Tito Prince - Payer cash - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tito Prince - Payer cash




Payer cash
Платить по счетам
Qu′est-ce que je fais sur ce sommier?
Что я делаю на этих носилках?
J'ai grave mal
Мне очень больно
Et puis d′où vient tout ce sang qui est en train de couler
И откуда вся эта кровь, которая течет
Sur ma face
По моему лицу
Monsieur le Pompier, dites-moi quelque chose
Господин пожарный, скажите мне что-нибудь
Qu'est-ce qui est arrivé
Что случилось
À mon crâne?
С моим черепом?
J'sens comme une odeur de chausse-pied
Чувствую запах грязных носков
Sur moi man
На мне, мужик
Me dis pas que j′viens d′me faire défoncer
Не говори мне, что меня только что прикончили
J'pensais voler mais pas payer man
Я думал, что буду грабить, но не платить, мужик
J′pensais frauder, cogner, choquer mais pas payer man
Я думал мошенничать, бить, шокировать, но не платить, мужик
J'pensais escroquer, droguer sans jamais devoir plier man
Я думал обманывать, торговать наркотиками, не сдаваясь, мужик
Sans qu′on puisse pouvoir me traîner man
Чтобы меня нельзя было поймать, мужик
Sans qu'on ait à m′appeler de l'aide
Чтобы мне не пришлось звать на помощь
sont mes soldats qui ont dit qu'on ne se lâchera pas?
Где мои солдаты, которые говорили, что мы не бросим друг друга?
Il faut savoir qu′on sème ce qu′on récolte gars
Нужно знать, что мы пожинаем то, что сеем, парень
Et que certains fruits ne se partagent pas
И что некоторые плоды не делятся
Il faut savoir que le diable s'habille aussi en Airmax et pas qu′en Prada
Нужно знать, что дьявол одевается не только в Prada, но и в Air Max
Et sans dire que ce style de vie emmène la
И не говоря уже о том, что такой образ жизни ведет к...
Qu'est-ce que je fais sur ce sommier?
Что я делаю на этих носилках?
J′ai grave mal
Мне очень больно
Et puis d'où vient tout ce sang qui est en train de couler
И откуда вся эта кровь, которая течет
Sur ma face
По моему лицу
Monsieur le Pompier, dites-moi quelque chose
Господин пожарный, скажите мне что-нибудь
Qu′est-ce qui est arrivé
Что случилось
À mon crâne?
С моим черепом?
J'sens comme une odeur de chausse-pied
Чувствую запах грязных носков
Sur moi man
На мне, мужик
Me dis pas que j'viens d′me faire défoncer
Не говори мне, что меня только что прикончили
Me dis pas que j′viens d'me faire défoncer man
Не говори мне, что меня только что прикончили, мужик
Non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет
Me dis pas que j′viens d'me faire défoncer
Не говори мне, что меня только что прикончили
Oh no
О нет
Me dis pas que je viens de payer mes offenses
Не говори мне, что я только что поплатился за свои грехи
Est-ce que mon prof de chimie avait raison?
Был ли прав мой учитель химии?
À chaque fois qu′il me disait jeune homme
Каждый раз, когда он говорил мне, молодой человек,
Néglige pas la petite flamme, car c'est d′elle que vient l'incendie énorme
Не пренебрегай маленьким пламенем, потому что именно от него происходит огромный пожар
Est-ce que mon grand frère [?] avait raison?
Был ли прав мой старший брат [?]?
En me disant: "Tito, quitte ton réseau"
Когда говорил мне: "Тито, уйди из своей банды"
Moi j'calculais les lyrics des autres
Я разбирал тексты песен других
Malgré toutes le [?] de la maison
Несмотря на все [?] дома
J′ai toujours su esquiver l′card-pla
Я всегда умел уворачиваться от карточных игр
J'ai toujours cru être le plus malin du lot
Я всегда считал себя самым умным в компании
Mais dites-moi qui m′a fait ce traquenard
Но скажите мне, кто устроил мне эту ловушку
Qui a fait des trous dans ma black peau
Кто проделал дыры в моей черной коже
est mon glock man, mon [?] man
Где мой глок, мужик, мой [?] мужик
J'ai toujours cru qu′ils me protégeraient
Я всегда верил, что они защитят меня
Qui m'a fait croire à cette baliverne?
Кто заставил меня поверить в эту чушь?
Qu′on me l'emmène pour qu'il voie mon faciès
Пусть приведут его ко мне, чтобы он увидел мое лицо
C′est vrai qui m′a raconté cette fable triste?
Правда, кто рассказал мне эту печальную историю?
Pourquoi je vis ce qui arrive à 1 sur 10?
Почему я переживаю то, что случается с одним из десяти?
Pourquoi la mort a dit: "Ce soir c'est toi qu′je vise"
Почему смерть сказала: "Сегодня вечером я целюсь в тебя"
Pourquoi mama a-t-elle tout plein de larmes qui glissent?
Почему у мамы так много слез катится?
Pourquoi la rue m'a raconté ce tas de mensonges?
Почему улица рассказала мне столько лжи?
Pour elle j′ai plus d'émotions
К ней у меня больше нет эмоций
Qu′est-ce que je fais sur ce sommier?
Что я делаю на этих носилках?
J'ai grave mal
Мне очень больно
Et puis d'où vient tout ce sang qui est en train de couler
И откуда вся эта кровь, которая течет
Sur ma face
По моему лицу
Monsieur le Pompier, dites-moi quelque chose
Господин пожарный, скажите мне что-нибудь
Qu′est-ce qui est arrivé
Что случилось
À mon crâne?
С моим черепом?
J′sens comme une odeur de chausse-pied
Чувствую запах грязных носков
Sur moi man
На мне, мужик
Me dis pas que j'viens d′me faire défoncer
Не говори мне, что меня только что прикончили
Me dis pas que j'viens d′me faire défoncer man
Не говори мне, что меня только что прикончили, мужик
Non non non non non
Нет, нет, нет, нет, нет
Me dis pas que j'viens d′me faire défoncer
Не говори мне, что меня только что прикончили
Oh no
О нет
Me dis pas que je viens de payer mes offenses
Не говори мне, что я только что поплатился за свои грехи





Авторы: Youssouf Said, Sami Harrou, Olivier Prince Tshamala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.