Текст и перевод песни Tito Prince - Discussion avec un maçon
Discussion avec un maçon
Разговор с каменщиком
Maintenant
dis-leur
quel
est
ton
job
Теперь
скажи
им,
кем
ты
работаешь,
Que
c'est
plus
ton
âme
qui
choisit
car
t'en
as
perdu
le
contrôle
Что
это
больше
не
твоя
душа
выбирает,
потому
что
ты
потерял
контроль
над
ней.
Que
tu
l'as
donnée
à
quelqu'un
que
t'appelle
l'architecte
du
globe
Что
ты
отдал
её
кому-то,
кого
называешь
архитектором
мира,
Ou
Lucifer,
dis-leur
vraiment
ce
qu'il
te
pousse
à
faire
Или
Люцифером,
скажи
им
правду,
что
он
заставляет
тебя
делать,
Qui
t'a
promis
une
bouffe
après
Кто
обещал
тебе
сытную
жизнь
после,
Plutôt
un
paquet
de
flouze
à
faire
Скорее,
кучу
бабла
заработать,
Flouze
à
faire,
ou
flouze
amère
Бабла
заработать,
или
горького
бабла,
Car
il
te
rend
prêt
avant
le
coût
de
ta
mère
Потому
что
он
сделает
тебя
богатым
до
смерти
твоей
матери.
Dis
à
tous
man
Скажи
всем,
дорогая,
Que
tu
ne
dors
plus
sans
cachet
quand
la
lune
se
lève
Что
ты
больше
не
спишь
без
таблеток,
когда
восходит
луна,
Qu'après
ton
initiation
il
fait
de
toi
un
véritable
new
slave
Что
после
твоего
посвящения
он
сделал
из
тебя
настоящего
нового
раба.
Maintenant
dis-leur
d'où
viennent
les
drogues
Теперь
скажи
им,
откуда
берутся
наркотики,
Que
c'est
lui
qui
t'a
envoyé
faire
de
l'être
humain
une
loque
Что
это
он
послал
тебя
превращать
людей
в
тряпки,
Que
le
coupable
n'est
pas
le
petit
dealer
au
pied
du
block
Что
виноват
не
мелкий
дилер
на
углу,
Que
ça
fait
partie
des
sacrifices
à
faire
dans
ton
job
Что
это
часть
жертв,
которые
нужно
принести
на
твоей
работе.
Ok,
dis
tout
tout
boy,
vas-y
parle-leur
de
tous
ces
viols
Хорошо,
расскажи
всё,
парень,
давай,
расскажи
им
обо
всех
этих
изнасилованиях,
Je
suis
au
courant
de
tous
ces
rites
ignobles
Я
знаю
обо
всех
этих
мерзких
ритуалах,
Mais
dorénavant
refuse
tout
de
ce
job
Но
отныне
откажись
от
всего,
что
связано
с
этой
работой.
J'ai
une
pote
qui
a
sa
mère
chez
vous
et
son
père
la
touchait
fort
У
меня
есть
подруга,
у
которой
мать
у
вас,
и
её
отец
сильно
трогал
её,
A
9 ans
elle
avait
des
tâches
rouges
sur
toutes
ses
robes
В
9 лет
у
неё
были
красные
пятна
на
всех
её
платьях.
Répète,
chante
Повторяй,
пой.
J'ai
fait
l'mauvais
choix,
je
pouvais
faire
le
bon
Я
сделал
неправильный
выбор,
я
мог
сделать
правильный,
Mais
j'ai
préféré
la
monnaie,
sans
sagesse
Но
я
предпочел
деньги,
без
мудрости.
J'ferai
plus
l'mauvais
choix,
je
veux
faire
le
bon
Я
больше
не
сделаю
неправильный
выбор,
я
хочу
сделать
правильный,
Car
je
préfère
la
monnaie
qu'emmène
la
sagesse
Потому
что
я
предпочитаю
деньги,
которые
приносит
мудрость.
(Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est)
(Вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё)
Je
veux
plus
faire
souffrir
le
monde
Я
больше
не
хочу
причинять
миру
страдания.
(Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est)
(Вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё)
Je
veux
plus
taffer
pour
ce
monster
Я
больше
не
хочу
работать
на
этого
монстра.
Je
ne
tafferai
plus,
tu
sais?
Я
больше
не
буду
работать,
понимаешь?
Parle-leur
des
Droits
de
l'Homme
Расскажи
им
о
правах
человека,
Dis-leur
pourquoi
en
haut
d'page
y'a
ce
triangle
et
cet
œil
énorme
Скажи
им,
почему
вверху
страницы
этот
треугольник
и
этот
огромный
глаз.
Parle-leur
du
Nouvel
Ordre
Расскажи
им
о
Новом
мировом
порядке,
Dis-leur
qu'c'est
juste
une
façon
de
nous
mettre
dans
une
poubelle
propre
Скажи
им,
что
это
просто
способ
засунуть
нас
в
чистый
мусорный
бак.
