Текст и перевод песни Tito Prince - 50/50
C'est
vrai
qu'avec
elle,
y
a
un
truc
qui
me
change
Правда,
с
тобой
во
мне
что-то
меняется
Avant,
j'étais
long
à
la
détente
Раньше
я
был
медлительным,
расслабленным
Au
complet
depuis
qu'on
est
ensemble
Теперь,
когда
мы
вместе,
я
чувствую
себя
полноценным
J'ai
plus
besoin
d'un
gun
sur
la
tempe
Мне
больше
не
нужно
приставлять
пистолет
к
виску,
Pour
dire:
love
love
love
love
love
Чтобы
сказать:
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Pour
dire:
love
love
love
love
love
Чтобы
сказать:
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Pour
dire:
love
love
love
love
love
Чтобы
сказать:
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Car
sur
mes
souffrances
Потому
что
над
моими
страданиями
Elle
a
su
faire
du
cinquante
- cinquante
Ты
взяла
половину
на
себя
Elle
m'a
pas
demandé
de
choisir
entre
elle
et
ma
mère,
je
crois
que
c'est
pour
ça
qu'elle
existe
Ты
не
просила
меня
выбирать
между
тобой
и
моей
матерью,
думаю,
поэтому
ты
и
существуешь
для
меня
Elle
a
pas
fait
demi
tour
quand
elle
a
vu
nos
tables
anciennes,
et
les
trous
sur
le
canapé
cuir
Ты
не
развернулась,
увидев
нашу
старую
мебель
и
дыры
на
кожаном
диване
Elle
n'a
pas
jugé
mon
immeuble
Ты
не
осудила
мой
дом
Peut-être
car
son
cœur
aussi
est
un
quartier
sensible
Возможно,
потому
что
твое
сердце
тоже
– неспокойный
район
Elle
a
pas
eu
honte
que
je
sois
noir
quitte
à
perdre
des
amis
du
côté
blanc
de
sa
famille
Ты
не
стыдилась
того,
что
я
черный,
даже
если
это
означало
потерять
друзей
с
белой
стороны
твоей
семьи
Au
début,
avec
mes
gars,
elle
savait
bien
qu'on
était
dangereux
dans
la
ville
Вначале,
с
моими
парнями,
ты
знала,
что
мы
опасны
в
городе
Mais
elle
me
jugeait
pas
quand
je
me
retrouvais
seul
avec
elle
et
que
j'avais
peur
du
chat
de
la
voisine
Но
ты
не
судила
меня,
когда
я
оставался
с
тобой
наедине
и
боялся
кота
соседки
Elle
m'accompagnait
quand
je
priais
pour
devenir
l'homme
qu'elle
voit
en
moi
aujourd'hui
Ты
была
рядом,
когда
я
молился,
чтобы
стать
тем
мужчиной,
которого
ты
видишь
во
мне
сегодня
L'amour
rend
aveugle,
la
citation
nous
a
mentis,
c'est
plus
une
illusion
d'optique
Любовь
слепа
– эта
цитата
нам
лгала,
это
скорее
оптическая
иллюзия
J'ai
fait
de
tes
papillons
dans
le
ventre
Я
превратил
твоих
бабочек
в
животе
Des
âmes
vivantes
qui
t'appellent
maman
В
живые
души,
которые
зовут
тебя
мамой
Le
"je
t'aime",
je
sais
comment
le
prendre
Я
знаю,
как
принимать
"я
тебя
люблю"
Grâce
à
toi,
je
sais
comment
le
rendre
Благодаря
тебе
я
знаю,
как
отвечать
на
него
Elle
a
accepté
le
mariage
avec
ce
qu'on
avait,
pas
la
grosse
cérémonie
Ты
согласилась
на
свадьбу
с
тем,
что
у
нас
было,
без
пышной
церемонии
On
a
commencé
par
le
pire,
normal
qu'ils
nous
souhaitent
le
meilleur
pour
le
reste
de
nos
vies
Мы
начали
с
худшего,
поэтому
естественно,
что
нам
желают
лучшего
на
всю
оставшуюся
жизнь
C'est
vrai
qu'avec
elle,
y
a
un
truc
qui
me
change
Правда,
с
тобой
во
мне
что-то
меняется
Avant,
j'étais
long
à
la
détente
Раньше
я
был
медлительным,
расслабленным
Au
complet
depuis
qu'on
est
ensemble
Теперь,
когда
мы
вместе,
я
чувствую
себя
полноценным
J'ai
plus
besoin
d'un
gun
sur
la
tempe
Мне
больше
не
нужно
приставлять
пистолет
к
виску,
Pour
dire:
love
love
love
love
love
Чтобы
сказать:
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Pour
dire:
love
love
love
love
love
Чтобы
сказать:
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Pour
dire:
love
love
love
love
love
Чтобы
сказать:
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Car
sur
mes
