Текст и перевод песни Tito Prince - Payer cash
Payer cash
Платить по счетам
Qu′est-ce
que
je
fais
sur
ce
sommier?
Что
я
делаю
на
этих
носилках?
J'ai
grave
mal
Мне
очень
больно
Et
puis
d′où
vient
tout
ce
sang
qui
est
en
train
de
couler
И
откуда
вся
эта
кровь,
которая
течет
Sur
ma
face
По
моему
лицу
Monsieur
le
Pompier,
dites-moi
quelque
chose
Господин
пожарный,
скажите
мне
что-нибудь
Qu'est-ce
qui
est
arrivé
Что
случилось
À
mon
crâne?
С
моим
черепом?
J'sens
comme
une
odeur
de
chausse-pied
Чувствую
запах
грязных
носков
Sur
moi
man
На
мне,
мужик
Me
dis
pas
que
j′viens
d′me
faire
défoncer
Не
говори
мне,
что
меня
только
что
прикончили
J'pensais
voler
mais
pas
payer
man
Я
думал,
что
буду
грабить,
но
не
платить,
мужик
J′pensais
frauder,
cogner,
choquer
mais
pas
payer
man
Я
думал
мошенничать,
бить,
шокировать,
но
не
платить,
мужик
J'pensais
escroquer,
droguer
sans
jamais
devoir
plier
man
Я
думал
обманывать,
торговать
наркотиками,
не
сдаваясь,
мужик
Sans
qu′on
puisse
pouvoir
me
traîner
man
Чтобы
меня
нельзя
было
поймать,
мужик
Sans
qu'on
ait
à
m′appeler
de
l'aide
Чтобы
мне
не
пришлось
звать
на
помощь
Où
sont
mes
soldats
qui
ont
dit
qu'on
ne
se
lâchera
pas?
Где
мои
солдаты,
которые
говорили,
что
мы
не
бросим
друг
друга?
Il
faut
savoir
qu′on
sème
ce
qu′on
récolte
gars
Нужно
знать,
что
мы
пожинаем
то,
что
сеем,
парень
Et
que
certains
fruits
ne
se
partagent
pas
И
что
некоторые
плоды
не
делятся
Il
faut
savoir
que
le
diable
s'habille
aussi
en
Airmax
et
pas
qu′en
Prada
Нужно
знать,
что
дьявол
одевается
не
только
в
Prada,
но
и
в
Air
Max
Et
sans
dire
que
ce
style
de
vie
emmène
la
И
не
говоря
уже
о
том,
что
такой
образ
жизни
ведет
к...
Qu'est-ce
que
je
fais
sur
ce
sommier?
Что
я
делаю
на
этих
носилках?
J′ai
grave
mal
Мне
очень
больно
Et
puis
d'où
vient
tout
ce
sang
qui
est
en
train
de
couler
И
откуда
вся
эта
кровь,
которая
течет
Sur
ma
face
По
моему
лицу
Monsieur
le
Pompier,
dites-moi
quelque
chose
Господин
пожарный,
скажите
мне
что-нибудь
Qu′est-ce
qui
est
arrivé
Что
случилось
À
mon
crâne?
С
моим
черепом?
J'sens
comme
une
odeur
de
chausse-pied
Чувствую
запах
грязных
носков
Sur
moi
man
На
мне,
мужик
Me
dis
pas
que
j'viens
d′me
faire
défoncer
Не
говори
мне,
что
меня
только
что
прикончили
Me
dis
pas
que
j′viens
d'me
faire
défoncer
man
Не
говори
мне,
что
меня
только
что
прикончили,
мужик
Non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Me
dis
pas
que
j′viens
d'me
faire
défoncer
Не
говори
мне,
что
меня
только
что
прикончили
Me
dis
pas
que
je
viens
de
payer
mes
offenses
Не
говори
мне,
что
я
только
что
поплатился
за
свои
грехи
Est-ce
que
mon
prof
de
chimie
avait
raison?
Был
ли
прав
мой
учитель
химии?
