Tito Nieves - Le Gusta Que La Vean - перевод текста песни на немецкий

Le Gusta Que La Vean - Tito Nievesперевод на немецкий




Le Gusta Que La Vean
Sie mag es, gesehen zu werden
Le gusta que la vean
Sie mag es, gesehen zu werden
Le gusta que la vean
Sie mag es, gesehen zu werden
Le gusta que la vean
Sie mag es, gesehen zu werden
Le gusta que la vean
Sie mag es, gesehen zu werden
Cuando va caminando a ella no le importa
Wenn sie geht, ist es ihr egal,
Que miren su cuerpo y su caminar
dass man ihren Körper und ihren Gang anschaut.
Esa chica está dura, es una sabrosura
Dieses Mädchen ist heiß, sie ist eine Köstlichkeit,
Toditos en la calle la quieren conquistar
jeder auf der Straße will sie erobern.
Pero le gusta que la vean y nada más
Aber sie mag es, gesehen zu werden und nichts weiter,
Le digan bonita y le tiren piropos
dass man sie hübsch nennt und ihr Komplimente macht.
Como a ella le gusta, los vuelve locos
Wie es ihr gefällt, macht sie sie verrückt,
Moviendo su cuerpo de alla pa' aca
indem sie ihren Körper hin und her bewegt.
(Le gusta que la vean)
(Sie mag es, gesehen zu werden)
(Le gusta que la vean)
(Sie mag es, gesehen zu werden)
(Le gusta que la vean)
(Sie mag es, gesehen zu werden)
(Le gusta que la vean)
(Sie mag es, gesehen zu werden)
Ella es provocativa y muy cariñosa
Sie ist provokativ und sehr liebevoll,
Pero no quiere a nadie en particular
aber sie will niemanden Bestimmten.
Es una prenda fina, una cosa divina
Sie ist ein feines Stück, etwas Göttliches,
Que pueden mirar y no la pueden tocar
das man anschauen, aber nicht anfassen kann.
Pero le gusta que la vean y nada más
Aber sie mag es, gesehen zu werden und nichts weiter,
Y solo le contemplen su figura
und dass man nur ihre Figur betrachtet.
Miren como gota de agua pura
Schaut sie an, rein wie ein klarer Wassertropfen,
Ay, ay, ay, qué manantial
Ay, ay, ay, was für eine Quelle!
(Le gusta que la vean)
(Sie mag es, gesehen zu werden)
(Le gusta que la vean)
(Sie mag es, gesehen zu werden)
(Le gusta que la vean)
(Sie mag es, gesehen zu werden)
(Le gusta que la vean)
(Sie mag es, gesehen zu werden)
(Esa muchacha le gusta que la miren, que la vean)
(Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
Que la miren, que la vean
Dass man sie anschaut, dass man sie sieht.
Esa muchacha le gusta que la miren
Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut,
Le gusta que la vean, que la vean
Sie mag es, dass man sie sieht, dass man sie sieht.
(Que la miren, que la vean)
(Dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
(Que la miren, que la vean)
(Dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
Ella es cariñosa y muy preciosa
Sie ist liebevoll und sehr wunderschön
Y también coqueta
und auch kokett.
(Esa muchacha le gusta que la miren, que la vea)
(Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
(Que la miren, que la vean)
(Dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
Si la vieras cómo sonríe, cómo camina
Wenn du sie sehen würdest, wie sie lächelt, wie sie geht
Y cómo se menea
und wie sie sich wiegt.
(Esa muchacha le gusta que la miren, que la vean)
(Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
(Que la miren, que la vean)
(Dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
Baila que baila con su vaivén
Sie tanzt und tanzt mit ihrem Schwung,
Es tremenda borrachera
sie ist ein gewaltiger Rausch.
(Esa muchacha le gusta que la miren, que la vean)
(Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
(Que la miren, que la vean)
(Dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
A los hombres, vuelve locos
Die Männer macht sie verrückt,
Y las mujeres, le gritan fea
und die Frauen rufen ihr "Hässliche!" nach.
De fea no tiene nada
Von Hässlichkeit hat sie nichts,
Tremenda, mami
Wahnsinn, Süße!
¿Qué, qué, qué, qué, qué, qué, qué?
Was, was, was, was, was, was, was?
(Cómo le gusta que la vean)
(Wie sie es mag, gesehen zu werden)
(Cómo le gusta que la vean)
(Wie sie es mag, gesehen zu werden)
(Cómo le gusta que la vean)
(Wie sie es mag, gesehen zu werden)
(Cómo le gusta que la vean)
(Wie sie es mag, gesehen zu werden)
A esa muchacha, yo lo que le gusta
Dieses Mädchen, ich weiß, was ihr gefällt.
Esa muchacha le gusta que la miren, que la vean
Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht.
Que la miren, que la vean
Dass man sie anschaut, dass man sie sieht.
Le gusta que la miren, le gusta que la vean
Sie mag es, dass man sie anschaut, sie mag es, dass man sie sieht.
Es tremenda belleza
Sie ist eine gewaltige Schönheit.
(Esa muchacha le gusta que la miren, que la vean)
(Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
Que la miren, que la vean
Dass man sie anschaut, dass man sie sieht.
Wow, pero qué mami
Wow, aber was für eine Süße!
(Cómo le gusta que la vean)
(Wie sie es mag, gesehen zu werden)
(Cómo le gusta que la vean)
(Wie sie es mag, gesehen zu werden)
(Cómo le gusta que la vean)
(Wie sie es mag, gesehen zu werden)
(Cómo le gusta que la vean)
(Wie sie es mag, gesehen zu werden)
Mueve su cinturita pa' allá y pa' acá
Sie bewegt ihre kleine Taille hin und her.
Cómo me gusta
Wie es mir gefällt!
(Esa muchacha le gusta que la miren, que la vean)
(Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
Que la miren que la vean
Dass man sie anschaut, dass man sie sieht.
Provocativa cara de niña
Provokant, mit dem Gesicht eines Mädchens
Y su cuerpito de muñeca
und ihrem kleinen Puppenkörper.
(Esa muchacha le gusta que la miren, que la vean)
(Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
Que la miren que la vean
Dass man sie anschaut, dass man sie sieht.
Esa muchacha le gusta que la miren, que la vean
Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht.
Que la miren que la vean
Dass man sie anschaut, dass man sie sieht.
(Esa muchacha le gusta que la miren, que la vean)
(Dieses Mädchen mag es, dass man sie anschaut, dass man sie sieht)
(Que la miren que la vean)
(Dass man sie anschaut, dass man sie sieht)





Авторы: Rodriguez Ramon Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.