Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant on y est
Jetzt sind wir da
Mama,
tu
vois
Mama,
siehst
du
Mama,
tu
vois
Mama,
siehst
du
Ai-je
le
droit
d′être
rêveur,
pas
comme
tous?
Hab
ich
das
Recht,
ein
Träumer
zu
sein,
nicht
wie
alle?
Croit
en
ce
qu'ils
ne
croient
pas
An
das
zu
glauben,
woran
sie
nicht
glauben
Le
droit
d′être
rêveur,
pas
comme
tous
Das
Recht,
ein
Träumer
zu
sein,
nicht
wie
alle
Voit
ce
qu'ils
ne
voient
pas
Das
zu
sehen,
was
sie
nicht
sehen
Excusez-moi
man,
c'est
ma
nature
d′être
Entschuldigt,
Mann,
das
ist
meine
Natur
J′ai
toujours
su
croire
avant
de
voir
de
mes
prunelles
Ich
wusste
immer
zu
glauben,
bevor
ich
es
mit
eigenen
Augen
sah
Ils
me
croyait
bloqué
mais
j'savais
que
c′était
un
tunnel
Sie
dachten,
ich
stecke
fest,
aber
ich
wusste,
es
war
ein
Tunnel
Là
regarde-moi
devenir
[?]
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
[?]
werde
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
On
vient
de
loin,
maintenant
on
y
est
Wir
kommen
von
weit
her,
jetzt
sind
wir
da
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
On
vient
de
loin,
maintenant
on
y
est
Wir
kommen
von
weit
her,
jetzt
sind
wir
da
Maintenant
on
y
est
Jetzt
sind
wir
da
Maintenant
on
y
est
Jetzt
sind
wir
da
Han,
mama
[?]
Han,
Mama
[?]
Désolé
c'est
maintenant
que
j′deviens
le
fils
que
tu
voulais
Tut
mir
leid,
erst
jetzt
werde
ich
der
Sohn,
den
du
wolltest
Rappelle-toi
on
avait
rien
dans
les
poches,
je
boudais
Erinner
dich,
wir
hatten
nichts
in
den
Taschen,
ich
schmollte
Rappelle-toi
ces
soirées
à
huit
pour
une
moitié
de
poulet
Erinner
dich
an
die
Abende
zu
acht
mit
einem
halben
Hähnchen
J'viens
changer
nos
survets,
m′man
Ich
komme,
um
unsere
Trainingsanzüge
auszutauschen,
Mama
Regarde
mes
potos
pisser
trop
de
boulettes,
m'man
Sieh
meine
Kumpels
zu
viel
Mist
bauen,
Mama
C'est
le
moment
de
prendre
un
coup
d′air...
Es
ist
Zeit,
frische
Luft
zu
schnappen...
Dis-leur
où
j′vais,
han
Sag
ihnen,
wohin
ich
gehe,
han
Ai-je
le
droit
d'être
rêveur,
pas
comme
tous?
Hab
ich
das
Recht,
ein
Träumer
zu
sein,
nicht
wie
alle?
Croit
en
ce
qu′ils
ne
croient
pas
An
das
zu
glauben,
woran
sie
nicht
glauben
Le
droit
d'être
rêveur,
pas
comme
tous
Das
Recht,
ein
Träumer
zu
sein,
nicht
wie
alle
Voit
ce
qu′ils
ne
voient
pas
Das
zu
sehen,
was
sie
nicht
sehen
Excusez-moi
man,
c'est
ma
nature
d′être
Entschuldigt,
Mann,
das
ist
meine
Natur
J'ai
toujours
su
croire
avant
de
voir
de
mes
prunelles
Ich
wusste
immer
zu
glauben,
bevor
ich
es
mit
eigenen
Augen
sah
Ils
me
croyait
bloqué
mais
j'savais
que
c′était
un
tunnel
Sie
dachten,
ich
stecke
fest,
aber
ich
wusste,
es
war
ein
Tunnel
Là
regarde-moi
devenir
[?]
