Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor Que Me Ha Pasado
Das Beste, was mir passiert ist
Te
quiero
besar
Ich
will
dich
küssen
Con
esa
pasión
que
solo
tu
despiertas
Mit
dieser
Leidenschaft,
die
nur
du
entfachst
Y
abrazarte
fuerte,
fuerte
hasta
que
duela
Und
dich
fest,
fest
umarmen,
bis
es
wehtut
Y
decirte
nena
las
locuras
Und
dir
sagen,
Baby,
die
Verrücktheiten
Que
te
gustan
y
te
queman
Die
dir
gefallen
und
dich
verbrennen
Te
quiero
tener,
y
sobre
tu
piel
viajar
a
las
estrellas
Ich
will
dich
haben,
und
auf
deiner
Haut
zu
den
Sternen
reisen
Darte
esas
facciones
y
caricias
nuevas
Dir
jene
Wonnen
und
neuen
Zärtlichkeiten
geben
Y
sacarte
dudas
y
temores
Und
dir
Zweifel
und
Ängste
nehmen
Que
en
el
alma
aun
te
quedan
Die
in
deiner
Seele
noch
verbleiben
En
mi
vida
tu
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
In
meinem
Leben
bist
du
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Como
yo
te
amo
nunca
he
amado
a
otra
mujer
Wie
ich
dich
liebe,
habe
ich
nie
eine
andere
Frau
geliebt
Se
que
estas
herida
pero
yo
te
ire
curando
Ich
weiß,
du
bist
verletzt,
aber
ich
werde
dich
heilen
Y
a
tu
corazon
poquito
a
poco
llegaré,
ohhh
no
Und
zu
deinem
Herzen
werde
ich
nach
und
nach
gelangen,
ohhh
nein
Siento
que
tu
eres
lo
yo
que
estaba
esperando
Ich
fühle,
dass
du
das
bist,
worauf
ich
gewartet
habe
Por
eso
de
nuevo
en
el
amor
quiere
creer
Deshalb
will
sie
wieder
an
die
Liebe
glauben
Se
que
siente
miedo
que
tambien
yo
este
jugando
Ich
weiß,
sie
hat
Angst,
dass
auch
ich
nur
spiele
Por
eso
esta
noche
voy
a
amarte
mas
que
ayer
Deshalb
werde
ich
dich
heute
Nacht
mehr
lieben
als
gestern
Y
mañana
mas
que
hoy
tambien
Und
morgen
auch
mehr
als
heute
Yo
te
hare
sentir
la
felicidad
que
tu
mereces
nena
Ich
werde
dich
das
Glück
spüren
lassen,
das
du
verdienst,
Baby
Quiero
que
tu
sientas
que
conmigo
vuelas
Ich
will,
dass
du
spürst,
dass
du
mit
mir
fliegst
Y
sacarte
dudas
y
temores
Und
dir
Zweifel
und
Ängste
nehmen
Que
en
el
alma
aun
te
quedan
Die
in
deiner
Seele
noch
verbleiben
Siento
que
tu
eres
lo
yo
que
estaba
esperando
Ich
fühle,
dass
du
das
bist,
worauf
ich
gewartet
habe
Por
eso
de
nuevo
en
el
amor
quiere
creer
Deshalb
will
sie
wieder
an
die
Liebe
glauben
Se
que
siente
miedo
que
tambien
yo
este
jugando
Ich
weiß,
sie
hat
Angst,
dass
auch
ich
nur
spiele
Por
eso
esta
noche
voy
a
amarte
mas
que
ayer
Deshalb
werde
ich
dich
heute
Nacht
mehr
lieben
als
gestern
Y
mañana
mas
que
hoy
tambien
Und
morgen
auch
mehr
als
heute
En
mi
vida
tu
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
In
meinem
Leben
bist
du
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Como
yo
te
amo
nunca
he
amado
a
otra
mujer
Wie
ich
dich
liebe,
habe
ich
nie
eine
andere
Frau
geliebt
Se
que
estas
herida
pero
yo
te
ire
curando
Ich
weiß,
du
bist
verletzt,
aber
ich
werde
dich
heilen
Y
a
tu
corazon
poquito
a
poco
llegaré,
ohhh
no
Und
zu
deinem
Herzen
werde
ich
nach
und
nach
gelangen,
ohhh
nein
Eres
mi
vida
mi
amor,
mi
adoración
Du
bist
mein
Leben,
meine
Liebe,
meine
Anbetung
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Du
bist
mein
Leben,
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Un
regalo
de
Dios,
desde
el
cielo
me
lo
ha
mandado
Ein
Geschenk
Gottes,
vom
Himmel
hat
er
es
mir
geschickt
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Du
bist
mein
Leben,
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Para
mi
tu
eres
divina
mujer,
para
mi
tu
eres
un
milagro
Für
mich
bist
du
eine
göttliche
Frau,
für
mich
bist
du
ein
Wunder
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Du
bist
mein
Leben,
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Una
bendición
de
Dios
de
tenerte
siempre
a
mi
lado
Ein
Segen
Gottes,
dich
immer
an
meiner
Seite
zu
haben
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Du
bist
mein
Leben,
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
La
preferida,
las
mas
querida,
la
que
tanto
he
deseado
Die
Bevorzugte,
die
Meistgeliebte,
die
ich
so
sehr
ersehnt
habe
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Du
bist
mein
Leben,
das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Eres
tu
mi
nena,
la
que
siempre
he
esperado
Du
bist
mein
Baby,
die,
auf
die
ich
immer
gewartet
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.