Tito Puente - Chanchullo - перевод текста песни на немецкий

Chanchullo - Tito Puenteперевод на немецкий




Chanchullo
Schwindel
DIEZ lo que te canto todo el mundo
ZEHN: Das, was ich dir singe.
NUEVEnido a casa en casi un mes
NEUN: Fast einen Monat nicht nach Hause gekommen.
OCHOcas con la verdad o finges
ACHT: Selten sagst du die Wahrheit oder tust nur so.
SIETEnido fallas también
SIEBEN: Fehler hast du auch gemacht.
SEISo tarde para ser felices
SECHS: Zu spät, um glücklich zu sein.
CINCOmentarios yo lo se
FÜNF: Ohne Kommentare, ich weiß es.
CUATRO mil razones hoy nos sobran
VIERtausend Gründe haben wir heute zu viel.
Para terminar con este esTRES
Um mit diesem sTRESS Schluss zu machen.
DOSis de amor hacen falta
ZWEI Dosen Liebe fehlen.
Pero ningUNO se dio
Aber kEINE wurde gegeben.
Ahora solo hay números en tu cabeza
Jetzt gibt es nur noch Zahlen in deinem Kopf
De una relación que no da para más
Von einer Beziehung, die nicht mehr hergibt
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Jetzt gibt es nur noch Plus- und Minuszeichen
Sumas mis errores, resto tu bondad
Du addierst meine Fehler, subtrahierst deine Güte
Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Jetzt bin ich das Teil in deinem Puzzle
Que nunca hizo falta que no encajara
Das nie gebraucht wurde, das nicht hineinpasste
Voy a enumerar todos nuestros errores
Ich werde all unsere Fehler aufzählen
Cuando llegue a cero todo acabara.
Wenn ich bei Null ankomme, wird alles enden.
DIEZ nunca me dices que me amas
ZEHN: Du sagst mir nie, dass du mich liebst.
NUEVE siempre cambio la verdad
NEUN: Ich verdrehe immer die Wahrheit.
OCHO cuando salgo de la casa
ACHT: Wenn ich das Haus verlasse...
SIETE casi siempre llego a las
SIEBEN: Komme ich fast immer um...
SEIS no me agradan tus detalles
SECHS: Deine Aufmerksamkeiten gefallen mir nicht.
CINCO la estatura nos da igual
FÜNF: Die Körpergröße ist uns egal.
CUATRO se nos apago la llama
VIER: Unsere Flamme ist erloschen.
TRES casi voy a terminar
DREI: Ich bin fast am Ende.
DOS si no hay amor no hay nada
ZWEI: Wenn keine Liebe da ist, ist nichts da.
Es oportUNO el adiós.
Der Abschied kommt gElegen.
Ahora solo hay números en tu cabeza
Jetzt gibt es nur noch Zahlen in deinem Kopf
De una relación que no da para más
Von einer Beziehung, die nicht mehr hergibt
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Jetzt gibt es nur noch Plus- und Minuszeichen
Sumas mis errores resto tu bondad
Du addierst meine Fehler, subtrahierst deine Güte
Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Jetzt bin ich das Teil in deinem Puzzle
Que nunca hizo falta que no encajara
Das nie gebraucht wurde, das nicht hineinpasste
Voy a enumerar todos nuestros errores
Ich werde all unsere Fehler aufzählen
Cuando llegue a cero todo acabara
Wenn ich bei Null ankomme, wird alles enden
Aquí empezó el conteo regresivo
Hier begann der Countdown
Cuando llegue a cero se acabo
Wenn er bei Null ankommt, ist es vorbei
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
Du gehst, ich gehe, wir gehen beide
No hay razón para quedarnos
Es gibt keinen Grund zu bleiben
Tu conmigo yo contigo
Du mit mir, ich mit dir
El amor esta perdido
Die Liebe ist verloren
Lo nuestro se termino
Unsere Sache ist beendet
Sin remedio se murió
Unheilbar ist sie gestorben
Aquí empezó el conteo regresivo
Hier begann der Countdown
Ni te quedas aquí ni me quedo contigo
Weder bleibst du hier, noch bleibe ich bei dir
Cuando llegue a cero se acabo
Wenn er bei Null ankommt, ist es vorbei
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
Du gehst, ich gehe, wir gehen beide
Esto no tiene salvación
Das hier hat keine Rettung
No hay solución para el adiós
Gegen den Abschied gibt es keine Lösung
Cada cual por su camino
Jeder geht seinen Weg
Ya que esto no nos combino
Da das für uns nicht passte
A buscar otro destino
Um ein anderes Schicksal zu suchen
Porque esto fue un desatino de los dos
Denn das war ein Fehltritt von uns beiden
Aquí empezó el conteo regresivo
Hier begann der Countdown
Diez nueve ocho siete seis cinco
Zehn neun acht sieben sechs fünf
Cuando llegue a cero se acabo
Wenn er bei Null ankommt, ist es vorbei
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
Du gehst, ich gehe, wir gehen beide
Aquí empezó el conteo regresivo
Hier begann der Countdown
Cuando llegue a cero se acabo
Wenn er bei Null ankommt, ist es vorbei
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
Du gehst, ich gehe, wir gehen beide
Si ya lo intentamos todo
Wenn wir doch schon alles versucht haben
Y nada nos funciono que paso
Und nichts hat für uns funktioniert, was ist passiert?
Cuando llegue a cero se acabo
Wenn er bei Null ankommt, ist es vorbei
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
Du gehst, ich gehe, wir gehen beide
Y cuando llegue a cero
Und wenn er bei Null ankommt
Ni me quieres ni te quiero
Weder liebst du mich, noch liebe ich dich
El amor se termino
Die Liebe ist zu Ende
Cuando llegue a cero se acabo
Wenn er bei Null ankommt, ist es vorbei
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos.
Du gehst, ich gehe, wir gehen beide.





Авторы: Israel Cachao Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.