À
chaque
fois
qu′il
me
disait
jeune
homme
Каждый
раз,
когда
он
говорил
мне,
молодой
человек,
Néglige
pas
la
petite
flamme,
car
c'est
d′elle
que
vient
l'incendie
énorme
Не
пренебрегай
маленьким
пламенем,
потому
что
именно
от
него
происходит
огромный
пожар
Est-ce
que
mon
grand
frère
[?]
avait
raison?
Был
ли
прав
мой
старший
брат
[?]?
En
me
disant:
"Tito,
quitte
ton
réseau"
Когда
говорил
мне:
"Тито,
уйди
из
своей
банды"
Moi
j'calculais
les
lyrics
des
autres
Я
разбирал
тексты
песен
других
Malgré
toutes
le
[?]
de
la
maison
Несмотря
на
все
[?]
дома
J′ai
toujours
su
esquiver
l′card-pla
Я
всегда
умел
уворачиваться
от
карточных
игр
J'ai
toujours
cru
être
le
plus
malin
du
lot
Я
всегда
считал
себя
самым
умным
в
компании
Mais
dites-moi
qui
m′a
fait
ce
traquenard
Но
скажите
мне,
кто
устроил
мне
эту
ловушку
Qui
a
fait
des
trous
dans
ma
black
peau
Кто
проделал
дыры
в
моей
черной
коже
Où
est
mon
glock
man,
mon
[?]
man
Где
мой
глок,
мужик,
мой
[?]
мужик
J'ai
toujours
cru
qu′ils
me
protégeraient
Я
всегда
верил,
что
они
защитят
меня
Qui
m'a
fait
croire
à
cette
baliverne?
Кто
заставил
меня
поверить
в
эту
чушь?
Qu′on
me
l'emmène
pour
qu'il
voie
mon
faciès
Пусть
приведут
его
ко
мне,
чтобы
он
увидел
мое
лицо
C′est
vrai
qui
m′a
raconté
cette
fable
triste?
Правда,
кто
рассказал
мне
эту
печальную
историю?
Pourquoi
je
vis
ce
qui
arrive
à
1 sur
10?
Почему
я
переживаю
то,
что
случается
с
одним
из
десяти?
Pourquoi
la
mort
a
dit:
"Ce
soir
c'est
toi
qu′je
vise"
Почему
смерть
сказала:
"Сегодня
вечером
я
целюсь
в
тебя"
Pourquoi
mama
a-t-elle
tout
plein
de
larmes
qui
glissent?
Почему
у
мамы
так
много
слез
катится?
Pourquoi
la
rue
m'a
raconté
ce
tas
de
mensonges?
Почему
улица
рассказала
мне
столько
лжи?
Pour
elle
j′ai
plus
d'émotions
К
ней
у
меня
больше
нет
эмоций
Qu′est-ce
que
je
fais
sur
ce
sommier?
Что
я
делаю
на
этих
носилках?
J'ai
grave
mal
Мне
очень
больно
Et
puis
d'où
vient
tout
ce
sang
qui
est
en
train
de
couler
И
откуда
вся
эта
кровь,
которая
течет
Sur
ma
face
По
моему
лицу
Monsieur
le
Pompier,
dites-moi
quelque
chose
Господин
пожарный,
скажите
мне
что-нибудь
Qu′est-ce
qui
est
arrivé
Что
случилось
À
mon
crâne?
С
моим
черепом?
J′sens
comme
une
odeur
de
chausse-pied
Чувствую
запах
грязных
носков
Sur
moi
man
На
мне,
мужик
Me
dis
pas
que
j'viens
d′me
faire
défoncer
Не
говори
мне,
что
меня
только
что
прикончили
Me
dis
pas
que
j'viens
d′me
faire
défoncer
man
Не
говори
мне,
что
меня
только
что
прикончили,
мужик
Non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Me
dis
pas
que
j'viens
d′me
faire
défoncer
Не
говори
мне,
что
меня
только
что
прикончили
Me
dis
pas
que
je
viens
de
payer
mes
offenses
Не
говори
мне,
что
я
только
что
поплатился
за
свои
грехи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssouf Said, Sami Harrou, Olivier Prince Tshamala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.