Текст и перевод песни Tito Prince - Aime toi France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aime toi France
Love yourself France
Enfant
je
m'amusais
à
être
tout
le
monde
As
a
child
I
enjoyed
being
everyone
Mais
personne
jouait
à
devenir
moi
But
nobody
played
at
becoming
me
Je
voulais
mettre
d'accord
tout
le
monde
I
wanted
to
please
everyone
Puis
j'ai
compris
que
même
Dieu
ne
le
faisait
pas
Then
I
understood
that
even
God
didn't
do
it
Je
voulais
la
fille
que
voulait
tout
le
monde
I
wanted
the
girl
that
everyone
wanted
Mais
je
correspondais
à
ce
qu'elle
ne
voulait
pas
But
I
corresponded
to
what
she
did
not
want
Maintenant
que
j'ai
la
femme
que
je
mets
au-dessus
du
monde
Now
that
I
have
the
woman
that
I
put
above
the
world
Elle
veut
les
bébés
que
je
lui
mets
dans
les
bras
She
wants
the
babies
that
I
put
in
her
arms
Trop
tard,
maintenant
je
suis
grave
sûr
de
moi
Too
late,
now
I'm
seriously
confident
Plus
celui
à
qui
tu
enlevais
l'estime
de
soi
No
longer
the
one
whose
self-esteem
you
took
away
Qui
enviait
les
cheveux
lisses
d'un
ami
d'enfance
Who
envied
the
straight
hair
of
a
childhood
friend
Qui
ne
garantissent
pas
une
belle
vie
en
soit
Which
do
not
guarantee
a
good
life
in
itself
Avant
j'attirais
toutes
les
moqueries
Before
I
attracted
all
the
mockery
Quand
je
disais
je
suis
français
d'origine
zaïroise
When
I
said
I'm
French
of
Zairian
origin
Qui
savait
que
ce
serait
un
de
ces
mots
qui
serait
à
la
mode
Who
knew
it
would
be
one
of
those
words
that
would
be
fashionable
Dans
la
variété
ou
le
rap
In
variety
or
rap
Je
trainais
la
mauvaise
habitude
d'arrêter
en
route
I
had
the
bad
habit
of
stopping
along
the
way
Puis
j'ai
changé
de
marche
Then
I
changed
gears
Quand
j'ai
compris
qu'on
retient
ceux
When
I
understood
that
they
keep
those
Qui
gagnent
la
course
Who
win
the
race
Pas
ceux
qui
la
démarre
Not
those
who
start
it
La
Terre
est
plate
The
Earth
is
flat
Ou
ronde
je
sais
pas
Or
round
I
don't
know
Je
suis
pas
dans
tout
ça
moi
I'm
not
into
all
that
me
Mais
si
je
peux
dire
une
chose
But
if
I
can
say
one
thing
Ici-bas
c'est
Down
here
it's
N'oublie
pas
d'être
la
première
personne
que
t'estimes
Don't
forget
to
be
the
first
person
you
respect
Le
changement
d'un
Homme,
peut
changer
nos
mondes
The
change
of
a
Man
can
change
our
worlds
Face
au
miroir
Facing
the
mirror
Aime
tout
ce
que
tu
vois
car
Love
everything
you
see
because
À
te
voir
comme
un
zéro
tu
seras
jamais
bien
Seeing
yourself
as
a
zero
you
will
never
be
well
Zéro
fois
l'infini
donne
toujours
rien
Zero
times
infinity
always
gives
nothing
C'est
si
simple
It's
so
simple
N'oublie
pas
d'être
la
première
personne
que
t'estime
Don't
forget
to
be
the
first
person
you
respect
Un
homme
sauvé
peut
en
sauver
pleins
d'autres
A
saved
man
can
save
many
others
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
J'ai
fait
du
sport
pour
me
défendre
I
did
sport
to
defend
myself
Ensuite
j'en
ai
fait
pour
perdre
du
poids
Then
I
did
it
to
lose
weight
Mais
rien
de
ça
ne
m'a
garanti
de
vivre
longtemps
But
none
of
that
guaranteed
me
a
long
life
Donc
j'ai
appris
aussi
à
muscler
mon
âme
So
I
also
learned
to
muscle
my
soul
J'ai
rêvé
comme
vous
d'une
maison
I
dreamed
like
you
of
a
house
Pour
pouvoir
crier
un
jour
sur
les
toits
To
be
able
to
shout
from
the
rooftops
one
day
Un
chien,
une
voiture,
des
sous
sur
le
compte
A
dog,
a
car,
money
in
the
account
Jusqu'à
ce
que
l'homme
animal
me
déçoive
Until
the
animal
man
disappointed
me
Fallait
bien
que
je
bouffe
autre
chose
que
mes
ongles
I
had
to
eat
something
other
than
my
fingernails
Mais
pas
sans
reconnaitre
ce
que
j'avais
déjà
But
not
without
recognizing
what
I
already
had
En
faisant
le
tour
j'ai
vu
que
tout
l'or
du
monde
Going
around
I
saw
that
all
the
gold
in
the
world
Ne
vaut
une
miette
de
paix
ni
de
joie
