Tito Prince - 50/50 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tito Prince - 50/50




50/50
50/50
C'est vrai qu'avec elle, y a un truc qui me change
Правда, с тобой во мне что-то меняется
Avant, j'étais long à la détente
Раньше я был медлительным, расслабленным
Au complet depuis qu'on est ensemble
Теперь, когда мы вместе, я чувствую себя полноценным
J'ai plus besoin d'un gun sur la tempe
Мне больше не нужно приставлять пистолет к виску,
Pour dire: love love love love love
Чтобы сказать: люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Pour dire: love love love love love
Чтобы сказать: люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Pour dire: love love love love love
Чтобы сказать: люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Car sur mes souffrances
Потому что над моими страданиями
Elle a su faire du cinquante - cinquante
Ты взяла половину на себя
Elle m'a pas demandé de choisir entre elle et ma mère, je crois que c'est pour ça qu'elle existe
Ты не просила меня выбирать между тобой и моей матерью, думаю, поэтому ты и существуешь для меня
Elle a pas fait demi tour quand elle a vu nos tables anciennes, et les trous sur le canapé cuir
Ты не развернулась, увидев нашу старую мебель и дыры на кожаном диване
Elle n'a pas jugé mon immeuble
Ты не осудила мой дом
Peut-être car son cœur aussi est un quartier sensible
Возможно, потому что твое сердце тоже неспокойный район
Elle a pas eu honte que je sois noir quitte à perdre des amis du côté blanc de sa famille
Ты не стыдилась того, что я черный, даже если это означало потерять друзей с белой стороны твоей семьи
Au début, avec mes gars, elle savait bien qu'on était dangereux dans la ville
Вначале, с моими парнями, ты знала, что мы опасны в городе
Mais elle me jugeait pas quand je me retrouvais seul avec elle et que j'avais peur du chat de la voisine
Но ты не судила меня, когда я оставался с тобой наедине и боялся кота соседки
Elle m'accompagnait quand je priais pour devenir l'homme qu'elle voit en moi aujourd'hui
Ты была рядом, когда я молился, чтобы стать тем мужчиной, которого ты видишь во мне сегодня
L'amour rend aveugle, la citation nous a mentis, c'est plus une illusion d'optique
Любовь слепа эта цитата нам лгала, это скорее оптическая иллюзия
J'ai fait de tes papillons dans le ventre
Я превратил твоих бабочек в животе
Des âmes vivantes qui t'appellent maman
В живые души, которые зовут тебя мамой
Le "je t'aime", je sais comment le prendre
Я знаю, как принимать тебя люблю"
Grâce à toi, je sais comment le rendre
Благодаря тебе я знаю, как отвечать на него
Elle a accepté le mariage avec ce qu'on avait, pas la grosse cérémonie
Ты согласилась на свадьбу с тем, что у нас было, без пышной церемонии
On a commencé par le pire, normal qu'ils nous souhaitent le meilleur pour le reste de nos vies
Мы начали с худшего, поэтому естественно, что нам желают лучшего на всю оставшуюся жизнь
C'est vrai qu'avec elle, y a un truc qui me change
Правда, с тобой во мне что-то меняется
Avant, j'étais long à la détente
Раньше я был медлительным, расслабленным
Au complet depuis qu'on est ensemble
Теперь, когда мы вместе, я чувствую себя полноценным
J'ai plus besoin d'un gun sur la tempe
Мне больше не нужно приставлять пистолет к виску,
Pour dire: love love love love love
Чтобы сказать: люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Pour dire: love love love love love
Чтобы сказать: люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Pour dire: love love love love love
Чтобы сказать: люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Car sur mes souffrances
Потому что над моими страданиями
Elle a su faire du cinquante - cinquante
Ты взяла половину на себя
Elle m'a pas demandé de me battre, pour nos lives, je l'ai fait car j'avais envie
Ты не просила меня драться, ради наших выступлений, я делал это, потому что хотел
Peut-être d'défoncer l'entité qui jouait le rôle du physio devant les portes de l'avenir
Возможно, чтобы уничтожить сущность, играющую роль физиотерапевта у дверей в будущее
Elle m'a pas dit de faire un choix entre elle et le taf, elle sait que je nous prépare un nid
Ты не просила меня выбирать между тобой и работой, ты знаешь, что я готовлю нам гнездо
Et même quand je bosse tard du lundi au lundi, on se reposera au paradis
И даже когда я работаю допоздна с понедельника по понедельник, мы отдохнем в раю
L'amour donne des ailes, c'est vrai de fou
Любовь дает крылья, это безумно верно
Grâce à toi, je plane au-dessus des foules
Благодаря тебе я парю над толпой
T'as toujours vu en moi ce génie cool
Ты всегда видела во мне этого крутого гения
Même si j'sais pas changer une ampoule
Даже если я не знаю, как поменять лампочку
Elle a pas eu honte de moi même quand j'étais (sans emploi)
Ты не стыдилась меня, даже когда я был (безработным)
Une femme sait garder les secrets, tu le prouves par ma confiance en toi
Женщина умеет хранить секреты, ты доказываешь это моим доверием к тебе
Zigzag, zigzag
Зигзаг, зигзаг
Pour t'avoir, c'était tout un micmac
Чтобы заполучить тебя, пришлось изрядно потрудиться
Ton gros cœur a accepté ma petite bague
Твое большое сердце приняло мое маленькое кольцо
Tout a changé, c'est depuis ça que
Все изменилось, с тех пор как
T'es une reine, j'suis un roi dans l'âme qui domine sur les esprits
Ты стала королевой, а я королем в душе, властвующим над умами
Je te promets que celui qui t'approche en mal fait pire que s'attaquer à la Russie
Я обещаю тебе, что тот, кто подойдет к тебе со злом, сделает хуже, чем нападение на Россию
C'est vrai qu'avec elle, y a un truc qui me change
Правда, с тобой во мне что-то меняется
Avant, j'étais long à la détente
Раньше я был медлительным, расслабленным
Au complet depuis qu'on est ensemble
Теперь, когда мы вместе, я чувствую себя полноценным
J'ai plus besoin d'un gun sur la tempe
Мне больше не нужно приставлять пистолет к виску,
Pour dire: love love love love love
Чтобы сказать: люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Pour dire: love love love love love
Чтобы сказать: люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Pour dire: love love love love love
Чтобы сказать: люблю, люблю, люблю, люблю, люблю
Car sur mes souffrances
Потому что над моими страданиями
Elle a su faire du cinquante - cinquante
Ты взяла половину на себя
Les fillettes se tirent, les femmes soutiennent
Девочки уходят, женщины поддерживают
Les fillettes se tirent, les femmes soutiennent
Девочки уходят, женщины поддерживают
Les fillettes se tirent, les femmes soutiennent
Девочки уходят, женщины поддерживают
Les fillettes se tirent, les femmes soutiennent
Девочки уходят, женщины поддерживают
Les fillettes se tirent, les femmes soutiennent
Девочки уходят, женщины поддерживают
Les fillettes se tirent, les femmes soutiennent
Девочки уходят, женщины поддерживают
Les fillettes se tirent, les femmes soutiennent
Девочки уходят, женщины поддерживают
Les fillettes se tirent, les femmes soutiennent
Девочки уходят, женщины поддерживают





Авторы: Tito Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.