Tito Nieves - Si Tú Supieras - перевод текста песни на немецкий

Si Tú Supieras - Tito Nievesперевод на немецкий




Si Tú Supieras
Wenn du wüsstest
Me han visto llorando
Man hat mich weinen sehen
Solo frente al mar
Allein vor dem Meer
Platicando a solas
Alleine redend
Con mi tempestad
Mit meinem Sturm
Mi nostalgia crece
Meine Sehnsucht wächst
Quiero navegar
Ich will segeln
Vuelan mis recuerdos
Meine Erinnerungen fliegen
Hacia donde estás
Dahin, wo du bist
Aún tengo en los labios
Ich habe noch auf den Lippen
Un sabor a ti
Einen Geschmack von dir
Y mis madrugadas
Und meine frühen Morgen
Preguntan por ti
Fragen nach dir
Y si supieras
Und wenn du wüsstest
Como hablo de ti
Wie ich von dir spreche
Como les platico que a tu lado fui feliz
Wie ich ihnen erzähle, dass ich an deiner Seite glücklich war
Si sólo supieras
Wenn du nur wüsstest
Que vives en
Dass du in mir lebst
Que aunque gire el rumbo mis caminos van a ti
Dass, auch wenn sich der Kurs ändert, meine Wege zu dir führen
Que pasan los días
Dass die Tage vergehen
Se acaba la vida
Das Leben endet
Y mi piel insiste en solamente hablar de ti
Und meine Haut darauf besteht, nur von dir zu sprechen
Y pasan las noches
Und die Nächte vergehen
Y el amor te rompe
Und die Liebe zerbricht
Me niego a aceptar que para siempre
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass für immer
Yo te perdí
Ich dich verlor
Me han visto muy triste
Man hat mich sehr traurig gesehen
Ya no puedo más
Ich kann nicht mehr
Todo ha sido inútil
Alles war vergeblich
No logro olvidar
Ich schaffe es nicht zu vergessen
Le pregunto al cielo:
Ich frage den Himmel:
"¿Qué fue de los dos?"
"Was wurde aus uns beiden?"
Nadie me responde
Niemand antwortet mir
Solo mi dolor
Nur mein Schmerz
Aún tengo en los labios
Ich habe noch auf den Lippen
Un sabor a ti
Einen Geschmack von dir
Y mis madrugadas
Und meine frühen Morgen
Preguntan por ti
Fragen nach dir
Y si supieras
Und wenn du wüsstest
Como hablo de ti
Wie ich von dir spreche
Como les platico que a tu lado fui feliz
Wie ich ihnen erzähle, dass ich an deiner Seite glücklich war
Si sólo supieras
Wenn du nur wüsstest
Que sin ti morí
Dass ich ohne dich starb
Que aunque gire el rumbo mis caminos van a ti
Dass, auch wenn sich der Kurs ändert, meine Wege zu dir führen
Que pasan los días
Dass die Tage vergehen
Se acaba la vida
Das Leben endet
Y mi piel insiste en solamente hablar de ti
Und meine Haut darauf besteht, nur von dir zu sprechen
El mar en secreto
Das Meer im Geheimen
Nuestro amor esconde
Unsere Liebe verbirgt
Me niego a aceptar que para siempre
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass für immer
Yo te perdí
Ich dich verlor
Yo te perdí
Ich dich verlor





Авторы: Flavio Enrique Santander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.