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
[?]
werde
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
On
vient
de
loin,
maintenant
on
y
est
Wir
kommen
von
weit
her,
jetzt
sind
wir
da
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
On
vient
de
loin,
maintenant
on
y
est
Wir
kommen
von
weit
her,
jetzt
sind
wir
da
Han,
prospère
Han,
erfolgreich
L′un
d'eux
[?]
mon
compère
Einer
von
ihnen
[?]
mein
Kumpel
Je
reste
moi
je
ne
cherche
pas
à
être
un
autre
man
Ich
bleibe
ich
selbst,
ich
versuche
nicht,
ein
anderer
zu
sein,
Mann
T′façon
ce
serait
difficile
de
cacher
mes
grosses
lèvres
Außerdem
wäre
es
schwierig,
meine
dicken
Lippen
zu
verstecken
T'inquiète
petit
bonhomme
Keine
Sorge,
kleiner
Mann
Papa
fait
le
job
et
est
fort,
petit
bonhomme
Papa
macht
den
Job
und
ist
stark,
kleiner
Mann
Papa
te
laissera
jamais
être
pauvre,
petit
bonhomme
Papa
wird
dich
niemals
arm
sein
lassen,
kleiner
Mann
Papa
ne
sera
jamais
pour
vous
un
grand
économe
Papa
wird
für
euch
niemals
ein
großer
Sparfuchs
sein
Ai-je
le
droit
d′être
rêveur,
pas
comme
tous?
Hab
ich
das
Recht,
ein
Träumer
zu
sein,
nicht
wie
alle?
Croit
en
ce
qu'ils
ne
croient
pas
An
das
zu
glauben,
woran
sie
nicht
glauben
Le
droit
d′être
rêveur,
pas
comme
tous
Das
Recht,
ein
Träumer
zu
sein,
nicht
wie
alle
Voit
ce
qu'ils
ne
voient
pas
Das
zu
sehen,
was
sie
nicht
sehen
Excusez-moi
man,
c'est
ma
nature
d′être
Entschuldigt,
Mann,
das
ist
meine
Natur
J′ai
toujours
su
croire
avant
de
voir
de
mes
prunelles
Ich
wusste
immer
zu
glauben,
bevor
ich
es
mit
eigenen
Augen
sah
Ils
me
croyait
bloqué
mais
j'savais
que
c′était
un
tunnel
Sie
dachten,
ich
stecke
fest,
aber
ich
wusste,
es
war
ein
Tunnel
Là
regarde-moi
devenir
[?]
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
[?]
werde
Ai-je
le
droit
d'être
rêveur,
pas
comme
tous?
Hab
ich
das
Recht,
ein
Träumer
zu
sein,
nicht
wie
alle?
Croit
en
ce
qu′ils
ne
croient
pas
An
das
zu
glauben,
woran
sie
nicht
glauben
Le
droit
d'être
rêveur,
pas
comme
tous
Das
Recht,
ein
Träumer
zu
sein,
nicht
wie
alle
Voit
ce
qu′ils
ne
voient
pas
Das
zu
sehen,
was
sie
nicht
sehen
Excusez-moi
man,
c'est
ma
nature
d'être
Entschuldigt,
Mann,
das
ist
meine
Natur
J′ai
toujours
su
croire
avant
de
voir
de
mes
prunelles
Ich
wusste
immer
zu
glauben,
bevor
ich
es
mit
eigenen
Augen
sah
Ils
me
croyait
bloqué
mais
j′savais
que
c'était
un
tunnel
Sie
dachten,
ich
stecke
fest,
aber
ich
wusste,
es
war
ein
Tunnel
Là
regarde-moi
devenir
[?]
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
[?]
werde
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
On
vient
de
loin,
maintenant
on
y
est
Wir
kommen
von
weit
her,
jetzt
sind
wir
da
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
Oh
ni-na-ni-na-ni-na-na
On
vient
de
loin,
maintenant
on
y
est
Wir
kommen
von
weit
her,
jetzt
sind
wir
da
Maintenant
on
y
est
Jetzt
sind
wir
da
Maintenant
on
y
est
Jetzt
sind
wir
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.