Tito Nieves - Ojalá - перевод текста песни на немецкий

Ojalá - Tito Nievesперевод на немецкий




Ojalá
Hoffentlich
No se el nombre
Ich kenne den Namen nicht,
Que en verdad tu te mereces
Den du wirklich verdienst.
Lo busque y no existe
Ich habe ihn gesucht und er existiert nicht
En el diccionario
Im Wörterbuch.
Si quisiera describir lo q pareces
Wenn ich beschreiben wollte, wie du scheinst,
Le haria falta letras al abecedario
Würden dem Alphabet Buchstaben fehlen.
Y q hablar de tus infames actitudes no merecen
Und was soll man über deine schändlichen Haltungen sagen, sie verdienen es nicht,
Ser siquiera pronunciadas
Auch nur ausgesprochen zu werden.
Has perdido la ultima de tus virtudes al hacerme asi la vida desgraciada
Du hast die letzte deiner Tugenden verloren, als du mir so das Leben unglücklich gemacht hast.
Ojala y que el sol te olvide unos cuantos dias
Hoffentlich vergisst dich die Sonne für ein paar Tage
Y te abrace una fria melancolia q te bese al no dejarte respirar
Und eine kalte Melancholie umarmt dich, die dich küsst, ohne dich atmen zu lassen.
Ojala y que encuentre alguien por mi te perdone y de paso sea
Hoffentlich findet sich jemand, der dir meinetwegen vergibt und nebenbei auch
Tambien quien te traicione y te diga el nombre q debes llevar
Derjenige ist, der dich verrät und dir den Namen sagt, den du tragen sollst.
Epa¡¡¡¡
Epa!!!!
Y q hablar de tus infames actitudes no merecen
Und was soll man über deine schändlichen Haltungen sagen, sie verdienen es nicht,
Ser siquiera pronunciadas
Auch nur ausgesprochen zu werden.
Has perdido la ultima de tus virtudes al hacerme asi la vida desgraciada
Du hast die letzte deiner Tugenden verloren, als du mir so das Leben unglücklich gemacht hast.
Ojala y que el sol te olvide unos cuantos dias
Hoffentlich vergisst dich die Sonne für ein paar Tage
Y te abrace una fria melancolia q te bese al no dejarte respirar
Und eine kalte Melancholie umarmt dich, die dich küsst, ohne dich atmen zu lassen.
Ojala y que encuentre alguien por mi te perdone y de paso sea
Hoffentlich findet sich jemand, der dir meinetwegen vergibt und nebenbei auch
Tambien quien te traicione y te diga el nombre q debes llevar
Derjenige ist, der dich verrät und dir den Namen sagt, den du tragen sollst.
Ojala q encuentres alguien q
Hoffentlich findest du jemanden, der
Por mi te perdone
Dir meinetwegen vergibt.
Te deseo lo mejor y q la vida nunca te traicione
Ich wünsche dir das Beste und dass das Leben dich niemals verrät.
Ojala encuentres alguien q por mi te perdone
Hoffentlich findest du jemanden, der dir meinetwegen vergibt.
Ojala encuentres alguien pronto y
Hoffentlich findest du bald jemanden und
Q entienda todas tus razones
Der all deine Gründe versteht.
¡¡oye tu no eres facil¡¡¡
Hey, du bist nicht einfach!!!
El ultimo q rie, rie mejor¡¡
Wer zuletzt lacht, lacht am besten!!
Ojala q encuentres alguien q, por mi te perdone
Hoffentlich findest du jemanden, der dir meinetwegen vergibt.
Ojala ojala ojala q se te olvide mi nombre
Hoffentlich, hoffentlich, hoffentlich vergisst du meinen Namen.
Ojala q encuentres alguien q, por mi te perdone
Hoffentlich findest du jemanden, der dir meinetwegen vergibt.
Yo no te guardo rencor
Ich hege keinen Groll gegen dich.
Te deseo lo mejor y q la vida te perdone
Ich wünsche dir das Beste und dass das Leben dir vergibt.





Авторы: Solis Marco Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.