Tito Nieves - Te Lo Prometo - перевод текста песни на немецкий

Te Lo Prometo - Tito Nievesперевод на немецкий




Te Lo Prometo
Ich verspreche es dir
El amor que nos juramos sobrevivirá por siempre
Die Liebe, die wir uns schworen, wird ewig überdauern
A pesar de lo que diga mucha gente
Trotz allem, was viele Leute sagen mögen
Volveré para quedarme, para llenarte de besos
Ich werde zurückkommen, um zu bleiben, um dich mit Küssen zu überschütten
Lo de hoy es simplemente un hasta luego
Das von heute ist einfach nur ein Bis bald
No te sientas derrotada, vamos, alza la mirada
Fühl dich nicht besiegt, komm, heb deinen Blick
Mira que lo nuestro escrito está en el cielo
Sieh doch, unsere Liebe steht im Himmel geschrieben
Te dejo mi mejor sonrisa, mi corazón, esa camisa
Ich lasse dir mein schönstes Lächeln, mein Herz, jenes Hemd
Que me fascina ver, amor, sobre tu cuerpo
Das ich so faszinierend an dir sehe, meine Liebe, auf deinem Körper
Te dejo mi fotografía, un beso suave y mil caricias
Ich lasse dir mein Foto, einen sanften Kuss und tausend Zärtlichkeiten
Para volverlas a estrenar a mi regreso
Um sie bei meiner Rückkehr neu zu erleben
Nadie más ocupará mi pensamiento
Niemand sonst wird meine Gedanken beschäftigen
Ya verás que volveré, te lo prometo
Du wirst sehen, dass ich zurückkehren werde, ich verspreche es dir
Te lo prometo
Ich verspreche es dir
No te sientas derrotada, vamos, alza la mirada
Fühl dich nicht besiegt, komm, heb deinen Blick
Mira que lo nuestro escrito está en el cielo
Sieh doch, unsere Liebe steht im Himmel geschrieben
Te dejo mi mejor sonrisa, mi corazón, esa camisa
Ich lasse dir mein schönstes Lächeln, mein Herz, jenes Hemd
Que me fascina ver, amor, sobre tu cuerpo
Das ich so faszinierend an dir sehe, meine Liebe, auf deinem Körper
Te dejo mi fotografía, un beso suave y mil caricias
Ich lasse dir mein Foto, einen sanften Kuss und tausend Zärtlichkeiten
Para volverlas a estrenar a mi regreso
Um sie bei meiner Rückkehr neu zu erleben
Nadie más ocupará mi pensamiento
Niemand sonst wird meine Gedanken beschäftigen
Ya verás que volveré, te lo prometo
Du wirst sehen, dass ich zurückkehren werde, ich verspreche es dir
Te lo prometo
Ich verspreche es dir
(Te lo prometo)
(Ich verspreche es dir)
Que cuando regrese a tu lado te llenaré de caricias y besos (Te lo prometo)
Dass ich, wenn ich an deine Seite zurückkehre, dich mit Zärtlichkeiten und Küssen überschütten werde (Ich verspreche es dir)
Sabiendo que eres lo más lindo que tengo (Te lo prometo)
Wissend, dass du das Schönste bist, was ich habe (Ich verspreche es dir)
No te sientas derrotada, por favor, mi cielo (Te lo prometo)
Fühl dich nicht besiegt, bitte, mein Himmel (Ich verspreche es dir)
Que pronto llegaré para quedarme de nuevo
Denn bald werde ich ankommen, um wieder zu bleiben
verás, vas a ver que pronto llegaré nomás
Du wirst sehen, du wirst sehen, dass ich bald einfach ankommen werde
Te lo prometo
Ich verspreche es dir
¡Uy!
Ui!
Alza la mirada, mi amor, que pronto regreso (Te lo prometo)
Heb deinen Blick, meine Liebe, denn ich kehre bald zurück (Ich verspreche es dir)
Cuando no hablo contigo me desespero (Te lo prometo)
Wenn ich nicht mit dir spreche, verzweifle ich (Ich verspreche es dir)
Prometo que nadie más ocupara mi pensamiento (Te lo prometo)
Ich verspreche, dass niemand sonst meine Gedanken beschäftigen wird (Ich verspreche es dir)
Por favor, no te desesperes, que pronto regreso
Bitte, verzweifle nicht, denn ich kehre bald zurück
¡Anda!
Los!
Su talento sobresale
Sein Talent sticht heraus
Su nombre, Ricky Gonzáles
Sein Name, Ricky Gonzáles
Dale, dale, dale, dale
Gib's ihm, gib's ihm, gib's ihm, gib's ihm
Cómo toca el nene, Doña Cristina
Wie der Junge spielt, Doña Cristina
Mándale Rodríguez mándale
Gib ihm, Rodríguez, gib ihm!
¡Woo!
Woo!
Y dice
Und es heißt
Te lo prometo
Ich verspreche es dir
Una fotografía, una camisa de recuerdos (Te lo prometo)
Ein Foto, ein Hemd voller Erinnerungen (Ich verspreche es dir)
Fue lo que te dejé cuando te dije regreso (Te lo prometo)
Das war es, was ich dir hinterließ, als ich sagte, ich komme zurück (Ich verspreche es dir)
No te desesperes, por favor, mi cielo (Te lo prometo)
Verzweifle nicht, bitte, mein Himmel (Ich verspreche es dir)
No es un adiós, simplemente un hasta luego
Es ist kein Lebewohl, einfach nur ein Bis bald
Oye, mami, te lo juro que yo regreso, ¡muack!
Hör mal, Süße, ich schwöre dir, dass ich zurückkomme, muack!





Авторы: Omar Alfanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.