Tito Puente - Si Me Dices Que Si - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito Puente - Si Me Dices Que Si




Si Me Dices Que Si
If You Say Yes
que no me conoces lo suficiente
I know you don't know me well enough
Te habrán dicho que soy un loco y mucho más
They might have told you I'm crazy and much more
Pero
But I know
Que cuando me miras y me tienes de frente
When you look at me and you're facing me
Algo por sientes
You feel something for me
Y no lo puede ocultar
And you can't hide it
Llevo tiempo deseando
I've been wanting for a while
Que estemos hablando
For us to be talking
Que me des una oportunidad
For you to give me a chance
No importa que estén hablando
It doesn't matter what they're saying
Si sientes algo
If you feel something
Es el momento y no hay más que hablar
It's the moment and there's nothing more to say
Yo te quiero a ti, me quieres a
I love you, you love me
Aprovecha el momento me tienes aquí
Seize the moment, you have me here
Te cuido hasta morir, no te dejaré ahí
I'll take care of you until I die, I won't leave you there
Loco me volvería si me dices que
I would go crazy if you say yes
Si me dices que
If you say yes
No te dejes llevar por las apariencias y las prendas mías
Don't let yourself be swayed by appearances and my clothes
Eso me lo compré con mis cheques de regalía
I bought that with my royalty checks
Yo trabajo, y aunque te digan que no doy un tajo
I work, and even if they tell you I don't break a sweat
Todo lo que tengo es porque me fajo
Everything I have is because I hustle
Yo no estoy para relajo
I'm not here for messing around
Yo soy un hombre de una sola hembra
I'm a one-woman man
El maíz no es fruto si no se siembra
Corn is not a fruit if it is not sown
Yo que tanto la esperaba, salía a buscarte
I, who waited so long for her, went out to look for you
Y no te encontraba, hice mil intentos y fracasaba
And I couldn't find you, I made a thousand attempts and failed
Con mujeres de país en país hay de toos' colores
With women from country to country there are all colors
Diferentes tamaños distintos olores
Different sizes, different scents
Pero tu fragancia no hay quien la mejore
But your fragrance, no one can improve upon it
Contigo quiero amore' señoras y señores
With you I want love, ladies and gentlemen
Lo digo a los cuatro vientos también lo publico en mi red social
I say it to the four winds, I also publish it on my social network
"Encontré la que me encanta" en segundos será viral
"I found the one I love" in seconds it will go viral
Y me da igual, que el mundo se entere de este romance
And I don't care, let the world know about this romance
Sólo abre tu corazón y dame un chance
Just open your heart and give me a chance
Llevo tiempo deseando
I've been wanting for a while
Que estemos hablando
For us to be talking
Que me des una oportunidad
For you to give me a chance
No importa que estén hablando
It doesn't matter what they're saying
Si sientes algo
If you feel something
Es el momento y no hay más que hablar
It's the moment and there's nothing more to say
Yo te quiero a ti, me quieres a
I love you, you love me
Aprovecha el momento me tienes aquí
Seize the moment, you have me here
Te cuido hasta morir, no te dejaré ahí
I'll take care of you until I die, I won't leave you there
Loco me volvería si me dices que
I would go crazy if you say yes
Quizá te han dicho que estoy loco, maleducado, un hombre mujeriego
Maybe they've told you I'm crazy, rude, a womanizer
Si me vieras llego a todos lados y me hago el ciego
If you saw me, I go everywhere and play blind
Y es que yo no soy así
And it's just that I'm not like that
Mami toi' pa' too' pa' ti
Baby, I'm all for you
Sólo abre tu corazón y dame un si
Just open your heart and give me a yes
Que la vida es corta y estamos en los últimos tiempos
Life is short and we are in the last days
Te quiero sólo pa' mi te celo hasta del viento
I want you just for me, I'm jealous even of the wind
De noche hablo con la almohada la luna no dice nada
At night I talk to the pillow, the moon says nothing
Yo juego a ganar pero pierdo en todas las temporadas
I play to win but I lose in all seasons
Si querer queriendo me sigo amaneciendo
If wanting, wanting, I keep waking up
Busco la razón para ver si por fin te entiendo
I look for the reason to see if I finally understand you
Y comprendo sufrir por amor es horrendo
And I understand that suffering for love is horrendous
Pero vale la pena por un fin estupendo
But it's worth it for a great ending
Bichea la ardille, es mi personaje
Check out the squirrel, it's my character
Hay un hombre humilde detrás de este camuflaje
There is a humble man behind this camouflage
Coopera que la espera desespera
Cooperate because the wait despairs
Y el tiempo perdido no se recupera
And lost time cannot be recovered
Llevo tiempo deseando
I've been wanting for a while
Que estemos hablando
For us to be talking
Que me des una oportunidad
For you to give me a chance
No importa que estén hablando
It doesn't matter what they're saying
Si sientes algo
If you feel something
Es el momento y no hay más que hablar
It's the moment and there's nothing more to say
Yo te quiero a ti, me quieres a
I love you, you love me
Aprovecha el momento me tienes aquí
Seize the moment, you have me here
Te cuido hasta morir, no te dejaré ahí
I'll take care of you until I die, I won't leave you there
Loco me volvería si me dices que
I would go crazy if you say yes
Si me dices que sí.
If you say yes.
(Fin)
(End)





Авторы: Alberto Vera Morua, Giraldo Felix Piloto Bea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.