Текст и перевод песни Tito Nieves - Gustos Que Merecen Palos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gustos Que Merecen Palos
Пристрастия, достойные побоев
Yo
no
puedo
vivir
esta
vida
que
llevas
conmigo
Я
не
могу
жить
этой
жизнью,
которую
ты
ведешь
со
мной
Yo
no
puedo
seguir
esta
farsa
tenemos
que
hablar
Я
не
могу
продолжать
этот
фарс.
Нам
нужно
поговорить.
Si
sabes
que
mi
corazón
le
pertenece
a
otra
Если
ты
знаешь,
что
мое
сердце
принадлежит
другой
No
es
necesario
seguir
insistiendo
ya
no
aguanto
más
Не
нужно
больше
настаивать,
я
не
выдержу.
Yo
comprendo
que
los
dos
tocamos
aguas
muy
profundas
Я
понимаю,
что
мы
оба
зашли
слишком
далеко.
Que
tuvimos
un
corto
romance
es
la
realidad
У
нас
был
короткий
роман,
и
это
реальность.
Para
mí
todo
está
olvidado
ya
no
hay
más
remedio
Для
меня
все
забыто,
иного
выхода
нет.
Hay
que
entender
que
ese
romance
llegó
a
su
final
Нужно
понять,
что
этот
роман
закончился.
Si
lo
sucedido
entre
nosotros
dos
Если
то,
что
произошло
между
нами
Fue
solo
un
momento
de
pura
pasión
Было
лишь
моментом
страсти
Yo
estoy
arrepentido
por
haberlo
hecho
Я
раскаиваюсь
за
содеянное
Estoy
consciente
que
ha
sido
un
error
Я
осознаю,
что
это
была
ошибка
Por
eso
yo
te
pido
que
ya
no
me
busques
Поэтому
я
прошу
тебя
не
искать
меня
больше
Tenemos
culpa
de
lo
que
ha
pasado
Мы
виноваты
в
том,
что
произошло
Comprendo
bien
lo
que
decía
mi
padre
Я
хорошо
понимаю,
что
говорил
мой
отец
Son
gustos
que
merecen
palos
uy
Есть
пристрастия,
достойные
побои
Esos
son
gustos
que
merecen
palos
palos
pa′
los
que
no
tienen
gusto
Это
пристрастия,
достойные
побоев.
Побои
для
тех,
у
кого
нет
вкуса
Son
gustos
que
merecen
palos
pa'
los
que
no
tienen
gusto
te
lo
aseguro
Это
пристрастия,
достойные
побоев,
для
тех,
у
кого
нет
вкуса,
уверяю
тебя
Esos
son
gustos
que
merecen
palos
palos
pa′
los
que
no
tienen
gusto
Это
пристрастия,
достойные
побоев.
Побои
для
тех,
у
кого
нет
вкуса
Yo
no
puedo
resistir
su
belleza
y
al
ver
su
cuerpo
me
asusto
Я
не
могу
устоять
перед
ее
красотой,
а
когда
вижу
ее
тело,
я
пугаюсь.
Esos
son
gustos
que
merecen
palos
palos
pa'
los
que
no
tienen
gusto
Это
пристрастия,
достойные
побоев.
Побои
для
тех,
у
кого
нет
вкуса
Pa'
los
que
no
tienen
gusto
gustos
que
merecen
palo
Для
тех,
у
кого
нет
вкуса,
пристрастия,
достойные
побоев
Qué
raro
qué
bueno
y
qué
malo
Как
это
странно:
и
хорошо,
и
плохо
Esos
son
gustos
que
merecen
palos
palos
pa′
los
que
no
tienen
gusto
Это
пристрастия,
достойные
побоев.
Побои
для
тех,
у
кого
нет
вкуса
Ya
el
daño
está
hecho
y
después
Ущерб
уже
нанесен,
и
после
этого
Vaya
salsa
Вот
такая
сальса
Gustos
que
merecen
palos
Пристрастия,
достойные
побоев
Gustos
que
merecen
palos
Пристрастия,
достойные
побоев
Pa′
los
que
no
tienen
gusto
Для
тех,
у
кого
нет
вкуса
Por
ese
gusto
pasé
yo
un
mal
rato
Из-за
этого
пристрастия
я
попал
в
беду
Gustos
que
merecen
palos
Пристрастия,
достойные
побоев
Así
mi
padre
me
decía
Так
говорил
мой
отец
Pa'
los
que
no
tienen
gusto
Для
тех,
у
кого
нет
вкуса
Después
de
ese
palo
me
arrepentiría
После
этого
побоя
я
пожалел
бы.
Gustos
que
merecen
palos
Пристрастия,
достойные
побоев
Gustos
que
merecen
palos
pa′
los
que
no
tienen
gusto
Пристрастия,
достойные
побоев
для
тех,
у
кого
нет
вкуса
Escucha
un
consejo
Слушай
совет
Tómalo
como
tu
quieras
ah
Воспринимай
его
как
хочешь
Coge
Allende
Возьми
уздечку
(Sesión
de
congas)
(Игра
на
конгах)
Va
Quiñones
no
se
queda
atrás
Киньонес
не
отстает
(Sesión
de
timbales)
(Игра
на
тимбалах)
Son
gustos
que
merecen
palos
mi
papá
me
lo
decía
Это
пристрастия,
достойные
побоев.
Так
говорил
мой
отец.
Son
gustos
que
merecen
palos
y
al
final
tremenda
porquería
Это
пристрастия,
достойные
побоев,
и
в
итоге
все
превращается
в
отвратительную
грязь.
Son
gustos
que
merecen
palos
mi
papá
me
lo
decía
Это
пристрастия,
достойные
побоев.
Так
говорил
мой
отец.
La
tentación
pura
ilusión
ay
quién
lo
diría
Искушение
— это
иллюзия,
кто
бы
мог
подумать?
Son
gustos
que
merecen
palos
mi
papá
me
lo
decía
Это
пристрастия,
достойные
побоев.
Так
говорил
мой
отец.
Son
gustos
que
merecen
palos
pa'
los
que
no
tienen
gusto
Это
пристрастия,
достойные
побоев
для
тех,
у
кого
нет
вкуса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Luis Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.