Текст и перевод песни Tito Nieves - Voy a Extrañarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Extrañarte
I Will Miss You
Voy
a
extrañarte
todo
el
tiempo
I
will
miss
you
all
the
time
Voy
a
pensarte
a
cada
instante
I
will
think
of
you
every
minute
Pues
sé
que
nunca
habrá
un
consuelo
Because
I
know
that
there
will
never
be
a
consolation
Que
me
aleje
de
quererte
That
will
take
me
away
from
loving
you
Si
he
sabido
que
es
amarte
If
I
have
known
that
it
is
to
love
you
Hacerme
idea
que
estás
lejos
To
imagine
that
you
are
far
away
Imposible
de
alcanzarte
Impossible
to
reach
you
Que
solo
queda
tu
reflejo
y
ya
no
puedo
ni
tocarte
That
only
your
reflection
remains,
and
I
can
no
longer
touch
you
Voy
a
extrañarte
para
siempre
I
will
miss
you
forever
Porque
jamás
podré
olvidarte
Because
I
will
never
be
able
to
forget
you
Voy
a
tenerte
aquí,
más
cerca,
como
parte
de
mi
vida
I
will
have
you
here,
closer,
as
part
of
my
life
Y
voy
a
recordarlo
todo
aunque
se
abra
más
mi
herida
And
I
will
remember
it
all,
even
if
my
wound
opens
up
more
No
te
imaginas
cuántos
sueños
por
las
noches
me
persiguen
You
can't
imagine
how
many
dreams
haunt
me
at
night
Y
aunque
pongo
de
mi
empeño,
casi
siempre
me
consiguen
And
although
I
try
my
best,
they
almost
always
get
me
Voy
a
extrañarte
para
siempre
I
will
miss
you
forever
Y
aunque
mi
vida
siga
y
siga
And
although
my
life
goes
on
and
on
Estaré
un
día
más
consciente
I
will
be
one
more
day
aware
De
que
jamás
podré
olvidarte
That
I
will
never
be
able
to
forget
you
Voy
a
tenerte
aquí,
más
cerca,
como
parte
de
mi
vida
I
will
have
you
here,
closer,
as
part
of
my
life
Y
voy
a
recordarlo
todo
aunque
se
abra
más
mi
herida
And
I
will
remember
it
all,
even
if
my
wound
opens
up
more
No
te
imaginas
cuántos
sueños
por
las
noches
me
persiguen
You
can't
imagine
how
many
dreams
haunt
me
at
night
Y
aunque
pongo
de
mi
empeño,
casi
siempre
me
consiguen
And
although
I
try
my
best,
they
almost
always
get
me
Voy
a
extrañarte
para
siempre
I
will
miss
you
forever
Y
aunque
mi
vida
siga
y
siga
And
although
my
life
goes
on
and
on
Estaré
un
día
más
consciente
I
will
be
one
more
day
aware
De
que
jamás
podré
olvidarte
That
I
will
never
be
able
to
forget
you
(Voy
a
extrañarte)
(I
will
miss
you)
De
tus
besos
y
caricias
jamás
voy
a
olvidarme
I
will
never
forget
your
kisses
and
caresses
(Voy
a
extrañarte)
(I
will
miss
you)
Mi
vida
entera
he
de
recordarte
I
will
have
to
remember
you
all
my
life
(Voy
a
extrañarte)
(I
will
miss
you)
Te
lo
juro
corazón,
me
costó
mucho
dejarte
I
swear
to
you,
my
heart,
it
was
hard
for
me
to
leave
you
(Voy
a
extrañarte)
(I
will
miss
you)
Ay,
voy
a
extrañarte
Oh,
I
will
miss
you
Y
hoy
te
confieso,
siempre
voy
a
amarte
And
today
I
confess,
I
will
always
love
you
Ramón
Sánchez,
al
ataque
otra
vez
Ramón
Sánchez,
on
the
attack
again
(Voy
a
extrañarte)
(I
will
miss
you)
Recordando
lo
vivido,
termino
llorándote
Remembering
what
we
lived,
I
end
up
crying
for
you
(Voy
a
extrañarte)
(I
will
miss
you)
Yo
nunca
pensé
de
ti
alejarme
I
never
thought
of
being
away
from
you
(Voy
a
extrañarte)
(I
will
miss
you)
Que,
ay,
voy
a
extrañarte
That,
oh,
I
will
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Nodarse Lajonchere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.