Tito Puente - La Leyenda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tito Puente - La Leyenda




La Leyenda
Легенда
La bestia! Ocelote
Зверь! Оцелот
Yeah
Да
Aqui nace una leyenda!
Здесь рождается легенда!
Ten cuidado con la bestia
Берегись зверя
Ocelote es su nombre
Его зовут Оцелот
Vigila bien tu espalda no sabes donde se esconde
Береги свою спину, ты не знаешь откуда он выскочит
Tiene el poder, la energía vital, rompe vuestras estadisticas su juego es infernal.
У него есть сила, жизненная энергия, он разрушит твою статистику, его игра адская
Imposible de alcanzar, veloz como un rayo, su habilidad es impoluta
Его невозможно поймать, он быстрый, как молния, его мастерство безупречно
No comete fallos. Está protegido por su poder magistral.
Он не совершает ошибок. Его защищает его магическая сила.
Recuerda este nombre Ocelote la LEYENDA!
Запомни это имя, Оцелот, ЛЕГЕНДА!
Hablo de alguien que subió a la cima a su equipo y nos regaló jugadas increibles que quitan el hipo. Sacó de la nada a SK para convertirlo en mito.
Я говорю о том, кто поднял свой коллектив на вершину, и подарил нам невероятные игры, которые захватывают дух. Он вытащил SK из ниоткуда и превратил их в легенду.
Cerrar la boca de muchos se convirtió en su rito.
Заткнуть рот многим стало его обрядом.
Ocelote una palabra que es pura ciencia ficción, que ha la grieta está asociada, elegancia y precisión. Que tiene una misión de ir mejorando cada dia, de no dejarse chafar y levantar de cada caída.
Оцелот - слово, которое является чистой научной фантастикой, которое ассоциируется с провалом, элегантностью и точностью. У него есть миссия, улучшаться с каждым днем, не сдаваться и подниматься после каждого падения.
Piensa en su Fizz cuando te quita la vida y pickea Kassadin para escribir poesía.
Вспомни его Физа, когда он лишил тебя жизни и забирал Кассадина, чтобы вывести прозу.
Por que en cada habilidad sentirás su garra. Un Ocelote desatado que a nadie se le escapa, les atrapa, presas fáciles, no corren como el. Siente el juego tan dentro pues lo lleva en la piel. Hay que saber su historia, escuchame bien, el tiene algo exclusivo, el don de renacer.
Потому что в каждом навыке ты почувствуешь его хватку. Раскованный Оцелот, от которого никому не скрыться, он ловит их, легкую добычу, они не убегают, как он. Он чувствует игру так глубоко, потому что несет ее в своей коже. Нужно знать его историю, послушай меня внимательно, у него есть что-то особенное, дар перерождения.
Ten cuidado con la bestia
Берегись зверя
Ocelote es su nombre
Его зовут Оцелот
Vigila bien tu espalda no sabes donde se esconde
Береги свою спину, ты не знаешь откуда он выскочит
Tiene el poder, la energía vital, rompe vuestras estadisticas su juego es infernal.
У него есть сила, жизненная энергия, он разрушит твою статистику, его игра адская
Imposible de alcanzar, veloz como un rayo, su habilidad es impoluta
Его невозможно поймать, он быстрый, как молния, его мастерство безупречно
No comete fallos. Está protegido por su poder magistral.
Он не совершает ошибок. Его защищает его магическая сила.
Recuerda este nombre Ocelote la LEYENDA!
Запомни это имя, Оцелот, ЛЕГЕНДА!
Controla la bestia esa que lleva dentro.
Он контролирует зверя, которого носит внутри.
Que a veces asoma su garra y muestra su rostro. Su furia, su talento, su pasión por esto. Una persona dura, con duros cimientos. Pocos conocen su historia lo ponen de chulo. Pagó el viaje a assistence sin cobrar un duro. Dudo que en el LoL existan corazones tan puros. Que crecen por su cuenta, sin chupar un culo. Ahora nadie se acuerda de su Cassiopea cuando destrozaba cualquier campeón con ella. Se intentó adaptar a un juego diferente pero volverá como cada año siendo más fuerte. Te sorprendes crees que se dará por vencido. Su Orianna levantará al publico y sereis testigos. Nunca hay que darse por vencido en este camino. Tranquilo Carlos tu armada estará contigo. AQUI NACE UNA LEYENDA!
У него иногда появляется коготь и показывает свое лицо. Его ярость, его талант, его страсть к этому. Сильный человек с твердым фундаментом. Мало кто знает его историю, его считают крутым. Он оплатил поездку на Assistense, не взяв ни гроша. Сомневаюсь, что в LoL есть такие же чистые сердца. Они растут сами по себе, не подлизываясь. Теперь никто не помнит его Кассиопеи, когда она уничтожала любого чемпиона своей игрой. Он пытался адаптироваться к другой игре, но вернется, как и каждый год, став сильнее. Ты удивлен, думаешь, он сдастся. Его Орианна поднимет толпу, и вы будете свидетелями. Никогда не стоит сдаваться на этом пути. Не волнуйся, Карлос, твоя армия будет с тобой. ЗДЕСЬ РОЖДАЕТСЯ ЛЕГЕНДА!
Ten cuidado con la bestia
Берегись зверя
Ocelote es su nombre
Его зовут Оцелот
Vigila bien tu espalda no sabes donde se esconde
Береги свою спину, ты не знаешь откуда он выскочит
Tiene el poder, la energía vital, rompe vuestras estadisticas su juego es infernal.
У него есть сила, жизненная энергия, он разрушит твою статистику, его игра адская
Imposible de alcanzar, veloz como un rayo, su habilidad es impoluta
Его невозможно поймать, он быстрый, как молния, его мастерство безупречно
No comete fallos. Está protegido por su poder magistral.
Он не совершает ошибок. Его защищает его магическая сила.
Recuerda este nombre Ocelote la LEYENDA!
Запомни это имя, Оцелот, ЛЕГЕНДА!





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.