Dis
aux
soldats
de
ne
pas
croire
à
tous
ce
qu'ils
veulent
qu'ils
gobent
Скажи
солдатам,
чтобы
не
верили
всему,
что
им
хотят
скормить,
Que
la
guerre
est
un
sacrifice
humain
de
l'ordo
ab
Chaos
Что
война
- это
человеческое
жертвоприношение
из
ordo
ab
Chao.
Dans
ce
sale
pacte,
dis-leur
qu'il
y
a
un
tas
d'blazes
В
этом
грязном
пакте,
скажи
им,
что
есть
куча
парней,
Qui,
comme
toi,
regrettent
leurs
sales
actes
Которые,
как
и
ты,
сожалеют
о
своих
грязных
делах,
Qui
veulent
se
barrer
mais
leur
mâchoire
claquent
Которые
хотят
сбежать,
но
их
челюсти
стучат.
Des
présidents,
des
créateurs
de
chat'
Президенты,
создатели
чатов,
Des
arrivants
issus
d'basses
classes
Выходцы
из
низших
классов,
Des
humoristes
même
quand
leurs
blagues
claquent
Даже
комики,
когда
их
шутки
заходят,
Des
sportifs
aux
salaires
à
quatre
plaques
Спортсмены
с
зарплатами
в
четыре
ляма,
Quatre
plaques,
yeah,
quatre
plaques
Четыре
ляма,
да,
четыре
ляма,
Des
chefs
d'entreprises
qu'on
voit
au
Cap
d'Agde
Руководители
компаний,
которых
видят
на
Кап
д'Агд,
Des
acteurs
qui
portent
ces
blazes
classes
Актеры,
которые
носят
эти
классные
шмотки,
Des
chanteurs
parfois
même
en
snapback
Певцы,
иногда
даже
в
кепках.
Vas-y,
dis-leur
autre
chose
Давай,
скажи
им
что-нибудь
ещё,
Qui
vous
forme
à
être
anti-Christ
et
pas
anti
autre
chose?
Кто
учит
вас
быть
антихристами,
а
не
чем-то
другим?
C'est
le
rocher
devant
qui
votre
boss
n'arrive
jamais
à
d'grandes
choses
Это
камень,
перед
которым
ваш
босс
никогда
не
добивается
больших
успехов.
Viens
nous
rejoindre
sous
ce
roc,
une
protection
à
haute
dose
Присоединяйся
к
нам
под
этим
камнем,
защита
высокой
пробы.
J'ai
fait
l'mauvais
choix,
je
pouvais
faire
le
bon
Я
сделал
неправильный
выбор,
я
мог
сделать
правильный,
Mais
j'ai
préféré
la
monnaie,
sans
sagesse
Но
я
предпочел
деньги,
без
мудрости.
J'ferai
plus
l'mauvais
choix,
je
veux
faire
le
bon
Я
больше
не
сделаю
неправильный
выбор,
я
хочу
сделать
правильный,
Car
je
préfère
la
monnaie
qu'emmène
la
sagesse
Потому
что
я
предпочитаю
деньги,
которые
приносит
мудрость.
(Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est)
(Вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё)
Je
veux
plus
faire
souffrir
le
monde
Я
больше
не
хочу
причинять
миру
страдания.
(Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est)
(Вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё)
Je
veux
plus
taffer
pour
ce
monster
Я
больше
не
хочу
работать
на
этого
монстра.
Je
ne
tafferai
plus,
tu
sais?
Я
больше
не
буду
работать,
понимаешь?
Viens
me
sauver,
Yesu
Спаси
меня,
Иисус,
Viens
me
sauver,
Yesu
Спаси
меня,
Иисус,
Viens
me
sauver,
Yesu
Спаси
меня,
Иисус,
Un
peu
comme
Bill
Schnoebelen
Немного
как
Билл
Шнобелен.
J'ai
fait
l'mauvais
choix,
je
pouvais
faire
le
bon
Я
сделал
неправильный
выбор,
я
мог
сделать
правильный,
Mais
j'ai
préféré
la
monnaie,
sans
sagesse
Но
я
предпочел
деньги,
без
мудрости.
J'ferai
plus
l'mauvais
choix,
je
veux
faire
le
bon
Я
больше
не
сделаю
неправильный
выбор,
я
хочу
сделать
правильный,
Car
je
préfère
la
monnaie
qu'emmène
la
sagesse
Потому
что
я
предпочитаю
деньги,
которые
приносит
мудрость.
(Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est)
(Вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё)
Je
veux
plus
faire
souffrir
le
monde
Я
больше
не
хочу
причинять
миру
страдания.
(Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est)
(Вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё,
вот
и
всё)
Je
veux
plus
taffer
pour
ce
monster
Я
больше
не
хочу
работать
на
этого
монстра.
Je
ne
tafferai
plus,
tu
sais?
Я
больше
не
буду
работать,
понимаешь?
Je
suis
sauvé,
yes
Я
спасен,
да,
Je
suis
sauvé,
yes
Я
спасен,
да,
Je
suis
sauvé,
yes
Я
спасен,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tito Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.