
to
go
out
and
enjoy
myself
with
others
Y
después
de
cantarle
mis
canciones
And
after
singing
my
songs
Me
gusta
ir
a
gozar
con
los
demás
I
like
to
go
out
and
enjoy
myself
with
others
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
(Que
quiero
vivir
sin
prisa,
déjame
vivir,
te
pido)
(I
want
to
take
my
time,
let
me
live,
I'm
asking
you)
Yo
no
soy
un
hombre
malo
I'm
not
a
bad
man
Ni
tampoco
orgulloso
Nor
am
I
arrogant
Solamente
lo
que
quiero,
negrita
All
I
want,
my
love
Que
es
gozar
poquito
a
poco
Is
to
enjoy
myself,
little
by
little
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
pero
que
déjame
vivir
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
but
just
let
me
live
(Que
quiero
vivir
sin
prisa,
déjame
vivir,
te
pido)
(I
want
to
take
my
time,
let
me
live,
I'm
asking
you)
No
quisiera
lastimar
I
don't
want
to
hurt
A
la
mujer
que
yo
tengo
The
woman
I
have
Pero
tiene
que
entender
But
she
has
to
understand
Ay,
que
yo
vivo,
mi
vida,
el
momento
Oh,
that
I
live
my
life,
in
the
moment
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
pero
que
déjame
vivir
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
but
just
let
me
live
(Que
quiero
vivir
sin
prisa,
déjame
vivir,
te
pido)
(I
want
to
take
my
time,
let
me
live,
I'm
asking
you)
Y
ya
que
se
acabe
el
baile
And
when
the
party's
over
Y
me
quedo
con
las
ganas
And
I'm
still
wanting
more
En
ese
momento
la
sangre
se
me
agita
That's
when
my
blood
starts
to
flow
Y
sigo
mi
rumba
hasta
mañana
And
I
keep
the
party
going
until
tomorrow
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
pero
que
déjame
vivir
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
but
just
let
me
live
(Que
quiero
vivir
sin
prisa,
déjame
vivir,
te
pido)
(I
want
to
take
my
time,
let
me
live,
I'm
asking
you)
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
Yo
no
soy
un
hombre
malo
I'm
not
a
bad
man
Comprensión
es
lo
que
pido
Understanding
is
what
I
ask
for
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
No
quiero
que
nadie
se
lastime
I
don't
want
anyone
to
get
hurt
No
se
preocupe,
no
Don't
worry,
no
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
Mañana
me
iré
contigo
a
cenar
Tomorrow
I'll
go
out
to
dinner
with
you
Y
seguiré
contigo
And
I'll
be
with
you
then
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
Si
al
final
regreso
al
hogar
If
I
come
home
at
the
end
Te
hago
caricias,
te
doy
mi
cariño
I'll
caress
you,
I'll
give
you
my
love
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
Pero
que
déjame
vivir,
déjame
vivir
But
just
let
me
live,
let
me
live
Y
gozar
un
poquito
And
have
a
little
fun
(Déjame
vivir
mi
vida,
déjame
vivir
tranquilo)
(Let
me
live
my
life,
let
me
live
in
peace)
Y
quiero
que
quede
claro
And
I
want
to
make
it
clear
Lo
mucho
que
yo
te
adoro
How
much
I
adore
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Ortiz, Humberto Nieves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.