Текст и перевод песни Tito Nieves - Mi Vida De Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida De Ayer
Моя Прошлая Жизнь
Ayer
salí
muy
temprano
de
mi
casa
Вчера
я
рано
вышел
из
дома,
Pase
caminando
por
la
calle
Прогуливался
по
улице,
Recorriendo
el
Valle
donde
han
caído
muertos
Бродил
по
Долине,
где
полегли
мои
мертвые,
Mis
parceros
y
en
la
memoria
siempre
tenerlos
Мои
кореша,
и
в
памяти
всегда
храню
их,
Y
verlos
vivir,
crecer,
morir
a
temprana
edad
И
вижу,
как
они
живут,
растут,
умирают
в
юном
возрасте.
En
familia
la
calamidad
В
семье
— сплошное
бедствие,
A
cada
rato
pasaba
Которое
постоянно
случалось.
Y
la
felicidad
entre
tristeza
y
humildad
И
счастье
среди
печали
и
смирения,
Los
sueños
se
alejaban
Мечты
улетучивались.
Quisiera
olvidar
pero
la
verdad
Хотел
бы
забыть,
но
правда
в
том,
что
Ya
no
importa
nada
de
lo
que
haga
Уже
ничего
не
важно,
что
бы
я
ни
делал,
Y
de
lo
que
aporta
И
что
бы
ни
привносил,
A
nadie
le
importa
Никому
нет
дела,
Si
usted
es
una
plaga
Если
ты
— чума,
Si
usted
la
caga
Если
ты
облажался,
La
paga,
le
acortan
la
vida
y
es
verdad
Расплата,
тебе
укорачивают
жизнь,
и
это
правда,
Lo
que
digo
y
usted
sabe
que
si
То,
что
я
говорю,
и
ты
знаешь,
что
да,
Que
por
balas
perdidas
no
se
mueren
muchos
aquí
Что
от
шальных
пуль
здесь
не
так
много
умирает.
¡Que
en
paz
descansen!
Пусть
покоятся
с
миром!
Demasiado
joven
para
morir
Слишком
молоды,
чтобы
умирать.
En
la
vida
de
un
pillo
В
жизни
бандита,
Entre
las
palabras
y
las
balas
tiene
que
vivir
Между
словами
и
пулями
приходится
жить,
Apretando
el
gatillo
Нажимая
на
курок.
Hace
tiempos
Давным-давно
Se
le
llamaba
a
éste
Этот
район
называли
El
barrio
peligroso
más
caliente
que
el
Oeste
Опасным
районом,
жарче,
чем
Запад.
Hojas
de
vida
de
sicarios
Резюме
киллеров,
Gatillos,
barriendo
a
diario
el
vecindario
Курки,
ежедневно
сметающие
окрестности,
24
horas,
en
el
horario
24
часа
в
сутки,
Al
señor
le
oras
Молишься
Господу,
Que
se
acabe
el
calvario
Чтобы
закончились
эти
мучения
En
éste
escenario
В
этой
обстановке.
Pagan
por
cabezas
Платят
за
головы,
La
familia
lo
llora,
la
ausencia
nos
pesa
Семья
оплакивает,
отсутствие
тяготит
нас.
Hay
que
tener
destreza
Нужно
быть
ловким,
Pues
los
propios
se
ofuscan
Ведь
свои
же
выходят
из
себя,
O
darse
una
sorpresa
si
el
problema
se
lo
busca
Или
нарваться
на
неприятности,
если
сам
ищешь
проблем.
"El
que
a
hierro
mata
a
hierro
muere"
"Кто
с
мечом
к
нам
придет,
от
меча
и
погибнет".
Si
lo
bravea
le
responde
Если
ты
храбришься,
он
отвечает,
Y
como
quiera
él
quiere
И
как
бы
то
ни
было,
он
хочет,
Las
balas
se
disparan
Пули
вылетают,
Los
matones
mueren
Убийцы
умирают.
Así
era
el
ayer
Таким
было
вчера,
La
vida
de
un
pillo
si
prefieren
Жизнь
бандита,
если
хотите.
Las
hazañas
del
pasado
Подвиги
прошлого,
Con
el
dedo
cortado
С
отрезанным
пальцем,
Que
en
el
caño
el
soldado
Что
в
канаве
солдат,
Que
más
se
hace
Что
еще
делать,
Es
la
vida
dura
Жизнь
тяжела,
Morir
algún
Día
Умереть
однажды,
De
eso
no
hay
duda
В
этом
нет
сомнений.
La
huida
se
prende
Бегство
начинается,
Cuando
el
sector
se
prende
Когда
район
воспламеняется.
Ser
un
doctor
Быть
доктором
En
la
calle
no
se
aprende
На
улице
не
научишься.
Que
se
callen
las
vocas
Чтобы
рты
закрыли
Por
la
calentura
Из-за
жары.
Se
espera
el
progreso
con
el
fierro
en
la
cintura
Ждут
прогресса
с
железом
на
поясе.
Pero
en
ésta
vida
solo
hay
un
premio
Но
в
этой
жизни
только
один
приз,
Al
final
del
día
es
salir
ileso
В
конце
дня
нужно
выйти
невредимым.
Demasiado
joven
para
morir
Слишком
молоды,
чтобы
умирать.
En
la
vida
de
un
pillo
В
жизни
бандита,
Entre
las
palabras
y
las
balas
tienen
que
vivir
Между
словами
и
пулями
приходится
жить,
Apretando
el
gatillo
Нажимая
на
курок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddy Virgilio Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.