Текст и перевод песни Tito Nieves - Te Lo Pido Por Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Pido Por Favor
I Beg You Please
Donde
estés
voy
siempre
Wherever
you
are,
I
always
go
Yo
te
llevo
conmigo
I
take
you
with
me
Necesito
tu
cuidado
necesito
de
ti
I
need
your
care;
I
need
you
Si
me
voy
donde
vaya
um
yo
te
llevo
conmigo
If
I
go
anywhere
um
I
take
you
with
me
No
me
dejes
ir
solo
necesito
de
ti
Don't
let
me
go
alone;
I
need
you
Tú
me
sabes
bien
cuidar
tú
me
sabes
bien
guiar
You
know
how
to
take
good
care
of
me;
you
know
how
to
guide
me
well
Todo
lo
haces
muy
bien
tu
ser
muy
buena
es
tu
virtud
You
do
everything
so
well;
it's
your
virtue
to
be
so
good
Cómo
te
puedo
pagar
todo
lo
que
haces
por
mí
How
can
I
repay
you
for
all
that
you
do
for
me?
Todo
lo
feliz
que
soy
y
todo
este
grande
amor
All
the
happiness
I
have
and
all
this
great
love
Solamente
con
mi
vida
um
mi
vida
te
la
doy
Only
with
my
life
um
my
life
I
give
you
Pero
no
me
dejes
nunca
nunca
nunca
te
lo
pido
por
favor
But
don't
ever
leave
me;
never,
never,
I
beg
you
please
Tú
me
sabes
bien
cuidar
tú
me
sabes
bien
guiar
You
know
how
to
take
good
care
of
me;
you
know
how
to
guide
me
well
Todo
lo
haces
muy
bien
tu
ser
muy
buena
es
tu
virtud
You
do
everything
so
well;
it's
your
virtue
to
be
so
good
Cómo
te
puedo
pagar
todo
lo
que
haces
por
mí
How
can
I
repay
you
for
all
that
you
do
for
me?
Todo
lo
feliz
que
soy
y
todo
este
grande
amor
All
the
happiness
I
have
and
all
this
great
love
Solamente
con
mi
vida
um
mi
vida
te
la
doy
Only
with
my
life
um
my
life
I
give
you
Pero
no
me
dejes
nunca
nunca
nunca
te
lo
pido
por
favor
But
don't
ever
leave
me;
never,
never,
I
beg
you
please
Que
no
me
dejes
nunca
nunca
te
lo
pido
por
favor
Don't
ever
leave
me;
never,
never,
I
beg
you
please
Si
tú
me
dejas
negrita
se
me
rompe
el
corazón
If
you
leave
me,
my
heart
will
break
Que
no
me
dejes
nunca
nunca
te
lo
pido
por
favor
Don't
ever
leave
me;
never,
never,
I
beg
you
please
Necesito
tu
cariño
necesito
tu
calor
I
need
your
love;
I
need
your
warmth
Que
no
me
dejes
nunca
nunca
te
lo
pido
por
favor
Don't
ever
leave
me;
never,
never,
I
beg
you
please
Sé
que
has
tenido
en
tu
vida
una
amarga
aventura
pero
ése
no
soy
yo
I
know
that
you
have
had
a
bitter
experience
in
your
life,
but
I
am
not
that
person
Que
no
me
dejes
nunca
nunca
te
lo
pido
por
favor
Don't
ever
leave
me;
never,
never,
I
beg
you
please
Eres
lo
más
lindo
en
mi
vida
eres
tú
mi
inspiración
You
are
the
most
beautiful
thing
in
my
life;
you
are
my
inspiration
Que
no
me
dejes
nunca
nunca
te
lo
pido
por
favor
Don't
ever
leave
me;
never,
never,
I
beg
you
please
Nunca
nunca
me
dejes
por
favor
ten
compasión
Never,
never
leave
me;
please
have
compassion
Óyeme
chula
por
favor
no
me
dejes
uy
Listen
to
me,
darling,
please
don't
leave
me
Que
no
me
dejes
nunca
nunca
te
lo
pido
por
favor
Don't
ever
leave
me;
never,
never,
I
beg
you
please
Si
tu
te
vas
de
mi
lado
yo
me
muero
de
dolor
If
you
go
away
from
me,
I
will
die
of
grief
Que
no
me
dejes
nunca
nunca
te
lo
pido
por
favor
Don't
ever
leave
me;
never,
never,
I
beg
you
please
No
me
dejes
negrita
no
me
dejes
nunca
Don't
leave
me,
my
love;
never
leave
me
Oye
chula
la
verdad
del
caso
es
que
si
tú
me
dejas
solo
Oh,
darling,
the
truth
is
that
if
you
leave
me
alone
Me
muero
de
dolor
de
sufrimiento
yo
sin
ti
no
soy
nada
I
will
die
of
grief
and
suffering;
without
you,
I
am
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.