souffrances
Потому
что
над
моими
страданиями
Elle
a
su
faire
du
cinquante
- cinquante
Ты
взяла
половину
на
себя
Elle
m'a
pas
demandé
de
me
battre,
pour
nos
lives,
je
l'ai
fait
car
j'avais
envie
Ты
не
просила
меня
драться,
ради
наших
выступлений,
я
делал
это,
потому
что
хотел
Peut-être
d'défoncer
l'entité
qui
jouait
le
rôle
du
physio
devant
les
portes
de
l'avenir
Возможно,
чтобы
уничтожить
сущность,
играющую
роль
физиотерапевта
у
дверей
в
будущее
Elle
m'a
pas
dit
de
faire
un
choix
entre
elle
et
le
taf,
elle
sait
que
je
nous
prépare
un
nid
Ты
не
просила
меня
выбирать
между
тобой
и
работой,
ты
знаешь,
что
я
готовлю
нам
гнездо
Et
même
quand
je
bosse
tard
du
lundi
au
lundi,
on
se
reposera
au
paradis
И
даже
когда
я
работаю
допоздна
с
понедельника
по
понедельник,
мы
отдохнем
в
раю
L'amour
donne
des
ailes,
c'est
vrai
de
fou
Любовь
дает
крылья,
это
безумно
верно
Grâce
à
toi,
je
plane
au-dessus
des
foules
Благодаря
тебе
я
парю
над
толпой
T'as
toujours
vu
en
moi
ce
génie
cool
Ты
всегда
видела
во
мне
этого
крутого
гения
Même
si
j'sais
pas
changer
une
ampoule
Даже
если
я
не
знаю,
как
поменять
лампочку
Elle
a
pas
eu
honte
de
moi
même
quand
j'étais
(sans
emploi)
Ты
не
стыдилась
меня,
даже
когда
я
был
(безработным)
Une
femme
sait
garder
les
secrets,
tu
le
prouves
par
ma
confiance
en
toi
Женщина
умеет
хранить
секреты,
ты
доказываешь
это
моим
доверием
к
тебе
Zigzag,
zigzag
Зигзаг,
зигзаг
Pour
t'avoir,
c'était
tout
un
micmac
Чтобы
заполучить
тебя,
пришлось
изрядно
потрудиться
Ton
gros
cœur
a
accepté
ma
petite
bague
Твое
большое
сердце
приняло
мое
маленькое
кольцо
Tout
a
changé,
c'est
depuis
ça
que
Все
изменилось,
с
тех
пор
как
T'es
une
reine,
j'suis
un
roi
dans
l'âme
qui
domine
sur
les
esprits
Ты
стала
королевой,
а
я
– королем
в
душе,
властвующим
над
умами
Je
te
promets
que
celui
qui
t'approche
en
mal
fait
pire
que
s'attaquer
à
la
Russie
Я
обещаю
тебе,
что
тот,
кто
подойдет
к
тебе
со
злом,
сделает
хуже,
чем
нападение
на
Россию
C'est
vrai
qu'avec
elle,
y
a
un
truc
qui
me
change
Правда,
с
тобой
во
мне
что-то
меняется
Avant,
j'étais
long
à
la
détente
Раньше
я
был
медлительным,
расслабленным
Au
complet
depuis
qu'on
est
ensemble
Теперь,
когда
мы
вместе,
я
чувствую
себя
полноценным
J'ai
plus
besoin
d'un
gun
sur
la
tempe
Мне
больше
не
нужно
приставлять
пистолет
к
виску,
Pour
dire:
love
love
love
love
love
Чтобы
сказать:
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Pour
dire:
love
love
love
love
love
Чтобы
сказать:
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Pour
dire:
love
love
love
love
love
Чтобы
сказать:
люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Car
sur
mes
souffrances
Потому
что
над
моими
страданиями
Elle
a
su
faire
du
cinquante
- cinquante
Ты
взяла
половину
на
себя
Les
fillettes
se
tirent,
les
femmes
soutiennent
Девочки
уходят,
женщины
поддерживают
Les
fillettes
se
tirent,
les
femmes
soutiennent
Девочки
уходят,
женщины
поддерживают
Les
fillettes
se
tirent,
les
femmes
soutiennent
Девочки
уходят,
женщины
поддерживают
Les
fillettes
se
tirent,
les
femmes
soutiennent
Девочки
уходят,
женщины
поддерживают
Les
fillettes
se
tirent,
les
femmes
soutiennent
Девочки
уходят,
женщины
поддерживают
Les
fillettes
se
tirent,
les
femmes
soutiennent
Девочки
уходят,
женщины
поддерживают
Les
fillettes
se
tirent,
les
femmes
soutiennent
Девочки
уходят,
женщины
поддерживают
Les
fillettes
se
tirent,
les
femmes
soutiennent
Девочки
уходят,
женщины
поддерживают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tito Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.