Is
not
worth
a
crumb
of
peace
or
joy
La
dépression
met
la
faute
sur
les
autres
Depression
blames
others
Alors
que
le
vrai
problème
ici
c'est
toi
When
the
real
problem
here
is
you
Tu
tournes
en
rond
peut-être
la
Terre
est
ronde
You
go
round
and
round,
maybe
the
Earth
is
round
Ta
vie
est
plate
donc
peut-être
qu'elle
est
plate
Your
life
is
flat
so
maybe
it's
flat
Mauvaises
questions
font
mauvaises
réponses
Bad
questions
make
bad
answers
Mauvaises
paroles
créent
mauvais
état
Bad
words
create
bad
state
En
vrai
tout
Homme
est
le
centre
du
monde
In
truth,
every
Man
is
the
center
of
the
world
Ça
dépend
sous
quel
angle
il
se
regarde
It
depends
on
what
angle
he
looks
at
himself
from
Ça
dépend
si
il
arrive
à
voir
It
depends
if
he
can
see
Qu'on
a
un
monde,
à
l'intérieur
de
soi
That
we
have
a
world,
inside
of
us
Dans
lequel
les
décisions
In
which
decisions
Créent
l'environnement
du
monde
que
nos
yeux
voient
Create
the
environment
of
the
world
that
our
eyes
see
La
Terre
est
plate
The
Earth
is
flat
Ou
ronde
je
sais
pas
Or
round
I
don't
know
Je
suis
pas
dans
tout
ça
moi
I'm
not
into
all
that
me
Mais
si
je
peux
dire
une
chose
But
if
I
can
say
one
thing
Ici-bas
c'est
Down
here
it's
N'oublie
pas
d'être
la
première
personne
que
t'estimes
Don't
forget
to
be
the
first
person
you
respect
Le
changement
d'un
Homme,
peut
changer
le
monde
The
change
of
a
Man,
can
change
the
world
Face
au
miroir
Facing
the
mirror
Aime
tout
ce
que
tu
vois
car
Love
everything
you
see
because
À
te
voir
comme
un
zéro
tu
seras
jamais
bien
Seeing
yourself
as
a
zero
you
will
never
be
well
Zéro
fois
l'infini,
donne
toujours
rien
Zero
times
infinity,
always
gives
nothing
C'est
si
simple
It's
so
simple
N'oublie
pas
d'être
la
première
personne
que
t'estime
Don't
forget
to
be
the
first
person
you
respect
Un
homme
sauvé
peut
en
sauver
pleins
d'autres
A
saved
man
can
save
many
others
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Je
voulais
être
comme
le
rappeur
que
je
préfère
I
wanted
to
be
like
the
rapper
I
prefer
Maintenant
je
suis
le
rappeur
que
je
préfère
Now
I'm
the
rapper
I
prefer
On
est
sûr
qu'on
est
celui
qu'on
devait
être
We're
sure
we're
who
we
were
meant
to
be
Quand
on
met
tout
le
mal
de
côté
en
effet
When
we
put
all
evil
aside
indeed
J'écris
ce
texte
un
premier
janvier
I'm
writing
this
text
on
New
Year's
Day
Mais
par
la
fenêtre
l'ambiance
n'est
pas
à
la
fête
But
through
the
window
the
atmosphere
is
not
festive
C'est
le
moment
parfait
This
is
the
perfect
time
N'attend
pas
que
le
messie
descende
Don't
wait
for
the
messiah
to
come
down
Pour
trouver
son
havre
de
paix
To
find
your
haven
of
peace
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
La
Terre
est
plate
The
Earth
is
flat
Ou
ronde
je
sais
pas
Or
round
I
don't
know
Je
suis
pas
dans
tout
ça
moi
I'm
not
into
all
that
me
Mais
si
je
peux
dire
une
chose
But
if
I
can
say
one
thing
Ici-bas
c'est
Down
here
it's
N'oublie
pas
d'être
la
première
personne
que
t'estimes
Don't
forget
to
be
the
first
person
you
respect
Le
changement
d'un
Homme,
peut
changer
nos
mondes
The
change
of
a
Man,
can
change
our
worlds
Face
au
miroir
Facing
the
mirror
Aime
tout
ce
que
tu
vois
car
Love
everything
you
see
because
À
te
voir
comme
un
zéro
tu
seras
jamais
bien
Seeing
yourself
as
a
zero
you
will
never
be
well
Zéro
fois
l'infini,
donne
toujours
rien
Zero
times
infinity,
always
gives
nothing
C'est
si
simple
It's
so
simple
N'oublie
pas
d'être
la
première
personne
que
t'estime
Don't
forget
to
be
the
first
person
you
respect
Un
homme
sauvé
peut
en
sauver
pleins
d'autres
A
saved
man
can
save
many
others
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Aime
toi
France
Love
yourself
France
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tito Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.