Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Sombra Tú
Mein Schatten, Du
Te
extraño
tanto
amor
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
meine
Liebe
Te
juro
que
escuché
tu
voz
aquí
en
mi
corazón
Ich
schwöre
dir,
ich
hörte
deine
Stimme
hier
in
meinem
Herzen
Una
y
otra
vez
mientras
pensaba
en
ti
Immer
und
immer
wieder,
während
ich
an
dich
dachte
Hasta
creí
morir
Ich
dachte
sogar,
ich
würde
sterben
Tranquilas
las
tinieblas
de
la
noche
que
pasé
sin
ti
Die
Dunkelheit
der
Nacht,
die
ich
ohne
dich
verbrachte,
war
ruhig.
Si
pude
dormir
mientras
pensaba
en
ti
Ja,
ich
konnte
schlafen,
während
ich
an
dich
dachte.
Ahora
que
estas
aquí
no
volveré
jamás
a
dejarte
ir
nunca
más
Jetzt,
da
du
hier
bist,
werde
ich
dich
nie
wieder
gehen
lassen,
niemals
mehr
Nunca
más
volveré
a
separarme
de
ti
oooohhh
Niemals
mehr
werde
ich
mich
von
dir
trennen
oooohhh
Nunca
más
volveré
a
separarme
de
ti
Niemals
mehr
werde
ich
mich
von
dir
trennen
Mi
sombra
tú
mi
vida
tú
mi
despertar
Mein
Schatten
du,
mein
Leben
du,
mein
Erwachen
Mi
lucha
mi
verdad
Mein
Kampf,
meine
Wahrheit
Mi
dulce
realidad
mi
media
naranja
Meine
süße
Realität,
meine
bessere
Hälfte
Mi
sombra
tú
mi
sueño
tú
mi
amanecer
Mein
Schatten
du,
mein
Traum
du,
meine
Morgendämmerung
Mi
mejor
canción
mi
fe
mi
religión
sigues
siendo
tú
Mein
bestes
Lied,
mein
Glaube,
meine
Religion
bist
weiterhin
du
Yo
no
sé
cómo
podría
vivir
sin
ti
oooohhh
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
könnte
oooohhh
Yo
no
sé
cómo
podría
vivir
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
könnte
No
volveré
jamás
a
alejarme
de
tu
lado
porque
sé
que
no
sobreviviré
Ich
werde
mich
niemals
mehr
von
deiner
Seite
entfernen,
denn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
überleben
werde
Ni
un
día
sin
tu
amor
sin
vivir
junto
a
ti
Nicht
einen
Tag
ohne
deine
Liebe,
ohne
mit
dir
zu
leben
Ahora
que
estas
aquí
no
volveré
jamás
a
dejarte
ir
nunca
más
Jetzt,
da
du
hier
bist,
werde
ich
dich
nie
wieder
gehen
lassen,
niemals
mehr
Nunca
más
volveré
a
separarme
de
ti
oooohhh
Niemals
mehr
werde
ich
mich
von
dir
trennen
oooohhh
Nunca
más
volveré
a
separarme
de
ti
Niemals
mehr
werde
ich
mich
von
dir
trennen
Mi
sombra
tú
mi
vida
tú
mi
despertar
Mein
Schatten
du,
mein
Leben
du,
mein
Erwachen
Mi
lucha
mi
verdad
Mein
Kampf,
meine
Wahrheit
Mi
dulce
realidad
mi
media
naranja
Meine
süße
Realität,
meine
bessere
Hälfte
Mi
sombra
tú
mi
sueño
tú
mi
amanecer
Mein
Schatten
du,
mein
Traum
du,
meine
Morgendämmerung
Mi
mejor
canción
mi
fe
mi
religión
sigues
siendo
tú
Mein
bestes
Lied,
mein
Glaube,
meine
Religion
bist
weiterhin
du
Yo
no
sé
cómo
podría
vivir
sin
ti
oooohhh
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
könnte
oooohhh
Yo
no
sé
cómo
podría
vivir
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
könnte
-Contigo
siempre
a
mi
lado
mi
sombra
tú-
-Mit
dir
immer
an
meiner
Seite,
mein
Schatten
du-
Contigo
siempre
a
mi
lado
eres
lo
más
bonito
que
Dios
me
ha
dado
Mit
dir
immer
an
meiner
Seite,
du
bist
das
Schönste,
was
Gott
mir
gegeben
hat
-Contigo
siempre
a
mi
lado
mi
sombra
tú-
-Mit
dir
immer
an
meiner
Seite,
mein
Schatten
du-
Dichoso
me
siento
mi
sombra
tú
mi
vida
tú
mi
todo
tú
Glücklich
fühle
ich
mich,
mein
Schatten
du,
mein
Leben
du,
mein
Alles
du
-Contigo
siempre
a
mi
lado
mi
sombra
tú-
-Mit
dir
immer
an
meiner
Seite,
mein
Schatten
du-
Eres
tú
la
mujer
que
quiero
en
mi
vida
Uauuu
Du
bist
die
Frau,
die
ich
in
meinem
Leben
will
Uauuu
Chula
eres
tú
mami
eres
tú
Hübsch
bist
du,
meine
Süße,
du
bist
es
-Contigo
siempre
a
mi
lado-
-Mit
dir
immer
an
meiner
Seite-
Oye
negrita
Hör
mal,
meine
Süße
-Mi
sombra
tú-
-Mein
Schatten
du-
Mi
fe
mi
vida
mi
inspiración
por
eso
te
canto
Mein
Glaube,
mein
Leben,
meine
Inspiration,
deshalb
singe
ich
für
dich
Papapapaaaaaa
(8
veces)
Papapapaaaaaa
(8
Mal)
-Eres
mi
todo
mi
sombra-
-Du
bist
mein
Alles,
mein
Schatten-
Mi
sombra
tú
-mi
sombra
tú-
Mein
Schatten
du
-mein
Schatten
du-
Eres
lo
más
que
quiero
daría
la
vida
por
ti
mi
cielo
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
will,
ich
gäbe
mein
Leben
für
dich,
mein
Himmel
-Eres
mi
todo
mi
sombra-
-Du
bist
mein
Alles,
mein
Schatten-
Mi
sombra
tú
-mi
sombra
tú-
Mein
Schatten
du
-mein
Schatten
du-
Una
buena
mujer
fiel
compañera
así
eres
tú
Eine
gute
Frau,
treue
Gefährtin,
so
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosquea Gonzalez Charlie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.