Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armando
Manzanero
Armando
Manzanero
Aunque
tu
vayas
por
otro
camino
Auch
wenn
du
einen
anderen
Weg
gehst
Y
que
jamás
nos
ayude
el
destino
Und
das
Schicksal
uns
niemals
hilft
Nunca
te
olvides
sigue
siendo
mía
Vergiss
niemals,
du
bleibst
meine
Aunque
con
otros
contemples
la
noche
Auch
wenn
du
mit
anderen
die
Nacht
betrachtest
Y
de
alegria
hagas
un
derroche
Und
du
in
Freude
schwelgst
Nunca
te
olvides
Vergiss
niemals
Sigues
siendo
mía
Du
bleibst
meine
Porque
jamás
dejarás
de
nombrarme
Weil
du
niemals
aufhören
wirst,
mich
zu
nennen
Y
cuando
duermas
Und
wenn
du
schläfst
Habras
de
soñarme
Wirst
du
von
mir
träumen
Hasta
tu
misma
dirás
Sogar
du
selbst
wirst
sagen
Que
eres
mía
Dass
du
meine
bist
Aunque
te
liguen
mañana
otros
brazos
Auch
wenn
dich
morgen
andere
Arme
binden
No
habra
quien
sepa
llorar
Wird
es
niemanden
geben,
der
zu
weinen
weiß
En
tus
brazos
In
deinen
Armen
Nunca
te
olvides
sigue
siendo
mía
Vergiss
niemals,
du
bleibst
meine
Auque
mañana
te
liguen
otros
Auch
wenn
dich
morgen
andere
No
habra
quien
sepa
llorar
en
tus
Wird
es
niemanden
geben,
der
in
deinen
Brazos
Armen
zu
weinen
weiß
Nunca
te
olvides
sigue
siendo
mía
Vergiss
niemals,
du
bleibst
meine
Sii
siempre
mía.
Ja,
immer
meine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.